Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:15952a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٩٥٢a

"فُضِّلتْ سُورُة الْحَجِّ بأَنَّ فِيهَا سَجْدَتَينِ، وَمَن لَمْ يَسْجُدْهُمَا فَلَا يَقْرَأهُمَا".  

[حم] أحمد [ت] الترمذي وضعَّفه، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك عن عقبة بن عامر

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Tirmidhī, Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī
abudawud:1402Aḥmad b. ʿAmr b. al-Sarḥ > Ibn Wahb > Ibn Lahīʿah > Mishraḥ b. Hāʿān Abū al-Muṣʿab > ʿUqbah b. ʿĀmir

I said to the Messenger of Allah ﷺ: Are there two prostrations in Surah al-Hajj? He replied: Yes; if anyone does not make two prostrations, he should not recite them.  

أبو داود:١٤٠٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ أَنَّ مِشْرَحَ بْنَ هَاعَانَ أَبَا الْمُصْعَبِ حَدَّثَهُ أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ حَدَّثَهُ

قَالَ قُلْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَفِي سُورَةِ الْحَجِّ سَجْدَتَانِ قَالَ نَعَمْ وَمَنْ لَمْ يَسْجُدْهُمَا فَلاَ يَقْرَأْهُمَا  

tirmidhi:578Qutaybah > Ibn Lahīʿah > Mishraḥ b. Hāʿān > ʿUqbah b. ʿĀmir

"I said: 'O Messenger of Allah! Surah Al-Hajj has been esteemed by two prostrations?' He said: 'Yes, and whoever does not prostrate for them, he should not recite them.'"  

الترمذي:٥٧٨حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ مِشْرَحِ بْنِ هَاعَانَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فُضِّلَتْ سُورَةُ الْحَجِّ بِأَنَّ فِيهَا سَجْدَتَيْنِ قَالَ نَعَمْ وَمَنْ لَمْ يَسْجُدْهُمَا فَلاَ يَقْرَأْهُمَا  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِذَاكَ الْقَوِيِّ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي هَذَا فَرُوِيَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَابْنِ عُمَرَ أَنَّهُمَا قَالاَ فُضِّلَتْ سُورَةُ الْحَجِّ بِأَنَّ فِيهَا سَجْدَتَيْنِ وَبِهِ يَقُولُ ابْنُ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ وَرَأَى بَعْضُهُمْ فِيهَا سَجْدَةً وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَمَالِكٍ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ
ahmad:17412Abū ʿAbd al-Raḥman > Ibn Lahīʿah > Mishraḥ b. Hāʿān > ʿUqbah b. ʿĀmir

"I said: 'O Messenger of Allah! Surah Al-Hajj has been esteemed by two prostrations?' He said: 'Yes, and whoever does not prostrate for them, he should not recite them.'" (Using translation from Tirmidhī 578)   

أحمد:١٧٤١٢حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ مِشْرَحِ بْنِ هَاعَانَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَفُضِّلَتْ سُورَةُ الْحَجِّ عَلَى الْقُرْآنِ بِأَنْ جُعِلَ فِيهَا سَجْدَتَانِ؟ فَقَالَ نَعَمْ وَمَنْ لَمْ يَسْجُدْهُمَا فَلَا يَقْرَأْهُمَا  

hakim:805ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Bishr b. Mūsá > Yaḥyá b. Isḥāq al-Saylaḥīnī > Ibn Lahīʿah > Mishraḥ b. Hāʿān > ʿUqbah b. ʿĀmir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Surah Al-Hajj is preferred with two prostrations, so whoever does not prostrate during its recitation, should not recite it." Al-Dhahabi remained silent about it in his summary.  

الحاكم:٨٠٥وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السَّيْلَحِينِيُّ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ مِشْرَحِ بْنِ هَاعَانَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «فُضِّلَتْ سُورَةُ الْحَجِّ بِسَجْدَتَيْنِ فَمَنْ لَمْ يَسْجُدْهُمَا فَلَا يَقْرَأْهُمَا» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:3470Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > Ibn Lahīʿah > ʿAbdullāh b. al-Ḥusayn al-Qāḍī > al-Ḥārith b. Abū Usāmah > Isḥāq b. ʿĪsá > Ibn Lahīʿah > Mishraḥ b. Hāʿān > ʿUqbah b. ʿĀmir

"I said: 'O Messenger of Allah! Surah Al-Hajj has been esteemed by two prostrations?' He said: 'Yes, and whoever does not prostrate for them, he should not recite them.'" (Using translation from Tirmidhī 578)   

الحاكم:٣٤٧٠حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنِي مِشْرَحُ بْنُ هَاعَانَ قَالَ

سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفُضِّلَتْ سُورَةُ الْحَجِّ بِسَجْدَتَيْنِ؟ قَالَ «نَعَمْ فَمَنْ لَمْ يَسْجُدْهُمَا فَلَا يَقْرَأْهَا»  

هَذَا حَدِيثٌ لَمْ نَكْتُبْهُ مُسْنَدًا إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ بْنِ عُقْبَةَ الْحَضْرَمِيُّ أَحَدُ الْأَئِمَّةِ إِنَّمَا نُقِمَ عَلَيْهِ اخْتِلَاطُهُ فِي آخِرِ عُمْرِهِ «وَقَدْ صَحَّتِ الرِّوَايَةُ فِيهِ مِنْ قَوْلِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي مُوسَى وَأَبِي الدَّرْدَاءِ وَعَمَّارٍ أَمَّا حَدِيثُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ صحت الرواية في هذا من قول عمرو طائفة
tabarani:14975[Chain 1] Bishr b. Mūsá > Yaḥyá b. Isḥāq al-Saylaḥīnī [Chain 2] Aḥmad b. Rishdīn al-Miṣrī > Saʿīd b. ʿUfayr > Ibn Lahīʿah > Abū ʿUshhānah > ʿUqbah b. ʿĀmir

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, is Hajj preferred with two prostrations?" He said, "Yes, so whoever does not prostrate in them, should not recite them."  

الطبراني:١٤٩٧٥حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السَّيْلَحِينِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ الْمِصْرِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ قَالَا ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي عُشَّانَةَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَفُضِّلَتِ الْحَجُّ بِسَجْدَتَيْنِ؟ قَالَ «نَعَمْ فَمَنْ لَمْ يَسْجُدْ فِيهِمَا فَلَا يَقْرَأْهُمَا»  

tabarani:14976Aḥmad b. al-Naḍr al-ʿAskarī > Saʿīd b. Ḥafṣ al-Nufaylī > Mūsá b. Aʿyan > ʿAmr b. al-Ḥārith > Ibn Lahīʿah > Mishraḥ b. Hāʿān > ʿUqbah b. ʿĀmir

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, are there two prostrations in Surah Al-Hajj?" He said, "Yes, if one does not prostrate during them, then they should not recite them."  

الطبراني:١٤٩٧٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ حَفْصٍ النُّفَيْلِيُّ ثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ عَنْ مِشْرَحِ بْنِ هَاعَانَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَفِي سُورَةِ الْحَجِّ سَجْدَتَانِ؟ قَالَ «نَعَمْ فَإِنْ لَمْ يَسْجُدْهُمَا فَلَا يَقْرَأْهُمَا»