Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:16839a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٨٣٩a

"كُلُّ ميتٍ إِذَا مَاتَ خُتِمَ عَلَى عَمَلِه، إلا المُرَابِطَ فِي سَبِيلِ الله، فَإِنَّهُ يُجْرَى عَلَيهِ حَتَّى يبعَثَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عقبة بن عامر، وسنده ضعيف

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Dārimī, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:17436Ḥasan And ʾAbū Saʿīd Wayaḥyá b. Isḥāq > Ibn Lahīʿah > Mishraḥ b. Hāʿānaʿan ʿUqbah b. ʿĀmir > Yaḥyá b. Isḥāq

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Every dead person's deeds are sealed except for the one who is in the path of Allah, for his actions will continue to be rewarded until Allah resurrects him."  

أحمد:١٧٤٣٦حَدَّثَنَا حَسَنٌ وَأَبُو سَعِيدٍ وَيَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالُوا حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا مِشْرَحُ بْنُ هَاعَانَعَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ كُلُّ مَيِّتٍ يُخْتَمُ عَلَى عَمَلِهِ إِلَّا الْمُرَابِطَ قَالَ يَحْيَى فِي سَبِيلِ اللهِ فَإِنَّهُ يُجْرِي عَلَيْهِ أَجْرُ عَمَلِهِ حَتَّى يَبْعَثَهُ اللهُ  

ahmad:17359ʿAbdullāh b. Yazīd > Ibn Lahīʿah > Mishraḥ > ʿUqbah b. ʿĀmir

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Every deceased person's deeds are sealed, except for those who are on guard in the way of Allah, for their reward for their deeds continues until they are resurrected." Qutaybah narrated that he said about this hadith, "And they are protected from the punishment in the grave."  

أحمد:١٧٣٥٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا مِشْرَحٌ قَالَ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ كُلُّ مَيِّتٍ يُخْتَمُ عَلَى عَمَلِهِ إِلَّا الْمُرَابِطَ فِي سَبِيلِ اللهِ فَإِنَّهُ يُجْرَى لَهُ أَجْرُ عَمَلِهِ حَتَّى يُبْعَثَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ فِيهِ وَيُؤَمَّنُ مِنْ فَتَّانِ الْقَبْرِ  

ahmad:23951Faḍālah b. ʿUbayd

The Prophet ﷺ said: Everyone who dies will have fully complete his action, except one who is on the frontier (in Allah's path), for his deeds will be made to go on increasing till the Day of Resurrection, and he will be safe from the trial in the grave. (Using translation from Abū Dāʾūd 2500)   

أحمد:٢٣٩٥١وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ كُلُّ مَيِّتٍ يُخْتَمُ عَلَى عَمَلِهِ إِلَّا الَّذِي مَاتَ مُرَابِطًا فِي سَبِيلِ اللهِ فَإِنَّهُ يَنْمُو عَمَلُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَيَأْمَنُ فِتْنَةَ الْقَبْرِ  

ahmad:23954Muʿāwiyah b. ʿAmr > Rishdīn > Ibn Hāniʾ al-Khawlānī > ʿAmr b. Mālik > Faḍālah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Every deceased person will have their deeds sealed, except for the one who is stationed in the way of Allah. Their reward will continue to be granted to them until the Day of Resurrection, and they will be saved from the torment of the grave."  

أحمد:٢٣٩٥٤حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا رِشْدِينُ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ هَانِئٍ الْخَوْلَانِيُّ أَنَّ عَمْرَو بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ فَضَالَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ كُلُّ مَيِّتٍ يُخْتَمُ عَلَى عَمَلِهِ إِلَّا الْمُرَابِطَ فِي سَبِيلِ اللهِ يَجْرِي عَلَيْهِ أَجْرُهُ حَتَّى يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَيُوقَى فِتْنَةَ الْقَبْرِ  

darimi:2469ʿAbdullāh b. Yazīd > Ibn Lahīʿah > Mishraḥ > ʿUqbah b. ʿĀmir

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Every deceased person is sealed upon his actions, except for the one who is stationed in the path of Allah, for his actions continue to be recorded for him until he is resurrected."  

