˹Allah˺ said, "Indeed, you are of those reprieved."
قَالَ إِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ
Add your own reflection below:
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.
˹Allah˺ said, "Indeed, you are of those reprieved."
قَالَ إِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.
They will say, "We were not of those who prayed,
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
˹Allah˺ said, "So indeed, you are of those reprieved
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ
˹Allah˺ said, "So indeed, you are of those reprieved
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ
[Machine] "I am from Jai."
«أَنَا مِنْ جَيٍّ»