Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:650-51bAbiá Rāfʿ
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥٠-٥١b

"عَن أَبِى رَافع قَالَ: دَخَلتُ عَلَى أَبِى مُوسَى لَيْلًا وَهُوَ يَحْتَجِم، فَقُلْتُ لَوْلا كَانَ هَذَا نَهَارًا، فَقَالَ: أَتَأمرنِى أَنْ أَهْرِيقَ دَمِى وَأَنَا صَائِمٌ؟ وَقَد سَمِعْتُ رَسُولَ الله ﷺ يَقُولُ: أَفْطَر الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ".  

ابن جرير

See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá
nasai-kubra:3195al-Ḥasan b. Isḥāq > Rawḥ b. ʿIbādah > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Maṭar > Bakr b. ʿAbdullāh al-Muzanī > Abū Rāfiʿ

[Machine] I entered upon Abu Musa during the night while he was performing the Tahajjud prayer. I said to him, "Wasn't this during the day?" He replied, "I had bled and I am fasting, and I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'The one experiencing bleeding and the one who is experiencing a nosebleed should break their fast.'" Abu 'Abdur-Rahman said, "This is an error. It has been corrected by Hafs. He reported to us from Husain bin Mansur, who reported to us from Hafs, who reported to us from Sa'id, from Matar, from Bakr bin Abdullah, from Abu Rafi', who narrated it from Abu Musa without attributing it to the Prophet ﷺ ."  

الكبرى للنسائي:٣١٩٥أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عِبَادَةَ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ مَطَرٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيِّ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى أَبِي مُوسَى لَيْلًا وَهُوَ يَحْتَجِمُ فَقُلْتُ أَلَا كَانَ هَذَا نَهَارًا؟ قَالَ أُهَرِيقَ دَمِي وَأَنَا صَائِمٌ وَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا خَطَأٌ وَقَدْ وَقَفَهُ حَفْصٌ 3196 أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصٌ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ مَطَرٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي مُوسَى أَنَّهُ قَالَ وَلَمْ يَرْفَعْهُ  

nasai-kubra:3198Aḥmad b. al-Azhar > Saʿīd b. ʿĀmir > Saʿīd > Ṣāḥib Lah > ʿAbdullāh b. Buraydah

[Machine] Abu Musa was seen at night with a black face mask. It was said to him, "If this was during the day." He said, "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ said, 'The one wearing a black face mask and the one wearing a white face mask break their fast.'"  

الكبرى للنسائي:٣١٩٨أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ صَاحِبٍ لَهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ قَالَ

دُخِلَ عَلَى أَبِي مُوسَى بِلَيْلٍ وَهُوَ يَحْتَجِمُ فَقِيلَ لَهُ لَوْ كَانَ هَذَا نَهَارًا قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ»  

nasai-kubra:3199Ḥusayn b. Manṣūr al-Naysābūrī > Ḥafṣ > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Abū Mālik > Ibn Burydah

[Machine] I entered upon Abu Musa while he was performing Ihtikam (a specific type of night prayer), so I said, "Why is he doing this during the day?" He replied, "Are you commanding me to shed my blood while I am fasting? I have heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'The one who performs Ihtikam and the one who is preventing others from doing so both break their fast.'"  

الكبرى للنسائي:٣١٩٩أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصٌ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ أَبِي مَالِكٍ عَنْ ابن بُريدَةَ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى أَبِي مُوسَى وَهُوَ يَحْتَجِمُ لَيْلًا فَقُلْتُ هَلَّا كَانَ هَذَا نَهَارًا؟ فَقَالَ تَأْمُرُنِي أَنْ أُهَرِيقَ دَمِي وَأَنَا صَائِمٌ وَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ»  

nasai-kubra:3200Abū Bakr b. ʿAlī > Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman > Shuʿbah > Qatādah > Bakr b. ʿAbdullāh > Abū Rāfiʿ

[Machine] I entered upon Abu Musa while he was covering himself at night. I said, "Wasn't this during the day?" He said, "Are you ordering me to spill my blood while I am fasting?" Humaid Al-Tawil contradicted him.  

الكبرى للنسائي:٣٢٠٠أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى أَبِي مُوسَى وَهُوَ يَحْتَجِمُ لَيْلًا فَقُلْتُ أَلَا كَانَ هَذَا نَهَارًا؟ قَالَ «تَأْمُرُنِي أَنْ أُهَرِيقَ دَمِي وَأَنَا صَائِمٌ؟» خَالَفَهُ حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