29. Judgements

٢٩۔ كِتَابُ الْقَضَاءِ

29.5 [Machine] Intensification in Government

٢٩۔٥ التَّغْلِيظُ فِي الْحُكْمِ

nasai-kubra:5892Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥīm Abū Yaḥyá al-Baghdādī Yuʿraf Biṣāʿiqah > Muʿallá b. Manṣūr > Dāwud b. Khālid > al-Maqburī > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: He who has been appointed a judge has been killed without a knife. (Using translation from Abū Dāʾūd 3571)   

الكبرى للنسائي:٥٨٩٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو يَحْيَى الْبَغْدَادِيُّ يُعْرَفُ بِصَاعِقَةَ قَالَ حَدَّثَنِي مُعَلَّى بْنِ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ خَالِدٍ سَمِعَ الْمَقْبُرِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ جُعِلَ قَاضِيًا فَقَدْ ذُبِحَ بِغَيْرِ سِكِّينٍ»  

nasai-kubra:5893Abū Dāwud Sulaymān b. Sayf al-Ḥarrānī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever is appointed to make a judgment, it is as if he was slaughtered with a knife." Abu Abdur Rahman Uthman ibn Muhammad al-Akhnasi said, "He is not strong in that sense, but we mentioned it so that Uthman does not leave the group and makes ibn Abi Dhi'b replace Sa'id."  

الكبرى للنسائي:٥٨٩٣أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ الْحَرَّانِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ هُوَ الْحَنَفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَخْنَسِيُّ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنِ اسْتُعْمِلَ عَلَى الْقَضَاءِ فَكَأَنَّمَا ذُبِحَ بِالسِّكِّينِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَخْنَسِيُّ لَيْسَ بِذَاكَ الْقَوِيِّ وَإِنَّمَا ذَكَرْنَا لِئَلَّا يَخْرُجَ عُثْمَانُ مِنَ الْوَسَطِ وَيَجْعَلَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدٍ  

nasai-kubra:5894Muḥammad b. al-Muthanná > Ṣafwān b. ʿĪsá > ʿAbdullāh b. Saʿīd b. Abū Hind > Muḥammad b. ʿUthmān al-Akhnasī > Abū ʿAbd al-Raḥman And al-Ṣṣawāb ʿUthmān b. Maḥammad > Saʿīd > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: He who has been appointed a judge among the people has been killed without a knife. (Using translation from Abū Dāʾūd 3572)  

الكبرى للنسائي:٥٨٩٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ الْأَخْنَسِيُّ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَالصَّوَابُ عُثْمَانُ بْنُ مَحَمَّدٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «مَنْ جُعِلَ قَاضِيًا بَيْنَ النَّاسِ فَقَدْ ذُبِحَ بِغَيْرِ سِكِّينٍ»  

nasai-kubra:5895Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥīm > Abū Salamah al-Khuzāʿī Manṣūr b. Salamah > ʿAbdullāh b. Jaʿfar / al-Makhramī > ʿUthmān b. Muḥammad > al-Maqburī > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whosoever is made a judge among the people, he is being slaughtered without a knife." Abu Salama said, "He mentioned this once or twice from Al-A'raj and Al-Maqburi."  

الكبرى للنسائي:٥٨٩٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ وَهُوَ الْمَخْرَمِيُّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «مَنْ جُعِلَ قَاضِيًا بَيْنَ النَّاسِ فَقَدْ ذُبِحَ بِغَيْرِ سِكِّينٍ» قَالَ أَبُو سَلَمَةَ وَقَدْ ذَكَرَهُ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ عَنِ الْأَعْرَجِ وَالْمَقْبُرِيِّ