Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:358Isḥāq b. Ibrāhīm > Yaḥyá b. Ādam > Sufyān > ʿĀṣim > Zir > Qulnā Liʿabīdah Sal ʿAlī > Ṣalāh al-Wusṭá Fasaʾalah

They distracted us on the day of al-Ahzab from ʿAsr prayer, until I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ʿThey distracted us from the middle prayer, ‘Asr prayer. May Allah fill their graves and houses or stomachs with fire.” (Using translation from Aḥmad 1036)   

الكبرى للنسائي:٣٥٨أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ قَالَ قُلْنَا لِعَبِيدَةَ سَلْ عَلِيًّا عَنْ صَلَاةِ الْوُسْطَى فَسَأَلَهُ؟ فَقَالَ كُنَّا نُرَاهَا الْفَجْرَ

فَسَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ يَوْمَ الْأَحْزَابِ «شَغَلُونَا عَنْ صَلَاةِ الْوُسْطَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مَلَأَ اللهُ قُبُورَهُمْ وَأَجْوَافَهُمْ نَارًا»  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Abū Dāwūd, Aḥmad, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
muslim:627fAbū Bakr b. Abū Shaybah And Zuhayr b. Ḥarb Waʾabū Kurayb > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Muslim b. Ṣubayḥ > Shutayr b. Shakal > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ said on the day (of the Battle) of Ahzab: They diverted us from saying the middle prayer, i. e. the 'Asr prayer. May Allah fill their houses and graves with fire; he then observed this prayer between the evening prayer and the night prayer.  

مسلم:٦٢٧fوَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ الأَحْزَابِ شَغَلُونَا عَنِ الصَّلاَةِ الْوُسْطَى صَلاَةِ الْعَصْرِ مَلأَ اللَّهُ بُيُوتَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا ثُمَّ صَلاَّهَا بَيْنَ الْعِشَاءَيْنِ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ  

abudawud:409ʿUthmān b. Abū Shaybah > Yaḥyá b. Zakariyyā b. Abū Zāʾidah And Yazīd b. Hārūn > Hishām b. Ḥassān > Muḥammad b. Sīrīn > ʿAbīdah > ʿAlī

'Ali (may Allah be pleased with him) reported the Messenger of Allah ﷺ as saying on the day of Battle of Khandaq (Trench). They (the unbelievers) prevented us from offering the middle prayer i.e. 'Asr prayer. May Allah fill their houses and their graves with Hell-fire.  

أبو داود:٤٠٩حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ عَبِيدَةَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ حَبَسُونَا عَنْ صَلاَةِ الْوُسْطَى صَلاَةِ الْعَصْرِ مَلأَ اللَّهُ بُيُوتَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا  

ahmad:617Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Muslim > Shutayr b. Shakalʿan ʿAlī

It was narrated that ‘Ali ؓ said. The Messenger of Allah ﷺ said on the day of al-Ahzab. ʿThey distracted us from the middle prayer, ‘Asr prayer. May Allah fill their graves and houses with fire.ʿ Then he offered it between the two evening prayers, Maghrib and ‘Isha’.  

أحمد:٦١٧حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ مُسْلِمٍ عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍعَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ الْأَحْزَابِ شَغَلُونَا عَنْ صَلَاةِ الْوُسْطَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مَلَأَ اللهُ قُبُورَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ نَارًا ثُمَّ صَلَّاهَا بَيْنَ الْعِشَاءَيْنِ بَيْنِ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ  

ahmad:1246ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > al-Aʿmash > Abū al-Ḍuḥá > Shutayr b. Shakal al-ʿAbsī > ʿAlī

I heard ʿAli ؓ say: On the day of al-Ahzab, we prayed ‘Asr between Maghrib and ʿIshaʿ. The Prophet ﷺ said: ʿThey distracted us from the middle prayer, ‘Asr, prayer, may Allah fill their graves and stomachs with fire.ʿ  

أحمد:١٢٤٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ الْعَبْسِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْأَحْزَابِ صَلَّيْنَا الْعَصْرَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ شَغَلُونَا عَنِ الصَّلاةِ الْوُسْطَى صَلاةِ الْعَصْرِ مَلَأَ اللهُ قُبُورَهُمْ وَأَجْوَافَهُمْ نَارًا  

ahmad:1036ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > al-Aʿmash > Abū al-Ḍuḥá > Shutayr b. Shakal > ʿAlī > Shaghalūnā Yawm al-Aḥzāb > Ṣalāh al-ʿAṣr Ḥattá

They distracted us on the day of al-Ahzab from ʿAsr prayer, until I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ʿThey distracted us from the middle prayer, ‘Asr prayer. May Allah fill their graves and houses or stomachs with fire.”  

أحمد:١٠٣٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ أَبِي الضُّحَى عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ شَغَلُونَا يَوْمَ الْأَحْزَابِ عَنْ صَلاةِ الْعَصْرِ حَتَّى

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ شَغَلُونَا عَنْ صَلاةِ الْوُسْطَى صَلاةِ الْعَصْرِ مَلَأَ اللهُ قُبُورَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ وَأَجْوَافَهُمْ نَارًا  

ahmad:1150Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Qatādah > Abū Ḥassān al-Aʿraj > ʿAbīdah > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ said on the day of Al-Ahzab; ʿThey distracted us from the middle prayer until the sunset. May Allah fill their graves with fire and their houses - or their stomachs - Shuʿbah was not sure whether it was houses or stomachs.  

