قال أما علي بن زيد فرفعه وأما يونس فلم يعد أبا هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ في هذه الآية شاهد ومشهود قال يوم عرفة ويوم الجُمُعة واليوم الموعود يوم القيامة
[Machine] Narrated Abu Huraira: As for Ali, the Prophet raised him and as for Yunus (Jonah), Abu Huraira did not mention that he said anything about this verse, {And (by) the witness and what is witnessed} (Surah Al-Burooj, 85:3). He said, "It means the witness of the Day of Arafah and the promised day is the Day of Resurrection."
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَمَّا عَلِيٌّ فَرَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَأَمَّا يُونُسُ فَلَمْ يَعْدُ أَبَا هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ {وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ} [البروج 3] قَالَ يَعْنِي الشَّاهِدَ يَوْمَ عَرَفَةَ وَالْيَوْمُ الْمَوْعُودُ يَوْمُ الْقِيَامَةِ
[Machine] Narrated by Abu Huraira: Ali raised this question to the Prophet ﷺ about Yunus (Jonah), and Abi Huraira was not mentioned in this verse: "And by the witness and what is witnessed" [Surah Al-Burooj, verse 3]. The Prophet replied, "The witness is the Day of Arafah and the Day of Friday, and what is witnessed is the promised Day, the Day of Resurrection."
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَمَّا عَلِيٌّ فَرَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَأَمَّا يُونُسُ فَلَمْ يَعْدُ أَبَا هُرَيْرَةَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ {وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ} [البروج 3] قَالَ الشَّاهِدُ يَوْمُ عَرَفَةَ وَيَوْمُ الْجُمُعَةِ وَالْمَشْهُودُ هُوَ الْيَوْمُ الْمَوْعُودُ يَوْمُ الْقِيَامَةِ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.