قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ كَانَتْ عِنْدَهُ لِأَخِيهِ مَظْلَمَةٌ فَلْيَأْتِهِ فَلْيَتَحَلَّلْهُ قَبْلَ أَنْ يُؤْخَذَ وَلَيْسَ ثَمَّ دِينَارٌ وَلَا دِرْهَمٌ فَإِنْ كَانَتْ لَهُ حَسَنَاتٌ أُخِذَ مِنْ حَسَنَاتِهِ وَإِلَّا أُخِذَ مِنْ سَيِّئَاتِهِ فَوُضِعَ عَلَى سَيِّئَاتِهِ
See similar narrations below:
Collected by Bukhārī, Tirmidhī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Bayhaqī, SuyūṭīMessenger of Allah ﷺ said, "Whoever has wronged his brother, should ask for his pardon (before his death), as (in the Hereafter) there will be neither a Dinar nor a Dirham. (He should secure pardon in this life) before some of his good deeds are taken and paid to his brother, or, if he has done no good deeds, some of the bad deeds of his brother are taken to be loaded on him (in the Hereafter).
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ كَانَتْ عِنْدَهُ مَظْلَمَةٌ لأَخِيهِ فَلْيَتَحَلَّلْهُ مِنْهَا فَإِنَّهُ لَيْسَ ثَمَّ دِينَارٌ وَلاَ دِرْهَمٌ مِنْ قَبْلِ أَنْ يُؤْخَذَ لأَخِيهِ مِنْ حَسَنَاتِهِ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ حَسَنَاتٌ أُخِذَ مِنْ سَيِّئَاتِ أَخِيهِ فَطُرِحَتْ عَلَيْهِ
"May Allah have mercy upon a servant who has wronged his brother in his honor or his wealth, then he comes to him to seek his pardon before (his right) is taken, when he has no Dinar nor Dirham. Then if he has any rewards, it will be taken from his rewards, and if he have no rewards, Then some of his (brothers) bad deeds will be levied upon him."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَحِمَ اللَّهُ عَبْدًا كَانَتْ لأَخِيهِ عِنْدَهُ مَظْلَمَةٌ فِي عِرْضٍ أَوْ مَالٍ فَجَاءَهُ فَاسْتَحَلَّهُ قَبْلَ أَنْ يُؤْخَذَ وَلَيْسَ ثَمَّ دِينَارٌ وَلاَ دِرْهَمٌ فَإِنْ كَانَتْ لَهُ حَسَنَاتٌ أُخِذَ مِنْ حَسَنَاتِهِ وَإِنْ لَمْ تَكُنْ لَهُ حَسَنَاتٌ حَمَّلُوا عَلَيْهِ مِنْ سَيِّئَاتِهِمْ
[AI] On the authority of the Prophet ﷺ who said: "Whoever has wronged someone in terms of their wealth or dignity, they should come to them and seek their pardon before the Day of Judgment comes. If they have no money to pay them back, they will have to compensate them with their good deeds. If they have good deeds to give, they will be handed over to the person they wronged. If not, their bad deeds will be taken from them and cast onto the wronged person."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ كَانَتْ عِنْدَهُ مَظْلَمَةٌ فِي مَالٍ أَوْ عِرْضٍ فَلْيَأْتِهِ فَلْيَسْتَحِلَّهَا مِنْهُ قَبْلَ أَنْ يُؤْخَذَ أَوْ تُؤْخَذَ وَلَيْسَ عِنْدَهُ دِينَارٌ وَلَا دِرْهَمٌ فَإِنْ كَانَتْ لَهُ حَسَنَاتٌ أُخِذَ مِنْ حَسَنَاتِهِ فَأُعْطِيَهَا هَذَا وَإِلَّا أُخِذَ مِنْ سَيِّئَاتِ هَذَا فَأُلْقِيَتْ عَلَيْهِ