أحمد:١١٥٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي حَسَّانَ الْأَعْرَجِ عَنْ عَبِيدَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ الْأَحْزَابِ شَغَلُونَا عَنْ صَلاةِ الْوُسْطَى حَتَّى آبَتِ الشَّمْسُ مَلَأَ اللهُ قُبُورَهُمْ نَارًا وَبُيُوتَهُمْ أَوْ بُطُونَهُمْ شَكَّ شُعْبَةُ فِي الْبُيُوتِ وَالْبُطُونِ  

tabarani:20190[Chain 1] Muḥammad b. Mūsá b. Ḥammād al-Barbarī > ʿAbd al-Raḥman b. Ṣāliḥ [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq > Muḥammad b. Ādam > ʿAbd al-Raḥīm > Muslim al-Mulāʾī > al-Qāsim b. Mukhaymirah > Um Salamah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "They distract us from performing the middle prayer, the Asr prayer. May Allah fill their bellies and graves with fire."  

الطبراني:٢٠١٩٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ حَمَّادٍ الْبَرْبَرِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ قَالَا ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ عَنْ مُسْلِمٍ الْمُلَائِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «شَغَلُونَا عَنْ صَلَاةِ الْوُسْطَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مَلَأَ اللهُ أَجْوَافَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا»  

bayhaqi:2161Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf al-Aṣbahānī Imlāʾ > Abū Saʿīd Aḥmad b. Muḥammad b. Ziyād al-Baṣrī Bimakkah > Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ al-Ṣanʿānī > Muḥammad b. Shuraḥbīl b. Juʿshum > Sufyān al-Thawrī > al-Aʿmash > Abū al-Ḍuḥá > Shutayr b. Shakal al-ʿAbsī > ʿAlī

I heard ʿAli ؓ say: On the day of al-Ahzab, we prayed ‘Asr between Maghrib and ʿIshaʿ. The Prophet ﷺ said: ʿThey distracted us from the middle prayer, ‘Asr, prayer, may Allah fill their graves and stomachs with fire.ʿ (Using translation from Aḥmad 1246)   

البيهقي:٢١٦١حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِمْلَاءً أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الصَّنْعَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُرَحْبِيلَ بْنِ جُعْشُمٍ ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ الْعَبْسِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْأَحْزَابِ صَلَّيْنَا الْعَصْرَ مَا بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ شَغَلُونَا عَنْ صَلَاةِ الْوُسْطَى صَلَاةَ الْعَصْرِ مَلَأَ اللهُ قُبُورَهُمْ وَأَجْوَافَهُمْ نَارًا  

أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ
bayhaqi:2162Abū al-Ḥasan b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > ʿUthmān b. ʿUmar al-Ḍabbī > Muḥammad / Ibn Kathīr > Sufyān > ʿĀṣim > Zir b. Ḥubaysh > Qīl Lirajul Sal ʿAlī > Ṣalāh al-Wusṭá Fasaʾalah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying on the day of Al-Ahzab, "They have distracted us from offering the Asr (noon) prayer until the sun has set. May Allah fill their graves and bellies with fire."  

البيهقي:٢١٦٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ ثنا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ كَثِيرٍ ثنا سُفْيَانُ ثنا عَاصِمٌ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالَ قِيلَ لِرَجُلٍ سَلْ عَلِيًّا عَنْ صَلَاةِ الْوُسْطَى فَسَأَلَهُ فَقَالَ كُنَّا نَرَى أَنَّهَا صَلَاةُ الْفَجْرِ حَتَّى

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَوْمَ الْأَحْزَابِ يَقُولُ شَغَلُونَا عَنْ صَلَاةِ الْوُسْطَى الْعَصْرِ حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ مَلَأَ اللهُ قُبُورَهُمْ وَأَجْوَافَهُمْ نَارًا  

bayhaqi:2163Abū Muḥammad Janāḥ b. Nadhīr al-Muḥāribī Bi-al-Kūfah > Abū Jaʿfar b. Duḥaym > Aḥmad b. Ḥāzim > al-Faḍl b. Dukayn And ʿAwn b. Sallām > Muḥammad b. Ṭalḥah > Zubayd al-Yāmī > Murrah > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "On the day of Al-Khandaq (the Battle of the Trench), we were preoccupied and missed the middle prayer (Dhuhr), so Allah filled their bellies and graves with fire."  

البيهقي:٢١٦٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جَنَاحُ بْنُ نَذِيرٍ الْمُحَارِبِيُّ بِالْكُوفَةِ أنبأ أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ أنبأ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ وَعَوْنُ بْنُ سَلَّامٍ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ عَنْ زُبَيْدٍ الْيَامِيِّ عَنْ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ يَوْمَ الْخَنْدَقِ شَغَلُونَا عَنْ صَلَاةِ الْوُسْطَى صَلَاةَ الْعَصْرِ مَلَأَ اللهُ أَجْوَافَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَوْنِ بْنِ سَلَّامٍ
suyuti:420-388bIbn ʿAbbās
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٠-٣٨٨b

" عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَاتَلَ رَسُولُ الله ﷺ : المُشْرِكينَ حَتَّى فَاتَتْهُمُ الصَّلاَةُ، فَقَالَ رَسُولُ الله ﷺ : شَغَلُونَا عَنْ صَلاَةِ الوُسْطَى صَلاَةِ العَصْرِ، مَلأَ الله قُلُوبَهُمْ وَأَجْوَافَهُمْ نَارًا".  

[ق] البيهقى في السنن في عذاب القبر
suyuti:15044a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٠٤٤a

"شَغَلُونَا عَنِ الصَّلَاةِ الْوُسْطَى صَلَاةِ الْعَصْرِ، مَلأَ الله تعَالَى أَجْوَافَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أُم سلمة، [عب] عبد الرازق عن على