Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-398bʿBd Khyr > ʿAli
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٣٩٨b

"عن عبد خير، عن عَلِىٍّ: أَنَّهُ تَوَضَّأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلاثًا، وَمَضْمَضَ، وَاسْتَنْشَقَ ثَلاَثًا، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاثًا، وَذِراَعَيْهِ ثَلاَثًا، وَمَسَحَ بِرَأسِهِ ثَلاَثًا، وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلاَثًا، ثُمَّ قَالَ: مَنْ أَحَبَّ أنْ يَنْظُرَ إِلَى وُضُوءِ رَسُولِ الله ﷺ كَامِلًا فَليَنْظُرْ إِلَى هَذَا".  

الدارمى (*)، [قط] الدارقطنى في السنن وقال: هكذا رواه أبو حنيفة، عن خالد بن علقمة فقال فيه: ومسح رأسه ثلاثًا، وخالفه جماعة من الحفاظ الثقات منهم زائدة بن قدامة، وسفيان الثورى، وشعبة، وأبو عوانة، وشريك، وأبو الأشهب جعفر بن الحارث، وهارون بن سعد، وجعفر بن محمد، وحجاج بن أرطأة، وأبان بن تغلب، وعلى بن صالح بن حى، وحازم بن إبراهيم، وحسن بن صالح، وجعفر الأحمر، فرووه عن خالد بن علقمة فقالوا فيه: ومسح رأسه مرة، ولا نعلم أحد منهم قال في حديثه: إنه مسح رأسه ثلاثًا غير أبى حنيفة، انتهى

See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
nasai:115Muḥammad b. Ādam > Ibn Abū Zāʾidah > Abū And Ghayruh > Abū Isḥāq > Abū Ḥayyah al-Wādiʿī

I saw 'Ali performing Wudu'. He washed his hands three times, and rinsed his mouth three times and his nose three times, and he washed his face three times and each forearm three times. Then he wiped his head and washed each foot three times. Then he said: 'This is the Wudu' of the Prophet ﷺ.'"  

النسائي:١١٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي وَغَيْرُهُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي حَيَّةَ الْوَادِعِيِّ قَالَ

رَأَيْتُ عَلِيًّا تَوَضَّأَ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلاَثًا وَتَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثَلاَثًا وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا وَذِرَاعَيْهِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا قَالَ هَذَا وُضُوءُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ  

ahmad:554ʿAbdullāh > Wahbb. Baqiyyah al-Wāsiṭī > Khālid / āb. ʿAbdullāh > al-Jurayrī > ʿUrwah b. Qabīṣah > a man from al-Anṣāriʿan Abīh

I was standing with ‘Uthman bin ʿAffan ؓ and he said: Shall I not tell you how the Messenger of Allah ﷺ did wudooʿ? We said: Yes indeed. He called for water and washed his face three times, rinsed his mouth and nose three times, then he washed his hands up to the elbow three times, then he wiped his head and his ears, and washed his feet three times. Then he said: This is how the Messenger of Allah ﷺ did wudooʿ.  

أحمد:٥٥٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ الْوَاسِطِيُّ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ يَعْنِيابْنَ عَبْدِ اللهِ عَنْ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ قَبِيصَةَ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِعَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنْتُ قَائِمًا عِنْدَ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ فَقَالَ

أَلا أُنَبِّئُكُمْ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَتَوَضَّأُ؟ قُلْنَا بَلَى فَدَعَا بِمَاءٍ فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاثًا وَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثَلاثًا ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ إِلَى مِرْفَقَيْهِ ثَلاثًا ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ وَأُذُنَيْهِ وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلاثًا ثُمَّ قَالَ هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَتَوَضَّأُ  

ahmad:436Ṣafwān b. ʿĪsá

I entered upon Ibn Darah, the freed slave of ʿUthman, and he heard me rinsing my mouth. He said: O Muhammad! I said: Here I am. He said:Shall I not tell you about the wudoo’ of the Messenger of Allah ﷺ? I saw ʿUthman when he was in al-Maqaʿid. He called for water for wudoo’, then he rinsed his mouth three times, rinsed his nose three times, washed his face three times, washed his arms three times, wiped his head three times and washed his feet, then he said: Whoever would like to see how the Messenger of Allah ﷺ did wudoo’, this is how the Messenger of Allah ﷺ did wudooʿ.  

