Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَعَلَ

ibnhibban:6993Abū Khalīfah > al-Ḥawḍī > Shuʿbah > al-Ḥur b. al-Ṣayyāḥ > ʿAbd al-Raḥman b. al-Akhnas

AbdurRahman ibn al-Akhnas said that when he was in the mosque, a man mentioned Ali (may Allah be pleased with him). So Sa'id ibn Zayd got up and said: I bear witness to the Messenger of Allah ﷺ that I heard him say: Ten persons will go to Paradise: The Prophet ﷺ will go to Paradise, AbuBakr will go to Paradise, Umar will go to Paradise, Uthman will go to Paradise, Ali will go to Paradise, Talhah will go to Paradise: az-Zubayr ibn al-Awwam will go to paradise, Sa'd ibn Malik will go to Paradise, and AbdurRahman ibn Awf will go to Paradise. If I wish, I can mention the tenth. The People asked: Who is he: So he kept silence. The again asked: Who is he: He replied: He is Sa'id ibn Zayd. (Using translation from Abū Dāʾūd 4649)  

ابن حبّان:٦٩٩٣أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا الْحَوْضِيُّ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَخْنَسِ أَنَّهُ كَانَ فِي الْمَسْجِدِ فَذَكَرَ الْمُغِيرَةُ عَلِيًّا فَنَالَ مِنْهُ فَقَامَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ فَقَالَ

أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ «عَشْرَةٌ فِي الْجَنَّةِ النَّبِيُّ ﷺ فِي الْجَنَّةِ وَأَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ وَطَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ فِي الْجَنَّةِ وَالزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ فِي الْجَنَّةِ وَسَعْدُ بْنُ مَالِكٍ فِي الْجَنَّةِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي الْجَنَّةِ» وَلَوْ شِئْتُ لَسَمَّيْتُ الْعَاشِرَ قَالُوا مَنْ هُوَ؟ فَسَكَتَ فَقَالُوا مَنْ هُوَ؟ فَقَالَ «سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ»  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
abudawud:4649Ḥafṣ b. ʿUmar al-Namarī > Shuʿbah > al-Ḥur b. al-Ṣayyāḥ > ʿAbd al-Raḥman b. al-Akhnas

AbdurRahman ibn al-Akhnas said that when he was in the mosque, a man mentioned Ali (may Allah be pleased with him). So Sa'id ibn Zayd got up and said: I bear witness to the Messenger of Allah ﷺ that I heard him say: Ten persons will go to Paradise: The Prophet ﷺ will go to Paradise, AbuBakr will go to Paradise, Umar will go to Paradise, Uthman will go to Paradise, Ali will go to Paradise, Talhah will go to Paradise: az-Zubayr ibn al-Awwam will go to paradise, Sa'd ibn Malik will go to Paradise, and AbdurRahman ibn Awf will go to Paradise. If I wish, I can mention the tenth. The People asked: Who is he: So he kept silence. The again asked: Who is he: He replied: He is Sa'id ibn Zayd.  

أبو داود:٤٦٤٩حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ النَّمَرِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَخْنَسِ أَنَّهُ كَانَ فِي الْمَسْجِدِ فَذَكَرَ رَجُلٌ عَلِيًّا عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَقَامَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ فَقَالَ

أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنِّي سَمِعْتُهُ وَهُوَ يَقُولُ عَشْرَةٌ فِي الْجَنَّةِ النَّبِيُّ فِي الْجَنَّةِ وَأَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ وَطَلْحَةُ فِي الْجَنَّةِ وَالزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ فِي الْجَنَّةِ وَسَعْدُ بْنُ مَالِكٍ فِي الْجَنَّةِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي الْجَنَّةِ وَلَوْ شِئْتَ لَسَمَّيْتُ الْعَاشِرَ قَالَ فَقَالُوا مَنْ هُوَ فَسَكَتَ قَالَ فَقَالُوا مَنْ هُوَ فَقَالَ هُوَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ  

ibnmajah:133Hishām b. ʿAmmār > ʿĪsá b. Yūnus > Ṣadaqah b. al-Muthanná Abū al-Muthanná al-Nakhaʿī from his grandfather Riyāḥ b. al-Ḥārith > Jaddah Saʿīd b. Zayd b. ʿAmr b. Nufayl

"The Messenger of Allah was one of the Ten (given glad tidings of Paradise). He said: 'Abu Bakr will be in Paradise; 'Umar will be in Paradise; 'Uthman will be in Paradise; 'Ali will be in Paradise; Talhah will be in Paradise; Zubair will be in Paradise; Sa'd will be in Paradise; 'Abdur-Rahman will be in Paradise." He was asked: 'Who will be the ninth?' He said: 'I will.'"  

