38. Surat Sad
٣٨۔ سُورَةُ ص
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
˹Allah˺ said, "So indeed, you are of those reprieved
Say, ˹O Muhammad˺, "I am only a warner, and there is not any deity except Allah, the One, the Prevailing.
Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Exalted in Might, the Perpetual Forgiver."
Say, "It is great news
From which you turn away.
I had no knowledge of the exalted assembly ˹of angels˺ when they were disputing ˹the creation of Adam˺.
It has not been revealed to me except that I am a clear warner."
قُلْ إِنَّمَآ أَنَا۠ مُنذِرࣱۖ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ٱلْوَٰحِدُ ٱلْقَهَّارُ
رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفَّٰرُ
قُلْ هُوَ نَبَؤٌا۟ عَظِيمٌ
أَنتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ
مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمِۭ بِٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰٓ إِذْ يَخْتَصِمُونَ
إِن يُوحَىٰٓ إِلَيَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرࣱ مُّبِينٌ
˹So mention˺ when your Lord said to the angels, "Indeed, I am going to create a human being from clay.
So when I have proportioned him and breathed into him of My ˹created˺ soul, then fall down to him in prostration."
So the angels prostrated - all of them entirely.
Except Iblees; he was arrogant and became among the disbelievers.
˹Allah˺ said, "O Iblees, what prevented you from prostrating to that which I created with My hands? Were you arrogant ˹then˺, or were you ˹already˺ among the haughty?"
He said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay."
˹Allah˺ said, "Then get out of Paradise, for indeed, you are expelled.
And indeed, upon you is My curse until the Day of Recompense."
He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected."
˹Allah˺ said, "So indeed, you are of those reprieved
Until the Day of the time well-known."
˹Iblees˺ said, "By your might, I will surely mislead them all
Except, among them, Your chosen servants."
˹Allah˺ said, "The truth ˹is My oath˺, and the truth I say -
˹That˺ I will surely fill Hell with you and those of them that follow you all together."
Say, ˹O Muhammad˺, "I do not ask you for the Qur'an any payment, and I am not of the pretentious
It is but a reminder to the worlds.
And you will surely know ˹the truth of˺ its information after a time."
إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّي خَٰلِقُۢ بَشَرࣰا مِّن طِينࣲ
فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
فَسَجَدَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
إِلَّآ إِبْلِيسَ ٱسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ
قَالَ يَٰٓإِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّۖ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ ٱلْعَالِينَ
قَالَ أَنَا۠ خَيْرࣱ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارࣲ وَخَلَقْتَهُۥ مِن طِينࣲ
قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمࣱ
وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِيٓ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِيٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ
قَالَ فَٱلْحَقُّ وَٱلْحَقَّ أَقُولُ
لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكَ وَمِمَّن تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ
قُلْ مَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرࣲ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُتَكَلِّفِينَ
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرࣱ لِّلْعَٰلَمِينَ
وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُۥ بَعْدَ حِينِۭ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.