أحمد:٤٣٦حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ قَالَدَخَلْتُ عَلَى ابْنِ دَارَةَ مَوْلَى عُثْمَانَ قَالَ فَسَمِعَنِي أُمَضْمِضُ قَالَ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ قَالَ قُلْتُ لَبَّيْكَ قَالَ أَلَا أُخْبِرُكَ

عَنْ وُضُوءِ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ رَأَيْتُ عُثْمَانَ وَهُوَ بِالْمَقَاعِدِ دَعَا بِوَضُوءٍ فَمَضْمَضَ ثَلَاثًا وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا وَذِرَاعَيْهِ ثَلاثًا ثَلَاثًا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ثَلَاثًا وَغَسَلَ قَدَمَيْهِ ثُمَّ قَالَ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى وُضُوءِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَهَذَا وُضُوءُ رَسُولِ اللهِ ﷺ  

ahmad:17188Abū al-Mughīrah > Ḥarīz > ʿAbd al-Raḥman b. Maysarah al-Ḥaḍramī > al-Miqdām b. Maʿdī Karib al-Kindī

The ablution water was brought to the Messenger ﷺ and he performed ablution; he washed his hands up to wrists three times, then washed his forearms three times. He then rinsed his mouth and snuffed up water three times; then he wiped his head and ears inside and outside. (Using translation from Abū Dāʾūd 121)  

أحمد:١٧١٨٨حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا حَرِيزٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَيْسَرَةَ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ سَمِعْتُ الْمِقْدَامَ بْنَ مَعْدِي كَرِبَ الْكِنْدِيَّ قَالَ

أُتِيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلَاثًا وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا ثُمَّ غَسَلَ ذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَأُذُنَيْهِ ظَاهِرِهِمَا وَبَاطِنِهِمَا وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا  

nasai-kubra:162Muḥammad b. Ādam > Ibn Abū Zāʾidah > Abū And Ghayruh > Abū Isḥāq > Abū Ḥayyah al-Wādiʿī

I saw 'Ali performing Wudu'. He washed his hands three times, and rinsed his mouth three times and his nose three times, and he washed his face three times and each forearm three times. Then he wiped his head and washed each foot three times. Then he said: 'This is the Wudu' of the Prophet ﷺ.'" (Using translation from Nasāʾī 115)  

الكبرى للنسائي:١٦٢أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي وَغَيْرُهُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي حَيَّةَ الْوَادِعِيِّ قَالَ

رَأَيْتُ عَلِيًّا تَوَضَّأَ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلَاثًا وَتَمَضْمَضَ ثَلَاثًا وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا وَذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ثُمَّ قَالَ هَذَا وُضُوءُ رَسُولِ اللهِ ﷺ  

nasai-kubra:83Ḥumayd b. Masʿadah > Yazīd / Ibn Zurayʿ > Shuʿbah > Mālik b. ʿUrfuṭah > ʿAbd Khayr

"I saw 'Ali call for a chair and he sat down, then he called for water in a vessel and washed his hands three times, then he rinsed his mouth and nose with one hand, three times. Then he washed his face three times, and his hands three times. Then he dipped his hand in the vessel and wiped his head, then he washed each foot three times. Then he said: 'Whoever would like to see how the Messenger of Allah ﷺ performed Wudu', this is his Wudu'.'" (Using translation from Nasāʾī 94)  

الكبرى للنسائي:٨٣أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ عَنْ يَزِيدَ وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ عَنْ مَالِكِ بْنِ عُرْفُطَةَ عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ قَالَ

شَهِدْتُ عَلِيًّا دَعَا بِكُرْسِيٍّ فَقَعَدَ عَلَيْهِ ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فِي تَوْرٍ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلَاثًا ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ بِكَفٍّ وَاحِدةٍ ثَلَاثًا ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا وَيَدَيْهِ ثَلَاثًا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ثُمَّ قَالَ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى وُضُوءِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَهَذَا وُضُوءُ رَسُولِ اللهِ ﷺ  

bayhaqi:294Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAlī al-Muqriʾ > Abū al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq al-Isfarāyīnī > Yūsuf b. Yaʿqūb al-Qāḍī > Musaddad b. Musarhad > Ṣafwān b. ʿĪsá > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Abū Maryam