[AI] Narrated by the Prophet ﷺ, "Whoever has taken something unjustly from his brother in terms of his honor or wealth, let him resolve it today before it is taken from him when there will be no dinar or dirham (currency of that time). And if he has any good deeds, they will be taken from him equal to the amount of injustice done. And if he does not have any good deeds, the bad deeds of his companion will be taken and put upon him." [Abdullah narrated to us, my father said]. And he said in Baghdad before the day when there will be no dinar or dirham.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ كَانَتْ عِنْدَهُ مَظْلَمَةٌ مِنْ أَخِيهِ مِنْ عِرْضِهِ أَوْ مَالِهِ فَلْيَتَحَلَّلْهُ الْيَوْمَ قَبْلَ أَنْ يُؤْخَذَ حِينَ لَا يَكُونُ دِينَارٌ وَلَا دِرْهَمٌ وَإِنْ كَانَ لَهُ عَمَلٌ صَالِحٌ أُخِذَ مِنْهُ بِقَدْرِ مَظْلَمَتِهِ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ أُخِذَ مِنْ سَيِّئَاتِ صَاحِبِهِ فَجُعِلَتْ عَلَيْهِ [حَدَّثَنَا عبد الله حدثني أَبِي قَالَ] وَقَالَ بِبَغْدَادَ قَبْلَ أَنْ يَأْتِيَ يَوْمٌ لَيْسَ هُنَاكَ دِينَارٌ وَلَا دِرْهَمٌ
ذِكْرُ أَخْذِ الْمَظْلُومِ فِي الْقِيَامَةِ حَسَنَاتِ مَنْ ظَلَمَهُ فِي الدُّنْيَا
[AI] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said, "Whoever has done wrong to his brother in terms of his honor or wealth, let him settle it today before it is taken from him on a day when there will be no Dinar or Dirham. If he has any righteous deeds, they will be taken from him to the extent of his wrongdoing. If he has no good deeds, the bad deeds of his companion will be taken and placed on him."
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ كَانَتْ عِنْدَهُ مَظْلَمَةٌ لِأَخِيهِ مِنْ عِرْضِهِ وَمَالِهِ فَلْيَسْتَحِلَّهُ الْيَوْمَ قَبْلَ أَنْ يَأْخُذَهُ بِهِ حِينَ لَا دِينَارَ وَلَا دِرْهَمَ فَإِنْ كَانَ لَهُ عَمَلٌ صَالِحٌ أُخِذَ مِنْهُ بِقَدْرِ مَظْلَمَتِهِ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ أُخِذَ مِنْ سَيِّئَاتِ صَاحِبِهِ فَجُعِلَتْ عَلَيْهِ»
ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ هَذَا الْخَبَرَ تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ
[AI] The Prophet ﷺ said, "May Allah have mercy on a servant who has done wrong to his brother in terms of self or wealth, and then he goes to him and seeks his forgiveness before he takes from his good deeds. If he does not have any good deeds, then the sins of his companion will be taken and placed upon him."
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «رَحِمَ اللَّهُ عَبْدًا كَانَتْ لِأَخِيهِ عِنْدَهُ مَظْلَمَةٌ فِي نَفْسٍ أَوْ مَالٍ فَأَتَاهُ فَاسْتَحَلَّ مِنْهُ قَبْلَ أَنْ يُؤْخَذَ مِنْ حَسَنَاتِهِ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ حَسَنَاتٌ أُخِذَ مِنْ سَيِّئَاتِ صَاحِبِهِ فَتُوضَعُ فِي سَيِّئَاتِهِ»
قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ من كانت عنده مظلمة لأخيه فليأته فليتحلله قبل أن يؤخذ وليس معه دينار ولاَ درهم فإن كانت له حسنات أخذ من حسناته وإلا أخذ من سيئاته هذا فيوضع على سيئاته
