Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:3993
Translation not available.
البزّار:٣٩٩٣وَبِإِسْنَادِهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَأْمُرُنَا أَنْ نَصْنَعَ الْمَسَاجِدَ فِي دُورِنَا وَنُنَظِّفَهَا وَنُطَهِّرَهَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad, Ṭabarānī, Bayhaqī
abudawud:456Muḥammad b. Dāwud b. Sufyān > Yaḥyá / Ibn Ḥassān > Sulaymān b. Mūsá > Jaʿfar b. Saʿd b. Samurah > Khubayb b. Sulaymān > Abīh Sulaymān b. Samurah > Abīh Samurah

After (praising Allah and blessing the Prophet) that: The Messenger of Allah ﷺ used to command us to build mosques in our localities and keep them well and clean.

أبو داود:٤٥٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ أَبِيهِ سَمُرَةَ

أَنَّهُ كَتَبَ إِلَى ابْنِهِ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَأْمُرُنَا بِالْمَسَاجِدِ أَنْ نَصْنَعَهَا فِي دِيَارِنَا وَنُصْلِحَ صَنْعَتَهَا وَنُطَهِّرَهَا

ahmad:20184Surayj b. al-Nuʿmān > Baqiyyah > Isḥāq b. Thaʿlabah > Makḥūl > Samurah b. Jundub

[AI] The Messenger of Allah ﷺ commanded us to make the mosques our homes and commanded us to clean them.

أحمد:٢٠١٨٤حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ ثَعْلَبَةَ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَتَّخِذَ الْمَسَاجِدَ فِي دِيَارِنَا وَأَمَرَنَا أَنْ نُنَظِّفَهَا

ahmad:23146Yaʿqūb from my father > Ibn Isḥāq > ʿUmar b. ʿAbdullāh b. ʿUrwah b. al-Zubayr from his grandfather ʿUrwah ʿAmman

[AI] From the companions of the Messenger of Allah ﷺ , it is narrated that the Messenger of Allah ﷺ used to instruct us to build mosques in our homes and to repair and purify them.

أحمد:٢٣١٤٦حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ جَدِّهِ عُرْوَةَ عَمَّنْ حَدَّثَهُ

مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَأْمُرُنَا أَنْ نَصْنَعَ الْمَسَاجِدَ فِي دُورِنَا وَأَنْ نُصْلِحَ صَنْعَتَهَا وَنُطَهِّرَهَا

ahmad:26386ʿĀmir b. Ṣāliḥ > Hishām b. ʿUrwah > ʾAbīh > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah ﷺ commanded us to build mosques in different localities (i.e. in the locality of each tribe separately) and that they should be kept clean and be perfumed. (Using translation from Abū Dāʾūd 455)

أحمد:٢٦٣٨٦حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْأَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَ بِبُنْيَانِ الْمَسَاجِدِ فِي الدُّورِ وَأَمَرَ بِهَا أَنْ تُنَظَّفَ وَتُطَيَّبَ

tabarani:7026ʿAbdān > Duḥaym > Yaḥyá b. Ḥassān > Sulaymān b. Mūsá > Jaʿfar b. Saʿd > Khubayb b. Sulaymān from his father > Samurah

After (praising Allah and blessing the Prophet) that: The Messenger of Allah ﷺ used to command us to build mosques in our localities and keep them well and clean. (Using translation from Abū Dāʾūd 456)

الطبراني:٧٠٢٦حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ثنا دُحَيْمٌ ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى نا جَعْفَرُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

«كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَأْمُرُ بِالْمَسَاجِدِ أَنْ نَصْنَعَهَا فِي دِيَارِنَا وَنُصْلِحَ صَنْعَتَهَا وَنُطَهِّرَهَا»

tabarani:7027Mūsá b. Hārūn > Marwān b. Jaʿfar al-Samurī > Muḥammad b. Ibrāhīm > Jaʿfar b. Saʿd > Khubayb b. Sulaymān from his father > Samurah

After (praising Allah and blessing the Prophet) that: The Messenger of Allah ﷺ used to command us to build mosques in our localities and keep them well and clean. (Using translation from Abū Dāʾūd 456)

الطبراني:٧٠٢٧حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا مَرْوَانُ بْنُ جَعْفَرٍ السَّمُرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا جَعْفَرُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ خُبَيْبِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

«إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَأْمُرُنَا بِالْمَسْجِدِ أَنْ نَصْنَعَهَا فِي دِيَارِنَا وَنُحْسِنَ صَنْعَتَهَا وَنُطَهِّرَهَا»

bayhaqi:4309Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah > Abū Dāwud > Muḥammad b. Dāwud > Sufyān > Yaḥyá / Ibn Ḥassān > Sulaymān b. Mūsá > Jaʿfar b. Saʿd b. Samurah > Ḥabīb b. Sulaymān > Abīh Sulaymān b. Samurah > Abīh Samurah

After (praising Allah and blessing the Prophet) that: The Messenger of Allah ﷺ used to command us to build mosques in our localities and keep them well and clean. (Using translation from Abū Dāʾūd 456)

البيهقي:٤٣٠٩أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ ثنا سُفْيَانُ ثنا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى ثنا جَعْفَرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ حَدَّثَنِي حَبِيبُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ أَبِيهِ سَمُرَةَ

أَنَّهُ كَتَبَ إِلَى بَنِيهِ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَأْمُرُ بِالْمَسَاجِدِ أَنْ نَصْنَعَهَا فِي دِيَارِنَا وَنُصْلِحَ صَنْعَتَهَا وَنُطَهِّرَهَا