I entered upon Ibn Darah, the freed slave of ʿUthman, and he heard me rinsing my mouth. He said: O Muhammad! I said: Here I am. He said:Shall I not tell you about the wudoo’ of the Messenger of Allah ﷺ? I saw ʿUthman when he was in al-Maqaʿid. He called for water for wudoo’, then he rinsed his mouth three times, rinsed his nose three times, washed his face three times, washed his arms three times, wiped his head three times and washed his feet, then he said: Whoever would like to see how the Messenger of Allah ﷺ did wudoo’, this is how the Messenger of Allah ﷺ did wudooʿ. (Using translation from Aḥmad 436)   

البيهقي:٢٩٤وَمِنْهَا مَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ أنا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْإِسْفَرَايِينِيُّ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ثنا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ ثنا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى ابْنِ دَارَةَ مَوْلَى عُثْمَانَ مَنْزِلَهُ فَسَمِعَنِي أَتَمَضْمَضُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ قُلْتُ لَبَّيْكَ قَالَ أَلَا أُخْبِرُكَ

عَنْ وُضُوءِ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قُلْتُ بَلَى قَالَ رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ وَهُوَ بِالْمَقَاعِدِ فَدَعَا بِإِنَاءٍ فَمَضْمَضَ ثَلَاثًا وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا وَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ثَلَاثًا وَغَسَلَ قَدْمَيْهِ ثُمَّ قَالَ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى وُضُوءِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلْيَنْظُرْ إِلَى وُضُوئِي هَذَا وَقَدْ ذَكَرَ غَيْرُهُ التَّثْلِيثَ فِي الْقَدْمَيْنِ أَيْضًا  

suyuti:3-19bIbn Dārah > Raʾyt
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣-١٩b

" عَن ابْنِ دَارَةَ قَالَ: رَأيْتُ عُثْمَانَ دَعَا بِوَضُوءٍ فَتَمَضْمَن ثَلاَثًا، وَاسْتَنْشَقَ ثَلاثًا، وَغَسَل وَجْهَهُ ثَلاَثًا، وَذِرَاعَيْهِ ثَلاَثًا، وَمَسَحَ بِرَأسِهِ ثَلاَثًا، وغَسَلَ قَدَمَيْهِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا، ثُمَّ قَالَ: مَنْ أَحَبَّ أنْ يَنْظُرَ إِلَى وُضُوءِ رَسُولِ الله ﷺ فَهَذَا وضُوءُ رَسُولِ الله ﷺ ".  

[حم] أحمد [قط] الدارقطنى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره
suyuti:4-2bʿAbd Khayr > Tawaḍḍaʾ
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢b

"عن عَبْدِ خَير قَالَ: تَوَضَّأ علِى فمَضْمَض ثَلاثًا، واسْتَنْشَق ثَلاثًا مِنْ كَفٍّ وَاحِد، وَغَسَل وَجْهَه ثَلاثًا، ثُم ادْخَلَ يَدَه فِى الرَّكْوَةِ، فَمَسَحَ رَأسَه، وَغَسلَ رِجْلَيْه، ثُم قَالَ هذَا وضُوءُ نَبِيكمْ ﷺ "  

[عب] عبد الرازق
suyuti:3-108bShaqīq b. Salamah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣-١٠٨b

"عَنْ شَقِيقِ بنِ سَلَمَةَ قَالَ: رَأَيْتُ عُثَمانَ تَوَضَّأ فَمَضْمَضَ وَاسَتَنْشَقَ ثَلاثًا، وَغسَل وَجْهَهُ ثَلاثًا، وَخَلَّلَ لِحْيَتَه ثَلاثًا، وَغَسَل ذِرَاعَيْه ثَلاثا ثَلاثا، وَمَسَحَ بِرَأسِه ثَلاثا، وَغَسَلَ رِجْلَيْه ثَلاثًا ثلاثًا، ثُمَّ قَالَ: رَأَيْتُ رَسولَ الله ﷺ فَعَلَ هَذَا".  

[قط] الدارقطنى في السنن
suyuti:423-19b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٣-١٩b

"تَوَضَّأ رَسُولُ الله ﷺ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلاَثًا وَتَمَضْمَضَ، وَاسْتَنشَقَ ثَلاَثًا، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاثًا، وَذرَاعَيْه ثَلاثًا ثَلاثًا، وَمَسَحَ رَأسَهُ، وَمَسَحَ ظَاهِرَ أُذُنَيْه وَبَاطِنَهُمَا، وَغَسَلَ رِجْلَيْه ثَلاثًا ثَلاثًا، وَقَالَ: هَذَا الوُضُوءُ، مَنْ زَاد أَوْ نَقَصَ، فَقَدْ ظَلَمَ وأسَاءَ".  

[ص] سعيد بن منصور