ابن ماجة:١٣٣حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْمُثَنَّى أَبُو الْمُثَنَّى النَّخَعِيُّ عَنْ جَدِّهِ رِيَاحِ بْنِ الْحَارِثِ

سَمِعَ جَدَّهُ سَعِيدَ بْنَ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَاشِرَ عَشَرَةٍ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ وَطَلْحَةُ فِي الْجَنَّةِ وَالزُّبَيْرُ فِي الْجَنَّةِ وَسَعْدٌ فِي الْجَنَّةِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ فِي الْجَنَّةِ فَقِيلَ لَهُ مَنِ التَّاسِعُ قَالَ أَنَا  

ahmad:1631Wakīʿ > Shuʿbah > al-Ḥur b. al-Ṣayyāḥ > ʿAbd al-Raḥman b. al-Akhnas > Khaṭabanā al-Mughīrah b. Shuʿbah Fanāl from ʿAlī Faqām Saʿīd b. Zayd

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "The Prophet is in Paradise, and Abu Bakr is in Paradise, and Umar is in Paradise, and Uthman is in Paradise, and Ali is in Paradise, and Talhah is in Paradise, and Zubair is in Paradise, and Abdur Rahman bin Auf is in Paradise, and Saad is in Paradise. And if I wanted to mention the tenth name..."  

أحمد:١٦٣١حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَخْنَسِ قَالَ خَطَبَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فَنَالَ مِنْ عَلِيٍّ فَقَامَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ فَقَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ النَّبِيُّ فِي الْجَنَّةِ وَأَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ وَطَلْحَةُ فِي الْجَنَّةِ وَالزُّبَيْرُ فِي الْجَنَّةِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي الْجَنَّةِ وَسَعْدٌ فِي الْجَنَّةِ وَلَوْ شِئْتُ أَنْ أُسَمِّيَ الْعَاشِرَ  

ahmad:1637Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah And Ḥajjāj > Shuʿbah > Iālḥur b. Ṣayyāḥ > ʿAbd al-Raḥman b. al-Akhnas > al-Mughīrah b. Shuʿbah Khaṭab Fanāl from ʿAlī > Faqām Saʿīd b. Zayd > Ashhad Annī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "The Messenger of Allah is in Paradise, and Abu Bakr is in Paradise, and Umar is in Paradise, and Ali is in Paradise, and Uthman is in Paradise, and Abdur Rahman is in Paradise, and Talha is in Paradise, and Zubair is in Paradise, and Saad is in Paradise." Then he said, "If you wish, I will inform you about the tenth," and then he mentioned himself.  

أحمد:١٦٣٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ عَنِالْحُرِّ بْنِ صَيَّاحٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَخْنَسِ أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ خَطَبَ فَنَالَ مِنْ عَلِيٍّ قَالَ فَقَامَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ رَسُولُ اللهِ فِي الْجَنَّةِ وَأَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ فِي الْجَنَّةِ وَطَلْحَةُ فِي الْجَنَّةِ وَالزُّبَيْرُ فِي الْجَنَّةِ وَسَعْدٌ فِي الْجَنَّةِ ثُمَّ قَالَ إِنْ شِئْتُمِ أخْبَرْتُكُمْ بِالْعَاشِرِ ثُمَّ ذَكَرَ نَفْسَهُ  

ahmad:1675Qutaybah b. Saʿīd > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad al-Darāwardī > ʿAbd al-Raḥman b. Ḥumayd from his father > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf

[Machine] "The Prophet ﷺ said Abu Bakr is in Paradise, Umar is in Paradise, Ali is in Paradise, Uthman is in Paradise, Talhah is in Paradise, Zubair is in Paradise, Abdul Rahman ibn Awf is in Paradise, Saad ibn Abi Waqqas is in Paradise, Said ibn Zaid ibn Amr ibn Nufayl is in Paradise, and Abu Ubaidah ibn al-Jarrah is in Paradise."  

