29. Judgements
٢٩۔ كِتَابُ الْقَضَاءِ
The Prophet ﷺ said, "Jesus, seeing a man stealing, asked him, 'Did you steal?, He said, 'No, by Allah, besides Whom there is none who has the right to be worshipped' Jesus said, 'I believe in Allah and suspect my eyes." (Using translation from Bukhārī 3444)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رَأَى عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَجُلًا يَسْرِقُ فَقَالَ لَهُ أَسَرَقْتَ؟ قَالَ لَا وَاللهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَقَالَ عِيسَى آمَنْتُ بِاللهِ وَكَذَّبْتُ بَصَرِي
[Machine] "And with me was a sword, so I struck with it but it did not cut. And with him was a sword, so I struck his hand and the sword fell, and I took it. Then, I uncovered the helmet from his head and struck his neck. Then, I went to the Messenger of Allah ﷺ and informed him. He said, 'By Allah, there is no God but Him.' I said, 'By Allah, there is no God but Him.' He said, 'By Allah, there is no God but Him.' I said, 'By Allah, there is no God but Him.' He said, 'Go forth and stand firm.' So, I went forth and stood firm. Then I came while I was rushing like a bird, laughing. I informed him, so he said, 'If he comes to you hastening as if he is a bird, laughing, then he has told the truth.' So, I went forth and stood firm. Then I came while I was rushing like a bird, laughing. I informed him, so he said, 'Go forth and show me the place.' So, I went with him and showed him. When the Messenger of Allah ﷺ stood over him, he praised Allah and said, 'This is Pharaoh, and this is his nation.' Abu Abdullah Ibn Abi Umayyah disagreed. Sufyan Al-Thawri narrated it from Abu Ishaq from Abu Ubaidah from Abdullah, and Abu Ubaidah did not hear from his father. And the narration of Sufyan is correct."
وَمَعِي سَيْفٌ لِي فَجَعَلْتُ أَضْرِبُهُ وَلَا يُحَيِّكُ فِيهِ وَمَعَهُ سَيْفٌ لَهُ فَضَرَبْتُ يَدَهُ فَوَقَعَ السَّيْفُ فَأَخَذْتُهُ ثُمَّ كَشَفْتُ الْمِغْفَرَ عَنْ رَأْسِهِ فَضَرَبْتُ عُنُقَهُ ثُمَّ أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ «آللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ» قُلْتُ آللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ قَالَ «آللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ» قُلْتُ آللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ قَالَ انْطَلِقْ فَاسْتَثْبِتْ فَانْطَلَقْتُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنْ جَاءَكُمْ يَسْعَى مِثْلَ الطَّيْرِ يَضْحَكُ فَقَدْ صَدَقَ» فَانْطَلَقْتُ فَاسْتَثْبَتُّ ثُمَّ جِئْتُ وَأَنَا أَسْعَى مِثْلَ الطَّائِرِ أَضْحَكُ أَخْبَرْتُهُ فَقَالَ انْطَلِقْ فَأَرِنِي مَكَانَهُ فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ فَأَرَيْتُهُ إِيَّاهُ فَلَمَّا وَقَفَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ حَمِدَ اللهَ ثُمَّ قَالَ «هَذَا فِرْعَوْنُ هَذِهِ الْأُمَّةُ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ خَالَفَهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ فَرَوَاهُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ وَأَبُو عُبَيْدَةَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ وَرِوَايَةُ سُفْيَانَ هِيَ الصَّوَابُ
[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ : "A man swore by Allah, who there is no deity except Him, falsely, yet he was forgiven." Shu'bah asked, "Was this before or after the concept of Tawhid (monotheism)?" Abu 'Abdur-Rahman said that Sufyan contradicted him and said that it was narrated by 'Ata ibn As-Sa'ib from Abu Yahya, who was known as Al-A'raj.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ «رَجُلًا حَلَفَ بِاللهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ كَاذِبًا فَغُفِرَ لَهُ» قَالَ شُعْبَةُ مِنْ قَبْلِ التَّوْحِيدِ؟ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ خَالَفَهُ سُفْيَانُ فَقَالَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِي يَحْيَى وَهُوَ الْأَعْرَجُ
[Machine] "Two men came to the Prophet ﷺ disputing about something. He said to the plaintiff, 'Present your evidence,' but he did not. Then he said to the other, 'Take an oath,' so he swore by Allah, the One besides whom there is no deity. The Prophet ﷺ said, 'Give him his right, and (by doing so) you will be absolved by saying, 'There is no deity but Allah.' Abu 'Abdul-Rahman said, 'This is the correct verdict, and I do not know anyone who followed Shu'bah on this issue, except for Abu Al-Ahwas, in his chain of narration, and he differed with him in the wording.'"
جَاءَ رَجُلَانِ يَخْتَصِمَانِ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فِي شَيْءٍ فَقَالَ لِلْمُدَّعِي أَقِمِ الْبَيِّنَةَ فَلَمْ يُقِمْ وَقَالَ لِلْآخَرِ احْلِفْ فَحَلَفَ آللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «ادْفَعْ حَقَّهُ وَسَتُكَفِّرُ عَنْكَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ مَا صَنَعْتَ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا الصَّوَابُ وَلَا أَعْلَمُ أَحَدًا تَابَعَ شُعْبَةَ عَلَى قَوْلِهِ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنْ عُبَيْدَةَ عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ تَابَعَهُ أَبُو الْأَحْوَصِ عَلَى إِسْنَادِهِ وَخَالَفَهُ فِي لَفْظِهِ
[Machine] Two opponents came to the Prophet ﷺ and one of them accused the other with a valid claim. The Prophet ﷺ told the accuser, "Present your evidence." He replied, "O Messenger of Allah, I have no evidence." So the Prophet ﷺ said to the other person, "Swear by Allah, the One besides whom there is no god, if you have anything against him or with you." So he swore.
جَاءَ خَصْمَانِ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَادَّعَى أَحَدُهُمَا عَلَى الْآخَرِ حَقًّا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ لِلْمُدَّعِي «أَقِمْ بَيِّنَتَكَ» فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ لَيْسَ لِي بَيِّنَةٌ فَقَالَ لِلْآخَرِ «احْلِفْ بِاللهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ مَا لَهُ عَلَيْكَ أَوْ عِنْدَكَ شَيْءٌ فَحَلَفَ»