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever has taken the money or the honor of his brother unjustly, let him return it to him before the Day of Resurrection when no dinar or dirham will be accepted. If he has done good deeds, they will be taken from him and given to his companion. But if he does not have any good deeds, the sins of his companion will be taken from him and placed upon him."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ كَانَتْ عِنْدَهُ مُظْلِمَةٌ لِأَخِيهِ مِنْ عِرْضِهِ أَوْ مَالِهِ؛ فَلْيؤَدِّهَا إِلَيْهِ قَبْلَ أَنْ يَأْتِيَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَا يُقْبَلُ فِيهِ دِينَارٌ وَلَا دِرْهَمٌ؛ إِنْ كَانَ لَهُ عَمِلٌ صَالِحٌ أُخِذَ مِنْهُ وَأُعْطِيَ صَاحِبُهُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ عَمَلٌ صَالِحٌ أُخِذَ مِنْ سَيِّئَاتِ صَاحِبِهِ؛ فَحُمِلَتْ عَلَيْهِ
Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever has wronged his brother, should ask for his pardon (before his death), as (in the Hereafter) there will be neither a Dinar nor a Dirham. (He should secure pardon in this life) before some of his good deeds are taken and paid to his brother, or, if he has done no good deeds, some of the bad deeds of his brother are taken to be loaded on him (in the Hereafter). (Using translation from Bukhārī 6534)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ كَانَتْ عِنْدَهُ مَظْلِمَةٌ لِأَخِيهِ فَلْيَتَحَلَّلْهُ مِنْهَا؛ فَإِنَّهُ لَيْسَتْ ثَمَّ دِينَارٌ وَلَا دِرْهَمٌ مِنْ قَبْلِ أَنْ يُؤْخَذَ لِأَخِيهِ مِنْ حَسَنَاتِهِ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ لَهُ حَسَنَاتٌ أُخِذَتْ مِنْ سَيِّئَاتِ أَخِيهِ فَطُرِحَتْ عَلَيْهِ
[AI] Narrated by the Prophet ﷺ : "Whoever has taken unjustly from his brother anything of his honor or wealth, let him settle it with him before there comes a day when he shall have no dinar nor dirham. If he has done good deeds, the value of his misdeeds will be deducted from it. But if he has no good deeds, the sins of his companion will be loaded onto him."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ كَانَتْ عِنْدَهُ مَظْلِمَةٌ مِنْ أَخِيهِ مِنْ عِرْضِهِ أَوْ مَالِهِ فَلْيُحَلِلْهَا مِنْ صَاحِبِهِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يُؤْخَذَ مِنْهُ حِينَ لَا يَكُونُ دِينَارٌ وَلَا دِرْهَمٌ فَإِنْ كَانَ لَهُ عَمَلٌ صَالِحٌ أُخِذَ مِنْهُ بِقَدْرِ مَظْلَمَتِهِ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ أُخِذَ مِنْ سَيِّئَاتِ صَاحِبِهِ فَحُمِلَتْ عَلَيْهِ
"رَحِمَ اللَّهُ عَبْدًا كَانَتْ لأَخِيهِ عنْدَهُ مَظلَمَةٌ فِى عِرْضٍ أَوْ مالٍ، فَجَاءَهُ فاسْتَحَلَّهُ قَبْلَ أَنْ يُؤْخَذَ وَليْسَ ثَمَّ دِينَارٌ وَلَا درْهَمٌ، فَإِن كَانَتْ لَهُ حَسَنَاتٌ أُخِذَ مِنْ حَسَنَاتِهِ، وَإِنْ لَمْ تَكُنُ لَهُ حَسَنَاتٌ حَمَلُوا عَلَيْهِ مِنْ سَيِّئَاتِهمْ".
"مَنْ كَانَتْ لأَخِيهِ عنْدَهُ مَظْلمَةٌ مِن عِرْضٍ أَوْ مَالٍ، فَلْيَتَحَلَّلْهُ الْيَوْمَ قَبْلَ أَن تُؤخَذَ مِنْهُ يَوْمَ لا دِينَارَ وَلَا دِرْهَمَ، فَإِن كَانَ لَهُ عَملٌ صَالِحٌ أُخِذَ مِنْهُ بِقَدْر مَظْلمَتِهِ، وَإِنْ لَمْ يَكُن لَهُ عَمَلٌ، أُخِذَ مِن سَيِّئَاتِ صَاحِبِهِ فَجُعِلَتْ عَلَيهِ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.