"It has not been too long and I have not forgotten yet. Cutting off (the hand of the thief) is for one-quarter of a Dinar or more."
مَا طَالَ عَلَىَّ وَلاَ نَسِيتُ الْقَطْعُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
"It has not been too long and I have not forgotten yet. Cutting off (the hand of the thief) is for one-quarter of a Dinar or more."
مَا طَالَ عَلَىَّ وَلاَ نَسِيتُ الْقَطْعُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
The Prophet ﷺ said, "The hand should be cut off for stealing something that is worth a quarter of a Dinar or more."
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ تُقْطَعُ الْيَدُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
'A'isha reported that Messenger of Allah ﷺ cut off the hand of a thief for a quarter of a dinar rid upwards.
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقْطَعُ السَّارِقَ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
The hand of a thief should not be cut off but for a quarter of a dinar and upwards.
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ إِلاَّ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
"The hand of the thief is to be cut off for a quarter of a Dinar, or more."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
"The hand of the thief is to be cut off for one-quarter of a Dinar or more."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
"The hand of the thief is to be cut off for one-quarter of a Dinar or more."
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
"The hand of the thief is to be cut off for one-quarter of a Dinar or more."
تُقْطَعُ الْيَدُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
"The hand of the thief is to be cut off for one-quarter of a Dinar or more."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
"The hand of the thief is to be cut off for one-quarter of a Dinar or more."
قَالَتِ الْقَطْعُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
"Cutting off (the hand of the thief) is for one-quarter of a Dinar or more."
قَالَتِ الْقَطْعُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
"Aishah said: 'Cutting off (the hand of the thief) is for one-quarter of a Dinar or more."'
قَالَتْ عَائِشَةُ الْقَطْعُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
"The Messenger of Allah used to cut off the (thief's) hand for one-quarter of a Dinar or more."
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقْطَعُ الْيَدَ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
"The Messenger of Allah said: 'The hand (of the thief) is not to be cut off except for one-quarter of a Dinar."'
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ تُقْطَعُ الْيَدُ إِلاَّ فِي رُبُعِ دِينَارٍ
The prophet ﷺ used to cut off a thief’s hand for a quarter of a dinar and upwards.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقْطَعُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
That the Prophet ﷺ used to cut the hand for a fourth of a Dinar and beyond that.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقْطَعُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
“Do not cut off (the thief's hand) except for something worth one quarter of a Dinar or more
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ تُقْطَعُ الْيَدُ إِلاَّ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said from Amra bint Abd ar-Rahman that A'isha, the wife of the Prophet ﷺ said, "It has not been a long time for me and I have not forgotten. A thief's hand is cut off for a quarter of a dinar and upwards."
عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهَا قَالَتْ مَا طَالَ عَلَىَّ وَمَا نَسِيتُ الْقَطْعُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
"The hand of the thief is to be cut off for one-quarter of a Dinar or more." (Using translation from Nasāʾī 4918)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
"The Messenger of Allah used to cut off the (thief's) hand for one-quarter of a Dinar or more." (Using translation from Nasāʾī 4932)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقْطَعُ فِي رُبُعِ الدِّينَارِ فَصَاعِدًا
“Do not cut off (the thief's hand) except for something worth one quarter of a Dinar or more (Using translation from Ibn Mājah 2585)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تُقْطَعُ الْيَدُ إِلَّا فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
"The Messenger of Allah used to cut off the (thief's) hand for one-quarter of a Dinar or more." (Using translation from Nasāʾī 4932)
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «تُقْطَعُ الْيَدُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»
"The hand of the thief is to be cut off for a quarter of a Dinar, or more." (Using translation from Nasāʾī 4917)
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»
The prophet ﷺ used to cut off a thief’s hand for a quarter of a dinar and upwards. (Using translation from Abū Dāʾūd 4383)
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقْطَعُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»
"The hand of the thief is to be cut off for a quarter of a Dinar, or more." (Using translation from Nasāʾī 4917)
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»
"It has not been too long and I have not forgotten yet. Cutting off (the hand of the thief) is for one-quarter of a Dinar or more." (Using translation from Nasāʾī 4927)
أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ «مَا طَالَ عَلَيَّ وَلَا نَسِيتُ الْقَطْعَ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»
“Do not cut off (the thief's hand) except for something worth one quarter of a Dinar or more (Using translation from Ibn Mājah 2585)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا قَطَعَ إِلَّا فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»
The Prophet ﷺ said, "The hand should be cut off for stealing a quarter of a Dinar." (Using translation from Bukhārī 6791)
«قَطَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي رُبْعِ دِينَارٍ»
The Prophet ﷺ said, "The hand of a thief should be cut off for stealing a quarter of a Dinar." (Using translation from Bukhārī 6790)
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»
The Prophet ﷺ said, "The hand of a thief should be cut off for stealing a quarter of a Dinar." (Using translation from Bukhārī 6790)
عَنْ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»
The Prophet ﷺ said, "The hand of a thief should be cut off for stealing a quarter of a Dinar." (Using translation from Bukhārī 6790)
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»
The Prophet ﷺ said, "The hand of a thief should be cut off for stealing a quarter of a Dinar." (Using translation from Bukhārī 6790)
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»
'A'isha reported that Messenger of Allah ﷺ cut off the hand of a thief for a quarter of a dinar rid upwards. (Using translation from Muslim 1684a)
«يُقْطَعُ السَّارِقُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»
The prophet ﷺ used to cut off a thief’s hand for a quarter of a dinar and upwards. (Using translation from Abū Dāʾūd 4383)
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَقْطَعُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»
The hand of the thief may not be cut off but for a quarter of a dinar and upwards. (Using translation from Muslim 1684e)
أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ تَقُولُ «تُقْطَعُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»
"The hand of the thief is to be cut off for one-quarter of a Dinar or more." (Using translation from Nasāʾī 4925)
«الْقَطْعُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»
[Machine] "It has not been long on me, and I have not forgotten the pieces in a quarter dinar upwards." Abu Abdul Rahman said, "This is the correct statement, and the hadith of Aban and Saeed is incorrect."
«مَا طَالَ عَلَيَّ وَلَا نَسِيتُ الْقَطْعُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا الصَّوَابُ وَحَدِيثُ أَبَانَ وَسَعِيدٍ خَطَأٌ
"Aishah said: 'Cutting off (the hand of the thief) is for one-quarter of a Dinar or more."' (Using translation from Nasāʾī 4930)
قَالَتْ عَائِشَةُ «الْقَطْعُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»
"The Messenger of Allah used to cut off the (thief's) hand for one-quarter of a Dinar or more." (Using translation from Nasāʾī 4932)
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَقْطَعُ الْيَدَ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»
The Prophet ﷺ said, "The hand should be cut off for stealing something that is worth a quarter of a Dinar or more." (Using translation from Bukhārī 6789)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
The prophet ﷺ used to cut off a thief’s hand for a quarter of a dinar and upwards. (Using translation from Abū Dāʾūd 4383)
الْقَطْعُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
"It has not been too long and I have not forgotten yet. Cutting off (the hand of the thief) is for one-quarter of a Dinar or more." (Using translation from Nasāʾī 4927)
أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ مَا طَالَ عَلَيَّ وَمَا نَسِيتُ الْقَطْعُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
" لا تُقْطعُ يَدُ السَّارِقِ إِلا في رُبُع دينارٍ فَصَاعِدًا".
"تُقْطَعُ يَدُ السَّارق فِى رُبع دينار فصاعدًا".
"عَنْ عَلِىٍّ قَالَ: الْقَطْعُ فِى رُبُعِ دينَارٍ فَصَاعِدًا".