Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:3198Aḥmad b. al-Azhar > Saʿīd b. ʿĀmir > Saʿīd > Ṣāḥib Lah > ʿAbdullāh b. Buraydah

[Machine] Abu Musa was seen at night with a black face mask. It was said to him, "If this was during the day." He said, "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ said, 'The one wearing a black face mask and the one wearing a white face mask break their fast.'"  

الكبرى للنسائي:٣١٩٨أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ صَاحِبٍ لَهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ قَالَ

دُخِلَ عَلَى أَبِي مُوسَى بِلَيْلٍ وَهُوَ يَحْتَجِمُ فَقِيلَ لَهُ لَوْ كَانَ هَذَا نَهَارًا قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:650-51bAbiá Rāfʿ
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥٠-٥١b

"عَن أَبِى رَافع قَالَ: دَخَلتُ عَلَى أَبِى مُوسَى لَيْلًا وَهُوَ يَحْتَجِم، فَقُلْتُ لَوْلا كَانَ هَذَا نَهَارًا، فَقَالَ: أَتَأمرنِى أَنْ أَهْرِيقَ دَمِى وَأَنَا صَائِمٌ؟ وَقَد سَمِعْتُ رَسُولَ الله ﷺ يَقُولُ: أَفْطَر الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ".  

ابن جرير