Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:482Hārūn b. Maʿrūf And ʿAmrū b. Sawwād > ʿAbdullāh b. Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > ʿUmārah b. Ghaziyyah > Suma a freed slave of Abū Bakr > Abū Ṣāliḥ Dhakwān > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ said: The nearest a servant comes to his Lord is when he is prostrating himself, so make supplication (in this state).  

مسلم:٤٨٢وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ وَعَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ عَنْ سُمَىٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا صَالِحٍ ذَكْوَانَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ فَأَكْثِرُوا الدُّعَاءَ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Abū Dāwūd, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
nasai:1137Muḥammad b. Salamah > Ibn Wahb > ʿAmr / Ibn al-Ḥārith > ʿUmārah b. Ghaziyyah > Suma > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ said: "The closest that a person can be to his Lord, the Mighty and Sublime, is when he is prostrating, so increase in supplication then."  

النسائي:١١٣٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ عَنْ سُمَىٍّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ ﷻ وَهُوَ سَاجِدٌ فَأَكْثِرُوا الدُّعَاءَ  

abudawud:875Aḥmad b. Ṣāliḥ And ʾAḥmad b. ʿAmr b. al-Sarḥ And Muḥammad b. Salamah > Ibn Wahb > ʿAmr / Ibn al-Ḥārith > ʿUmārah b. Ghaziyyah > Suma a freed slave of Abū Bakr > Abū Ṣāliḥ Dhakwān > Abū Hurayrah

The nearest a servant come to his Lord is when he is prostrating himself, so make supplication often.  

أبو داود:٨٧٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ وَأَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالُوا حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا عَمْرٌو يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ عَنْ سُمَىٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا صَالِحٍ ذَكْوَانَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ فَأَكْثِرُوا الدُّعَاءَ  

ahmad:9461Hārūn > ʿAbdullāh And Samiʿtuh > from Hārūn > Ibn Wahb > ʿAmr > ʿUmārah b. Ghaziyyah > Sumay a freed slave of Abū Bakr > Abū Ṣāliḥ Dhakwān > Abū Hurayrah

[Machine] Abdullah reported that he heard Harun saying, "Ibn Wahb narrated to us from Amr from Umara ibn Ghaziya from Sumay, the freed slave of Abu Bakr, that he heard Abu Salih Zakwan narrating from Abu Huraira that the Messenger of Allah ﷺ said, 'The closest a servant can be to his Lord is when he is in prostration, so increase your supplications.'''  

أحمد:٩٤٦١حَدَّثَنَا هَارُونُ قَالَ

عَبْدُ اللهِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا صَالِحٍ ذَكْوَانَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ فَأَكْثِرُوا الدُّعَاءَ  

ibnhibban:1928aAbū Yaʿlá > Aḥmad b. ʿĪsá al-Miṣrī > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > ʿUmārah b. Ghaziyyah > Sumay > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

The nearest a servant come to his Lord is when he is prostrating himself, so make supplication often. (Using translation from Abū Dāʾūd 875)  

ابن حبّان:١٩٢٨aأَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ أَقْرَبَ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ فَأَكْثِرُوا الدُّعَاءَ»  

tabarani:10014ʿAbdān b. Aḥmad > Zayd b. al-Ḥarīsh > Abū Hammām Muḥammad b. al-Zibriqān > Marwān b. Sālim > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] "That the Prophet ﷺ said, 'The closest that a servant can be to Allah is when they are in prostration.'"  

الطبراني:١٠٠١٤حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا زَيْدُ بْنُ الْحَرِيشِ ثنا أَبُو هَمَّامٍ مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ سَالِمٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنَ اللهِ إِذَا كَانَ سَاجِدًا»  

nasai-kubra:727Muḥammad b. Salamah > Ibn Wahb > ʿAmr > ʿUmārah > Sumay > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

The nearest a servant come to his Lord is when he is prostrating himself, so make supplication often. (Using translation from Abū Dāʾūd 875)  

الكبرى للنسائي:٧٢٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عُمَارَةَ عَنْ سُمَيٍّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ فَأَكْثِرُوا الدُّعَاءَ»  

bayhaqi:2686Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb Imlāʾ > ʿAlī b. Ibrāhīm al-Tustarī > ʿAmr b. Sawwād al-Sarḥī > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > ʿUmārah b. Ghaziyyah > Sumay a freed slave of Abū Bakr > Abū Ṣāliḥ Dhakwān > Abū Hurayrah

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ said: "The closest that a servant can be to his Lord is when he is prostrating, so increase your supplications in it."  

البيهقي:٢٦٨٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ إِمْلَاءً ثنا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ السَّرْحِيُّ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا صَالِحٍ ذَكْوَانَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ فَأَكْثِرُوا الدُّعَاءَ فِيهِ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَوَّادٍ وَغَيْرِهِ
ahmad-zuhd:1090ʿAbdullāh > Hārūn b. Maʿrūf > ʿAbdullāh b. Wahb > ʿAmr / Ibn al-Ḥārith > ʿUmārah b. Ghaziyyah > Sumay a freed slave of Abū Bakr > Abū Ṣāliḥ Dhakwān > Abū Hurayrah

The nearest a servant come to his Lord is when he is prostrating himself, so make supplication often. (Using translation from Abū Dāʾūd 875)   

الزهد لأحمد:١٠٩٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عَنْ عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا صَالِحٍ ذَكْوَانَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِنَّ أَقْرَبَ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ فَأَكْثِرُوا الدُّعَاءَ»  

suyuti:3957a

The nearest a servant come to his Lord is when he is prostrating himself, so make supplication often. (Using translation from Abū Dāʾūd 875)   

السيوطي:٣٩٥٧a

"أقْرَبُ ما يكونُ العبدُ مِن ربِّه وهو ساجدٌ، فأَكْثِرُوا الدُّعاء ".  

[م] مسلم [د] أبو داود [ن] النسائي عن أبي هريرة