Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:7:15

˹Allah˺ said, "Indeed, you are of those reprieved."  

Said He, ‘Lo! You are of those reprieved’ — in another verse, it is said, until the day of an appointed time ˹Q. 38:81˺, that is, ˹until˺ the time of the first blast ˹of the Trumpet˺.
القرآن:٧:١٥

قَالَ إِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ  

{قال إنك من المنظرين} وفي آية أخرى {إلى يوم الوقت المعلوم} أي يوم النفخة الأولى.

See similar narrations below:

Collected by Qurʾān, Ṭabarānī
tabarani:6074Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿAbdullāh b. al-Ḥakam b. Abū Ziyād al-Qaṭūnī > Sufyān > ʿUbayd al-Muktib > ʿĀmir b. Wāthilah > Salmān

[Machine] "I am from Jai."  

الطبراني:٦٠٧٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ الْقَطُونِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عُبَيْدٍ الْمُكْتِبِ عَنْ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ

«أَنَا مِنْ جَيٍّ»