Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الْعِلَّةِ الَّتِي مِنْ أَجَلِهَا أَمَرَ بِهَذَا الْأَمْرِ

ibnhibban:3958Ibn Salm > Ḥarmalah > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > ʿAmr b. Dīnār > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > a man Ṣaraʿah Baʿīruh Fawaqaṣah Wahū Muḥrim

[Machine] A man's camel threw him off and injured him while he was in a state of ihram (for Hajj or Umrah). The Messenger of Allah ﷺ said, "Clothe him with two garments and wash him with water and sidr, and do not cover his head, for Allah will resurrect him on the Day of Judgment in a state of ihram."  

ابن حبّان:٣٩٥٨أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنْ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ حَدَّثَهُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنْ رَجُلًا صَرَعَهُ بَعِيرُهُ فَوَقَصَهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَلْبِسُوهُ ثَوْبَيْنِ وَاغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَلَا تُغَطُّوا رَأْسَهُ فَإِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُلَبِّي»  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Ṭabarānī, Suyūṭī
bukhari:1267Abū al-Nuʿmān > Abū ʿAwānah > Abū Bishr > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

A man was killed by his camel while we were with the Prophet ﷺ and he was a Muhrim. So the Prophet ﷺ said, "Wash him with water and Sidr and shroud him in two pieces of cloth and neither perfume him nor cover his head, for Allah will resurrect him on the Day of Resurrection and he will be saying 'Labbaik' . "  

البخاري:١٢٦٧حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

أَنَّ رَجُلاً وَقَصَهُ بَعِيرُهُ وَنَحْنُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ وَهْوَ مُحْرِمٌ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ وَلاَ تُمِسُّوهُ طِيبًا وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ فَإِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّدًا  

muslim:1206aAbū Bakr b. Abū Shaybah > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAmr > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

from the Prophet ﷺ that a man fell down a camel, broke his neck, and die. He said, "Bathe him with water mixed with the leaves of the lote tree and shroud him in his two ˹pieces of˺ cloth and do not cover his head: for Allah will raise him on the Day of Resurrection pronouncing the talbiyah (labbayk Allāhumma labbayk)."  

مسلم:١٢٠٦aحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرٍو عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ خَرَّ رَجُلٌ مِنْ بَعِيرِهِ فَوُقِصَ فَمَاتَ۔ فَقَالَ: «اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْهِ وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ، فَإِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا۔»  

abudawud:3238Muḥammad b. Kathīr > Sufyān > ʿAmr b. Dīnār > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

To the Messenger of Allah ﷺ was brought man wearing ihram who was thrown by his she-camel and has his neck broken and had died. He then said: Shroud him in his two garments, was him with water and lotus leaves, but do not cover his head, for he will be raised on the Day of Resurrection saying the talbiyah. Abu Dawud said: I heard Ahmad b. Hanbal say: There are five rules of the law (sunan) in this tradition: "Shroud him in his two garment," that is, the dead should be shrouded in his two garments. "Wash him with water and lotus leaves," that is, washing all times should be with lotus leaves. Do not bring any perfume near him. The shroud will be made from the property (of the dead).  

أبو داود:٣٢٣٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

أُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ بِرَجُلٍ وَقَصَتْهُ رَاحِلَتُهُ فَمَاتَ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَقَالَ كَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْهِ وَاغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ فَإِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُلَبِّي  

قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ خَمْسُ سُنَنٍ كَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْهِ أَىْ يُكَفَّنُ الْمَيِّتُ فِي ثَوْبَيْنِ وَاغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ أَىْ إِنَّ فِي الْغَسَلاَتِ كُلِّهَا سِدْرًا وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ وَلاَ تُقَرِّبُوهُ طِيبًا وَكَانَ الْكَفَنُ مِنْ جَمِيعِ الْمَالِ
tabarani:12530Aḥmad b. Rishdīn > Aḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > ʿAmr b. Dīnār > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > a man Ṣaraʿah Baʿīruh Fawaqaṣah Wahū Muḥrim

[Machine] A man was overpowered by his camel and it injured him while he was in a state of consecration. The Messenger of Allah ﷺ said, "Clothe him in two garments, wash him with water and lotus leaves, and do not cover his head, for indeed Allah will resurrect him on the Day of Resurrection wearing the same clothes."  

