Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:5562Abū al-Ḥusayn ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bishrān al-ʿAdl> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Abū Qilābah > ʿAmr b. Marzūq > Shuʿbah > Yūnus b. ʿUbayd > ʿAmmār a freed slave of Banī Hāshim > Abū Hurayrah And Shāhid Wamashhūd al-Brwj 3

[Machine] Narrated Abu Hurairah, "And the Witnessed (moon) on Friday and the Seen (moon) on the day of Arafat." (Surah Al-Buruj 85:3)  

البيهقي:٥٥٦٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا أَبُو قِلَابَةَ ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ أنبأ شُعْبَةُ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ عَمَّارٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ {وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ} [البروج 3] قَالَ الشَّاهِدُ يَوْمُ الْجُمُعَةِ وَالْمَشْهُودُ يَوْمُ عَرَفَةَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Bayhaqī
ahmad:7973Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Yūnus > ʿAmmār a freed slave of Banī Hāshim > Abū Hurayrah

[Machine] In this verse {and a witness and a witnessed} [Al-Buruj 3], the witness refers to the Day of Friday, and the witnessed refers to the Day of Arafah, and the promised refers to the Day of Resurrection.  

أحمد:٧٩٧٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يُونُسَ قَالَ سَمِعْتُ عَمَّارًا مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

فِي هَذِهِ الْآيَةِ {وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ} [البروج 3] قَالَ الشَّاهِدُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالْمَشْهُودُ يَوْمَ عَرَفَةَ وَالْمَوْعُودُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ  

bayhaqi:5563Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ Imlāʾ Nbā Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Muḥammad > Ibn Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAlī b. Zayd And Yūnus b. ʿUbayd Yuḥaddithān > ʿAmmār a freed slave of Banī Hāshim

[Machine] Narrated by Abu Huraira: Ali raised this question to the Prophet ﷺ about Yunus (Jonah), and Abi Huraira was not mentioned in this verse: "And by the witness and what is witnessed" [Surah Al-Burooj, verse 3]. The Prophet replied, "The witness is the Day of Arafah and the Day of Friday, and what is witnessed is the promised Day, the Day of Resurrection."  

البيهقي:٥٥٦٣حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ إِمْلَاءً أنبا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا مُحَمَّدٌ هُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ عَنْ شُعْبَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ زَيْدٍ وَيُونُسَ بْنَ عُبَيْدٍ يُحَدِّثَانِ عَنْ عَمَّارٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَمَّا عَلِيٌّ فَرَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَأَمَّا يُونُسُ فَلَمْ يَعْدُ أَبَا هُرَيْرَةَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ {وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ} [البروج 3] قَالَ الشَّاهِدُ يَوْمُ عَرَفَةَ وَيَوْمُ الْجُمُعَةِ وَالْمَشْهُودُ هُوَ الْيَوْمُ الْمَوْعُودُ يَوْمُ الْقِيَامَةِ