30. Sūrat al-Rūm

٣٠۔ سُورَةُ الرُّوم

30.2 It is God Who originates creation and then repeats it and to Him everyone will be brought for final Judgment.

٣٠۔٢ مقطع في سُورَةُ الرُّوم

quran:30:11

Allah begins creation; then He will repeat it; then to Him you will be returned.  

God originates creation, in other words, He produces the creation of mankind, then He will reproduce it, that is, the creation of them, after their death, then to Him you shall be returned (read turja‘ūna; or yurja‘ūna, ‘they shall be returned’).
القرآن:٣٠:١١

اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ  

{الله يبدأ الخلق} أي: ينشئ خلق الناس {ثم يعيده} أي خلقهم بعد موتهم {ثم إليه يرجعون} بالياء والتاء.
quran:30:12

And the Day the Hour appears the criminals will be in despair.  

And on the Day when the Hour comes, the sinners will be dumbfounded, the idolaters will be fall into silence, as their ˹line of˺ argument can no longer be continued.
القرآن:٣٠:١٢

وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ  

{ويوم تقوم الساعة يُبلس المجرمون} يسكت المشركون لانقطاع حجتهم.
quran:30:13

And there will not be for them among their ˹alleged˺ partners any intercessors, and they will ˹then˺ be disbelievers in their partners.  

And none from among those partners of theirs, those whom they ascribed as partners of God, namely, the idols, to intercede for them, shall be intercessors for them and they shall disavow these partners of theirs, in other words, they shall dissociate from them.
القرآن:٣٠:١٣

وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ مِنْ شُرَكَائِهِمْ شُفَعَاءُ وَكَانُوا بِشُرَكَائِهِمْ كَافِرِينَ  

{ولم يكن} أي لا يكون {لهم من شركائهم} ممن أشركوهم بالله وهم الأصنام ليشفعوا لهم {شفعاء وكانوا} أي: يكونون {بشركائهم كافرين} أي: متبرئين منهم.
quran:30:14

And the Day the Hour appears - that Day they will become separated.  

And on the Day when the Hour comes, that day (yawma’idhin, is ˹repeated˺ for emphasis) they, believers and disbelievers, shall be separated.
القرآن:٣٠:١٤

وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ  

{ويوم تقوم الساعة يومئذ} تأكيد {يتفرقون} المؤمنون والكافرون.
quran:30:15

And as for those who had believed and done righteous deeds, they will be in a garden ˹of Paradise˺, delighted.  

As for those who believed and performed righteous deeds, they shall be made happy in a garden ˹of Paradise˺.
القرآن:٣٠:١٥

فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَهُمْ فِي رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ  

{فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فهم في روضةٍ} جنة {يحبرون} يسرون.
quran:30:16

But as for those who disbelieved and denied Our verses and the meeting of the Hereafter, those will be brought into the punishment ˹to remain˺.  

But as for those who disbelieved and denied Our signs, ˹namely˺ the Qur’ān, and the encounter of the Hereafter, the Resurrection and other matters, those, they shall be arraigned into the chastisement.
القرآن:٣٠:١٦

وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاءِ الْآخِرَةِ فَأُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ  

{وأما الذين كفروا وكذبوا بآياتنا} القرآن {ولقاء الآخرة} البعث وغيره {فأولئك في العذاب محضرون}.
quran:30:17

So exalted is Allah when you reach the evening and when you reach the morning.  

So glory be to God — in other words, ˹so˺ glorify God, meaning: perform prayer — when you enter the ˹time of the˺ night, in which there are two prayers, the sunset one (maghrib) and the later night one (‘ishā’), and when you rise in the morning, in which there is the morning prayer (subh).
القرآن:٣٠:١٧

فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ  

{فسبحان الله} أي: سبحوا الله بمعنى صلوا {حين تمسون} أي: تدخلون في المساء وفيه صلاتان: المغرب والعشاء {وحين تصبحون} تدخلون في الصباح وفيه صلاة الصبح.
quran:30:18

And to Him is ˹due all˺ praise throughout the heavens and the earth. And ˹exalted is He˺ at night and when you are at noon.  

And to Him belongs ˹all˺ praise in the heavens and the earth — a parenthetical statement, in other words, the inhabitants in both of these ˹realms˺ praise Him — and as the sun declines (wa-‘ashiyyan is a supplement to hīna, ‘when’ ˹of the previous verse˺), in which comes the afternoon prayer (‘asr), and when you enter noontime, in which comes the midday prayer (zuhr).
القرآن:٣٠:١٨

وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ  

{وله الحمد في السموات والأرض} اعتراض ومعناه يحمده أهلهما {وعشيا} عطف على حين وفيه صلاة العصر {وحين تظهرون} تدخلون في الظهيرة وفيه صلاة الظهر.
quran:30:19

He brings the living out of the dead and brings the dead out of the living and brings to life the earth after its lifelessness. And thus will you be brought out.  

He brings forth the living from the dead, as in the case of the human being ˹who is produced˺ from a spermdrop and a bird from an egg, and He brings forth the dead, a sperm-drop or an egg, from the living, and He revives the earth, with vegetation, after it has died, dried out. And in such ˹a manner˺, of being brought forth, you shall be brought forth, from the graves (read ˹either as˺ the active takhrujūna, ‘you shall come forth’, or the passive tukhrajūna, ‘you shall be brought forth’).
القرآن:٣٠:١٩

يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَيُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ وَكَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ  

{يُخرج الحي من الميت} كالإنسان من النطفة والطائر من البيضة {ويخرج الميت} النطفة والبيضة {من الحي ويحيي الأرض} بالنبات {بعد موتها} أي يبسها {وكذلك} الإخراج {تَخرجون} من القبور بالبناء للفاعل والمفعول.