الدارمي:٢٤٦٩أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ مِشْرَحٍ قَالَ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «كُلُّ مَيِّتٍ يُخْتَمُ عَلَى عَمَلِهِ إِلَّا الْمُرَابِطَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَإِنَّهُ يُجْرَى لَهُ عَمَلُهُ حَتَّى يُبْعَثَ»  

tabarani:14977[Chain 1] Bishr b. Mūsá > Yaḥyá b. Isḥāq [Chain 2] Aḥmad b. Rishdīn > Saʿīd b. ʿUfayr [Chain 3] Bakr b. Sahl al-Dimyāṭī > Saʿīd b. Yaḥyá > Ibn Lahīʿah > Abū ʿUshhānah > ʿUqbah b. ʿĀmir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Every deceased person, when he dies, his actions are sealed except for the one who is on the frontier in the cause of Allah, for his actions will continue until he is resurrected."  

الطبراني:١٤٩٧٧حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ح وَحَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى قَالُوا ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي عُشَّانَةَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كُلُّ مَيِّتٍ إِذَا مَاتَ خُتِمَ عَلَى عَمَلِهِ إلَّا الْمُرَابِطَ فِي سَبِيلِ اللهِ فَإِنَّهُ يَجْرِي عَلَيْهِ حَتَّى يُبْعَثَ»  

tabarani:15954Ismāʿīl b. al-Ḥasan al-Khaffāf > Aḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Wahb > Abū Hānī > ʿAmr b. Mālik > Faḍālah b. ʿUbayd

The Prophet ﷺ said: Everyone who dies will have fully complete his action, except one who is on the frontier (in Allah's path), for his deeds will be made to go on increasing till the Day of Resurrection, and he will be safe from the trial in the grave. (Using translation from Abū Dāʾūd 2500)  

الطبراني:١٥٩٥٤حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْخَفَّافُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ثنا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي أَبُو هَانِي عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «كُلُّ مَيِّتٍ يُخْتَمُ عَلَى عَمَلِهِ إِلَّا الْمُرَابِطُ فِي سَبِيلِ اللهِ فَإِنَّهُ يَنْمُو لَهُ عَمَلُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَيُؤَمَّنُ مِنَ فَتَّانِ الْقَبْرِ»  

tabarani:15792[Chain 1] Aḥmad b. Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥamzah al-Dimashqī > ʿAlī b. ʿAyyāsh al-Ḥimṣī [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Hishām b. ʿAmmār > Muʿāwiyah b. Yaḥyá > Baḥīr b. Saʿd > Khālid b. Maʿdān > Jubayr b. Nufayr And Kathīr b. Murrah Waʿamriw b. al-Aswad > al-ʿIrbāḍ b. Sāriyah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Every action of a person is cut off after his death except for the one who is stationed in the way of Allah, for his deeds will continue to grow and his sustenance will continue to be provided for him until the Day of Judgment."  

الطبراني:١٥٧٩٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ الدِّمَشْقِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ الْحِمْصِيُّ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَا ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ يَحْيَى عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ وَكَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ وَعَمْرِو بْنِ الْأَسْوَدِ عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كُلُّ عَمَلٍ مُنْقَطِعٌ عَنْ صَاحِبِهِ إِذَا مَاتَ إِلَّا الْمُرَابِطُ فِي سَبِيلِ اللهِ فَإِنَّهُ يُنْمَى لَهُ عَمَلُهُ وَيُجْرَى عَلَيْهِ رِزْقُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»  

suyuti:16726a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٧٢٦a

"كُلُّ مَيِّتٍ يُخْتَمُ عَلَى عَمَله إلا الَّذِي مَاتَ مُرَابطًا فِي سَبيلِ الله؛ فَإِنَّهُ يَنْمُو لَهُ عَمَلُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَيُؤَمَّنُ مِنْ فَتَّانِ الْقَبْرِ".  

ابن زنجويه [د] أبو داود [ت] الترمذي حسن صحيح، [حب] ابن حبّان [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن فضالة بن عبيد، [حم] أحمد عن عقبة بن عامر
suyuti:16781a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٧٨١a

"كل عَمَلٍ منْقَطِع عَنْ صَاحِبهِ إِذا مَاتَ إِلا المُرابِطَ فِي سَبِيلِ الله فَإِنَّهُ يُنمى لَهُ عَمَلة وَيجْرَى عَلَيهِ رِزقُهُ إلَى يَوْم القِيَامَةِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [كر] ابن عساكر في تاريخه عن العرباض بن سارية