الطبراني:١٢٥٣٠حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ حَدَّثَهُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَجُلًا صَرَعَهُ بَعِيرُهُ فَوَقَصَهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَلْبِسُوهُ ثَوْبَيْنِ وَاغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَلَا تُغَطُّوا رَأْسَهُ فَإِنَّ اللهَ يَبْعَثُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُلَبِّي»  

tabarani:12533Muḥammad b. Faḍāʾ al-Jawharī al-Baṣrī > ʿAlī b. Muslim al-Ṭūsī > ʿAbīdah b. Ḥumayd > Abū Maryam > ʿAmr b. Dīnār > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > Baynamā a man > Nāqatih Idh And Qaṣath Famāt

[Machine] While a man was on his camel, it tripped and killed him. The Prophet Muhammad ﷺ said, "Wash him with sidr (a type of plant) and water, and shroud him in his two garments. Do not cover his head or face, for indeed Allah will resurrect him on the Day of Judgment reciting the talbiyah (saying 'Here I am, O Allah, here I am')."  

الطبراني:١٢٥٣٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فَضَاءٍ الْجَوْهَرِيُّ الْبَصْرِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ الطُّوسِيُّ ثنا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ ثنا أَبُو مَرْيَمَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

بَيْنَمَا رَجُلٌ عَلَى نَاقَتِهِ إِذْ وَقَصَتْهُ فَمَاتَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اغْسِلُوهُ بِسِدْرٍ وَمَاءٍ وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْهِ وَلَا تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ وَلَا وَجْهَهُ فَإِنَّ اللهَ يَبْعَثُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُلَبِّي»  

tabarani:12539Abū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj > ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī > ʿUbaydullāh b. ʿAmr > ʿAbd al-Karīm al-Jazarī > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] A man came to the Messenger of Allah and said, "My brother was crushed by his camel and died while in a state of Ihram (pilgrim sanctity)." The Messenger of Allah said, "Wash him with water and sidr (a type of plant), but do not shroud him, for he will be resurrected on the Day of Resurrection still in a state of Ihram."  

الطبراني:١٢٥٣٩حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

جَاءَ رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ إِنَّ أَخِي صَرَعَهُ بَعِيرُهُ فَمَاتَ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اغْسِلْهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَلَا تُحَنِّطْهُ فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُحْرِمًا»  

tabarani:12542ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Shuʿbah > Abū Bishr > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] A man came to the Prophet ﷺ with a camel while he was in a state of ihram, and it tripped. Shu'bah said: it means it died. The Messenger of Allah ﷺ said, "Wash it with water and sidr, and shroud it in its two garments, but do not perfume it, for it will be resurrected on the Day of Judgment moaning."  

الطبراني:١٢٥٤٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ ﷺ عَلَى بَعِيرٍ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَقَعَصَهُ قَالَ شُعْبَةُ يَعْنِي مَاتَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْهِ خَارِجًا رَأْسُهُ وَلَا تُمِسُّوهُ طِيبًا فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا»  

suyuti:420-124b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٠-١٢٤b

"أَنَّ رَجُلًا كَانَ مَعَ النَّبِىِّ ﷺ وَهُوَ مُحْرمٌ فَوَقَصَتْهُ نَاقَتُهُ فَمَاتَ، فَقَالَ رَسُولُ الله ﷺ : اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَكَفَنوهُ فِى ثَوْبَيْهِ، وَلَا تُخَمِّرُوا رَأسَهُ؛ فَإِنَّ الله يَبْعَثُهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ مُلَبِّيًا".  

[ش] ابن أبى شيبة