أحمد:١٦٧٥حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ أَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ وَطَلْحَةُ فِي الْجَنَّةِ وَالزُّبَيْرُ فِي الْجَنَّةِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي الْجَنَّةِ وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ فِي الْجَنَّةِ وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ فِي الْجَنَّةِ وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ فِي الْجَنَّةِ  

ذِكْرُ إِثْبَاتِ الْجَنَّةِ لِأَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ

ibnhibban:7002Muḥammad b. Isḥāq b. Ibrāhīm a freed slave of Thaqīf > Qutaybah b. Saʿīd > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > ʿAbd al-Raḥman b. Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman from his father > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Ten are in Paradise: Abu Bakr is in Paradise, Umar is in Paradise, Uthman is in Paradise, Ali is in Paradise, Zubayr is in Paradise, Talhah is in Paradise, Ibn Awf is in Paradise, Saad is in Paradise, Sa'id bin Zaid is in Paradise, and Abu Ubaidah bin al-Jarrah is in Paradise."  

ابن حبّان:٧٠٠٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «عَشْرَةٌ فِي الْجَنَّةِ أَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ وَالزُّبَيْرُ فِي الْجَنَّةِ وَطَلْحَةُ فِي الْجَنَّةِ وَابْنُ عَوْفٍ فِي الْجَنَّةِ وَسَعْدٌ فِي الْجَنَّةِ وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ فِي الْجَنَّةِ وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ فِي الْجَنَّةِ»  

nasai-kubra:8162Isḥāq b. Ibrāhīm > Muḥammad b. ʿUbayd > Ṣadaqah b. al-Muthanná from his grandfather Riyāḥ b. al-Ḥārith > Saʿīd b. Zayd

[Machine] I testify that the Prophet Muhammad said, "Abu Bakr is in Paradise, Umar is in Paradise, Uthman is in Paradise, Ali is in Paradise, Talha is in Paradise, Zubair is in Paradise, Abdur Rahman bin Auf is in Paradise, Saad is in Paradise, and if I wanted to name the ninth, I would name myself. I am the ninth of the believers, and the Messenger of Allah is the tenth."  

الكبرى للنسائي:٨١٦٢أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ جَدِّهِ رِيَاحِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «أَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ وَطَلْحَةُ فِي الْجَنَّةِ وَالزُّبَيْرُ فِي الْجَنَّةِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي الْجَنَّةِ وَسَعْدٌ فِي الْجَنَّةِ وَلَوْ شِئْتُ أَنْ أُسَمِّيَ التَّاسِعَ لَسَمَّيْتُهُ أَنَا تَاسِعُ الْمُؤْمِنِينَ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ الْعَاشِرُ»  

suyuti:191a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩١a

"أبُو بِكْرٍ في الْجَنَّة، وعُمَرُ في الْجنَّة، وعثمان في الْجنَّة، وعلى في الْجنَّة، وطَلحَةُ في الْجنَّة، والزُّبَيْر في الْجنَّة، وعبْد الرَّحْمن بْن عَوْفِ في الجَنَّة، وسعد بْن أبي وَقَّاص في الْجنَّة، وسَعيدُ بن زيد بن عمرو بن نفيل في الْجنَّة، وأبُو عُبَيْدةَ بنُ الجرَّاح في الْجنَّة ".  

[ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد وابن منيع وابن أبي عاصم، [حل] أبى نعيم في الحلية [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن سعيد بن زيد، [حم] أحمد [ت] الترمذي وأبو نعيم في المعرفة [كر] ابن عساكر في تاريخه عن عبد الرحمن بن حُمَيد بن عبد الرحمن بن عوف عن أبيه عن جده
suyuti:6-1bRabāḥ b. al-Ḥārith
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦-١b

" عَنْ رَبَاح بْنِ الحَارِثِ قَالَ: كُنَّا فِى مَسْجِدِ الأكْبَرِ بِالكُوفَةِ والْمُغِيرَةُ بْنُ شعْبَةَ جَالِسٌ عَلَى السَّرِيرِ فَقَالَ سَعِيدُ بنُ زَيْدٍ: سَمِعْتُ رَسُولَ الله ﷺ يَقُولُ: أَبُو بَكْرٍ فِى الْجَنَّةِ، وَعُمَرُ فِى الْجَنَّةِ، وَعُثْمَانُ فِى الْجنَّةِ، وَعَلىٌّ فِى الْجَنَّةِ، وَطَلْحَةُ فِى الْجَنَّةِ، والزُّبَيْرُ فِى الْجَنَّةِ، وَعَبْدُ الرَّحْمِنِ بنُ عَوفٍ فِى الْجَنَّةِ، وَسَعْدٌ فِى الْجَنَّةِ، وَتَاسِعُ المُؤْمِنِينَ لَو شْئْتُ أَنْ أَسْمِّيِهُ لَسَمَّيْتُهُ، فَقَالَ النَّاسُ: نَشَدْتُكَ اللهَ: مَنْ تَاسِعُ المُؤْمِنِينَ؟ فَقَالَ: أَمَّا إِذَا نْشَدْتُمُونِى فَأنَا تَاسِعُ المُؤْمِنِينَ، وَرَسُولُ اللهِ ﷺ الْعَاشِرُ، ثمَّ قَالَ: لَمَوقفُ أَحَدِهِم مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ يُغَيَّرُ فِيهِ وَجْههُ أَفْضَلُ مِنْ عُمْرِ أَحَدِكُمْ وَلَوْ عُمِّر عُمْرَ نُوحٍ".  

[حم] أحمد وأبو نعيم في المعرفة، [كر] ابن عساكر في تاريخه
suyuti:8472a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٤٧٢a

"أنَا فِى الجَنَّة، وَأبُو بَكْر فِى الجَنَّة، وَعُمَرُ في الجَنَّة، وَعُثْمَانُ فِى الجَنَّةِ، وَعَلِى في الجَنَّةِ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بن عوف في الجنَّة، وَطَلحَةُ فِى الجَنَّة، والزبيرُ في الجَنَّةِ، وسعد بن وقاص في الجنة، وَسَعيدُ بنُ زُيْدٍ في الجَنَّة" .  

[ت] الترمذي حسن صحيح، والهيثم بن كليب الشاشى وهو لفظه عن سعيد بن زيد
suyuti:15539a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٥٣٩a

"عَشرَةٌ مِنْ قُرَيشٍ فِي الجَنَّة: أَبُو بَكرٍ فِي الجَنة، وَعُمَرُ في الجَنَّةِ وَعُثمانُ فِي الجنَّةِ، وَعَلي فِي الجَنةِ, وَطَلحَةُ فِي الجَنَّة، والزُّبيرُ في الجَنَّةِ, وَسعدٌ في الجنة، وَسعيدٌ في الجَنَّةِ, وعَبْدُ الرَّحْمَنِ بن عَوفِ في الجَنَّةِ, وَأَبُو عُبَيدَة بن الجراح في الجنَّةِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير وابن عساكر عن ابن عمر، ت, وابن سعد, [قط] الدارقطنى في السنن في الأفراد, ك, وأَبو نعيم في المعرفة [كر] ابن عساكر في تاريخه عن سعيد بن زيد
suyuti:15540a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٥٤٠a

"عَشَرَةٌ في الجَنَّة: النَّبِيُّ في الجَنَّة، وأَبُو بَكْرٍ في الجَنَّة، وَعُمَرُ فِي الجَنَّة, وَعُثْمَانُ في الجَنَّة, وَعَلَيٌّ في الجَنَّةِ، وَطَلحَة في الجَنَّة والزُّبيرُ بن العَوّام في الجنَّة، وسَعْدُ بن مَالكٍ في الجَنَّة، وَعَبد الرَّحْمَنِ بن عَوفٍ في الجَنَّةِ, وسَعيدُ بن زَيدٍ في الجَنَّةِ".  

[حم] أحمد وابن منيع [د] أبو داود [هـ] ابن ماجة [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن سعيد بن زيد