Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:5963Muḥammad b. Ismāʿīl b. Samurah Kūfī > Wakīʿ > Sufyān > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Abū Yaḥyá > Ibn ʿAbbās

[Machine] "Two men came to the Prophet ﷺ disputing about something. He said to the plaintiff, 'Present your evidence,' but he did not. Then he said to the other, 'Take an oath,' so he swore by Allah, the One besides whom there is no deity. The Prophet ﷺ said, 'Give him his right, and (by doing so) you will be absolved by saying, 'There is no deity but Allah.' Abu 'Abdul-Rahman said, 'This is the correct verdict, and I do not know anyone who followed Shu'bah on this issue, except for Abu Al-Ahwas, in his chain of narration, and he differed with him in the wording.'"  

الكبرى للنسائي:٥٩٦٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ كُوفِيٌّ عَنْ وَكِيعٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِي يَحْيَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

جَاءَ رَجُلَانِ يَخْتَصِمَانِ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فِي شَيْءٍ فَقَالَ لِلْمُدَّعِي أَقِمِ الْبَيِّنَةَ فَلَمْ يُقِمْ وَقَالَ لِلْآخَرِ احْلِفْ فَحَلَفَ آللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «ادْفَعْ حَقَّهُ وَسَتُكَفِّرُ عَنْكَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ مَا صَنَعْتَ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا الصَّوَابُ وَلَا أَعْلَمُ أَحَدًا تَابَعَ شُعْبَةَ عَلَى قَوْلِهِ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنْ عُبَيْدَةَ عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ تَابَعَهُ أَبُو الْأَحْوَصِ عَلَى إِسْنَادِهِ وَخَالَفَهُ فِي لَفْظِهِ