رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مغنما قط إلا قسم لي منه إلا يوم خيبر فإنها كانت لأهل الحديبية خاصة فكان أبو هريرة وأبو موسى رضي الله عنهما قدما بين الحديبية وبين خيبروَهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إلاَّ عمار بن أبي عمار
[Machine] "Abu Hurairah, I have never witnessed with the Messenger of Allah ﷺ any spoils except for Khaybar, as it was specifically for the people of Hudaybiyah. Abu Hurairah and Abu Musa came between Hudaybiyah and Khaybar."
أَبُو هُرَيْرَةَ مَا شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ مَغْنَمًا قَطُّ إِلَّا قَسَمَ لِي إِلَّا خَيْبَرَ فَإِنَّهَا كَانَتْ لِأَهْلِ الْحُدَيْبِيَةِ خَاصَّةً وَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَأَبُو مُوسَى جَاءَا بَيْنَ الْحُدَيْبِيَةِ وَخَيْبَرَ
[Machine] "I never witnessed any spoils of war with the Messenger of Allah, peace be upon him, except that he would assign a share for me, except for the day of Khaybar. It was specifically for the people of Hudaybiyyah. Both Abu Musa and Abu Huraira went between Hudaybiyyah and Khaybar."
«مَا شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَغْنَمًا إِلَّا قَسَمَ لِي إِلَّا يَوْمَ خَيْبَرَ فَإِنَّهَا كَانَتْ لِأَهْلِ الْحُدَيْبِيَةِ خَاصَّةً وَكَانَ أَبُو مُوسَى وَأَبُو هُرَيْرَةَ جَاءَا بَيْنَ الْحُدَيْبِيَةِ وَخَيْبَرَ»
[Machine] I did not witness any spoils of war with the Messenger of Allah ﷺ except for the distribution in Khaibar, as it was specifically for the people of Hudaibiyah. Abu Musa and Abu Hurairah came between Hudaibiyah and Khaibar.
مَا شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ مَغْنَمًا إِلَّا قَسَمَ لِي إِلَا خَيْبَرَ؛ فَإِنَّهَا كَانَتْ لِأَهْلِ الْحُدَيْبِيَةِ خَاصَّةً وَكَانَ أَبُو مُوسَى وَأَبُو هُرَيْرَةَ جَاءَا بَيْنَ الْحُدَيْبِيَةِ وَبَيْنَ خَيْبَرَ
"عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: مَا شَهِدْتُ مَعَ رَسُول الله ﷺ مَغْنَمًا إلَّا قَسَم لِى إلَّا خيَبَر، فَإِنْهَا كَانَتْ لأهْلِ الْحُدَيْبِية خَاصَّةً، وَكَانَ أَبُو مُوسَى وَأَبُو هُرَيْرَةَ جاءا بَيْنَ الْحُدَيبيَةِ وَبَيْنَ خَيْبَر".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.