مُوسَى وَهُوَ يَحْتَجِمُ لَيْلًا فَقَالَ لَوْ كَانَ هَذَا نَهَارًا فَقَالَ تَأْمُرُونِي أَنْ أُهَرِيقَ دَمِي وَأَنَا صَائِمٌ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ مَطَرٍ عَنْ بَكْرٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي مُوسَى مَوْقُوفًا
[Machine] I entered upon Abu Musa during the night while he was performing the Tahajjud prayer. I said to him, "Wasn't this during the day?" He replied, "I had bled and I am fasting, and I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'The one experiencing bleeding and the one who is experiencing a nosebleed should break their fast.'" Abu 'Abdur-Rahman said, "This is an error. It has been corrected by Hafs. He reported to us from Husain bin Mansur, who reported to us from Hafs, who reported to us from Sa'id, from Matar, from Bakr bin Abdullah, from Abu Rafi', who narrated it from Abu Musa without attributing it to the Prophet ﷺ ."
دَخَلْتُ عَلَى أَبِي مُوسَى لَيْلًا وَهُوَ يَحْتَجِمُ فَقُلْتُ أَلَا كَانَ هَذَا نَهَارًا؟ قَالَ أُهَرِيقَ دَمِي وَأَنَا صَائِمٌ وَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا خَطَأٌ وَقَدْ وَقَفَهُ حَفْصٌ 3196 أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصٌ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ مَطَرٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي مُوسَى أَنَّهُ قَالَ وَلَمْ يَرْفَعْهُ
[Machine] I entered upon Abu Musa while he was performing Ihtikam (a specific type of night prayer), so I said, "Why is he doing this during the day?" He replied, "Are you commanding me to shed my blood while I am fasting? I have heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'The one who performs Ihtikam and the one who is preventing others from doing so both break their fast.'"
دَخَلْتُ عَلَى أَبِي مُوسَى وَهُوَ يَحْتَجِمُ لَيْلًا فَقُلْتُ هَلَّا كَانَ هَذَا نَهَارًا؟ فَقَالَ تَأْمُرُنِي أَنْ أُهَرِيقَ دَمِي وَأَنَا صَائِمٌ وَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ»
[Machine] I entered upon Abu Musa al-Ash'ari while he was performing itikaf at night in Ramadan, and I said, "Wasn't this during the day?" He replied, "Are you commanding me to shed my blood while I am fasting? I have heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'The one observing itikaf and the one preventing others from entering itikaf should break their fast at such and such time."
دَخَلْتُ عَلَى أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ وَهُوَ يَحْتَجِمُ لَيْلًا فِي رَمَضَانَ فَقُلْتُ أَلَا كَانَ هَذَا نَهَارًا قَالَ تَأْمُرُنِي أَنْ أُهْرِيقَ دَمِي وَأَنَا صَائِمٌ وَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ كَذَا
"عَن أَبِى رَافع قَالَ: دَخَلتُ عَلَى أَبِى مُوسَى لَيْلًا وَهُوَ يَحْتَجِم، فَقُلْتُ لَوْلا كَانَ هَذَا نَهَارًا، فَقَالَ: أَتَأمرنِى أَنْ أَهْرِيقَ دَمِى وَأَنَا صَائِمٌ؟ وَقَد سَمِعْتُ رَسُولَ الله ﷺ يَقُولُ: أَفْطَر الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.