Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:5673
Translation not available.
البزّار:٥٦٧٣وحَدَّثناه محمد بن المثني حَدَّثنا عُثمَان بن عُمَر حَدَّثنا يُونُس بْنُ يَزِيدَ عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَس؛

أَنَّ النَّبِيّ ﷺ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ وَفَصُّهُ حَبَشِيٌّ وَنُقِشَ فِيهِ محمد رسول الله

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Abū Dāwūd, Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ḥākim, Bazzār, Nasāʾī's Kubrá
muslim:2094aYaḥyá b. Ayyūb > ʿAbdullāh b. Wahbal-Miṣrī > Yūnus b. Yazīd > Ibn Shihāb > Anas b. Mālik

Anas b. Malik reported that the ring of Messenger of Allah ﷺ was made of silver and it had an Abyssinian stone in it.

مسلم:٢٠٩٤aحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ الْمِصْرِيُّ أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ

كَانَ خَاتِمُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِنْ وَرِقٍ وَكَانَ فَصُّهُ حَبَشِيًّا

abudawud:4216Qutaybah b. Saʿīd And ʾAḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Wahb > Yūnus b. Yazīd > Ibn Shihāb > Anas

The signet-ring of the Prophet ﷺ was of silver with an Abyssinian stone.

أبو داود:٤٢١٦حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَأَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسٌ قَالَ

كَانَ خَاتَمُ النَّبِيِّ ﷺ مِنْ وَرِقٍ فَصُّهُ حَبَشِيٌّ

nasai:5196al-ʿAbbās b. ʿAbd al-ʿAẓīm al-ʿAnbarī > ʿUthmān b. ʿUmar > Yūnus > al-Zuhrī > Anas

The Prophet [SAW] wore a ring of silver with an Ethiopian stone (Fass), on which was inscribed (the phrase): "Muhammad Rasul Allah (Muhammad the Messenger of Allah)."

النسائي:٥١٩٦أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ فَصُّهُ حَبَشِيٌّ وَنُقِشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ

nasai:5277al-ʿAbbās b. ʿAbd al-ʿAẓīm > ʿUthmān b. ʿUmar > Yūnus > al-Zuhrī > Anas

The Prophet [SAW] put on a silver ring with and Ethiopian stone (Fass), on which the inscription was: "Muhammad Rasul Allah."

النسائي:٥٢٧٧أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ أَنْبَأَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ وَفَصُّهُ حَبَشِيٌّ وَنَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ

nasai:5279Qutaybah > Ibn Wahb > Yūnus > al-Zuhrī > Anas

The Messenger of Allah [SAW] put on a ring of silver with an Ethiopian stone (Fass).

النسائي:٥٢٧٩أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ وَفَصُّهُ حَبَشِيٌّ

ibnmajah:3641Muḥammad b. Yaḥyá > ʿUthmān b. ʿUmar > Yūnus > al-Zuhrī > Anas b. Mālik

‘Muhammad Rasul Allah’ (Muhammad the Messenger of Allah).”

ابن ماجة:٣٦٤١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ لَهُ فَصٌّ حَبَشِيٌّ وَنَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ

ahmad:13183ʿUthmān b. ʿUmar > Yūnus > al-Zuhrī > Anas

‘Muhammad Rasul Allah’ (Muhammad the Messenger of Allah).” (Using translation from Ibn Mājah 3641)

أحمد:١٣١٨٣حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ لَهُ فَصٌّ حَبَشِيٌّ وَنَقَشَهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ

hakim:671ʿAlī b. Ḥamshādh > ʿUbayd b. ʿAbd al-Wāḥid > Yaʿqūb b. Kaʿb al-Anṭākī > Yaḥyá b. al-Mutawakkil al-Baṣrī > Ibn Jurayj > al-Zuhrī

[AI] The Messenger of Allah ﷺ used to wear a ring with the inscription "Muhammad, the Messenger of Allah" and whenever he entered the bathroom, he would remove it.

الحاكم:٦٧١وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ كَعْبٍ الْأَنْطَاكِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الْبَصْرِيُّ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «لَبِسَ خَاتَمًا نَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ فَكَانَ إِذَا دَخَلَ الْخَلَاءَ وَضَعَهُ»

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ إِنَّمَا خَرَّجَا حَدِيثَ نَقْشِ الْخَاتَمِ فَقَطْ»

bazzar:5672
Translation not available.
البزّار:٥٦٧٢حَدَّثنا الحسن بن الصباح حَدَّثنا عبد الله بن وهب حَدَّثنا يُونُس بْنُ يَزِيدَ عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَس؛

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ وَفَصُّهُ حَبَشِيٌّ وَجَعَلَ فصه مما يلي باطن كفه

nasai-kubra:9446Qutaybah b. Saʿīd > Ibn Wahb > Yūnus > al-Zuhrī > Anas

The Messenger of Allah [SAW] put on a ring of silver with an Ethiopian stone (Fass). (Using translation from Nasāʾī 5279)

الكبرى للنسائي:٩٤٤٦أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ وَفَصُّهُ حَبَشِيٌّ»

nasai-kubra:9447al-ʿAbbās b. ʿAbd al-ʿAẓīm al-ʿAnbarī > ʿUthmān b. ʿUmar > Yūnus > al-Zuhrī > Anas

The Prophet [SAW] wore a ring of silver with an Ethiopian stone (Fass), on which was inscribed (the phrase): "Muhammad Rasul Allah (Muhammad the Messenger of Allah)." (Using translation from Nasāʾī 5196)

الكبرى للنسائي:٩٤٤٧أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ وَفَصُّهُ حَبَشِيٌّ وَنَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ»