Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:4403Muḥammad b. ʿAbdullāh Abū Aḥmad > Sufyān > Abū Qays > Huzayl > ʿAbdullāh

"The Messenger of Allah cursed the woman who tattoos and the one tattooed, the woman who fixed hair extensions and the one who had her hair get extended, the consumer of Riba and the one who pays it, and Al-Muhallil and Al-Muhallal Lahu." (Using translation from Nasāʾī 3416)   

أحمد:٤٤٠٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَبُو أَحْمَدَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي قَيْسٍ عَنْ هُزَيْلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

لَعَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْوَاصِلَةَ وَالْمَوْصُولَةَ وَالْمُحِلَّ وَالْمُحَلَّلَ لَهُ وَالْوَاشِمَةَ وَالْمَوْشُومَةَ وَآكِلَ الرِّبَا وَمُطْعِمَهُ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
nasai:3416ʿAmr b. Manṣūr > Abū Nuʿaym > Sufyān > Abū Qays > Huzayl > ʿAbdullāh

"The Messenger of Allah cursed the woman who tattoos and the one tattooed, the woman who fixed hair extensions and the one who had her hair get extended, the consumer of Riba and the one who pays it, and Al-Muhallil and Al-Muhallal Lahu."  

النسائي:٣٤١٦أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي قَيْسٍ عَنْ هُزَيْلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْوَاشِمَةَ وَالْمُوتَشِمَةَ وَالْوَاصِلَةَ وَالْمَوْصُولَةَ وَآكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ وَالْمُحَلِّلَ وَالْمُحَلَّلَ لَهُ  

ahmad:980Yaḥyá b. Saʿīd > Ismāʿīl > ʿĀmir > al-Ḥārithiʿan ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ cursed riba, the one who pays it, the two who witness it, the one who writes it down, the one who withholds zakah, the woman who does tattoos and the woman who gets tattoos done, the one who marries a woman and divorces her so that she becomes permissible for her first husband, and the one for whom that is done. He said: And he used to forbid wailing (for the deceased).  

أحمد:٩٨٠حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا عَامِرٌ عَنْ الْحَارِثِعَنْ عَلِيٍّ قَالَ

لَعَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ آكِلَ الرِّبَا وَمُطْعِمَهُ وَشَاهِدَيْهِ وَكَاتِبَهُ وَمَانِعَ الصَّدَقَةِ وَالْوَاشِمَةَ وَالْمَوْشُومَةَ وَالْحَالَّ وَالْمُحَلَّلَ لَهُ قَالَ وَكَانَ يَنْهَى عَنِ النَّوْحِ  

ahmad:4283al-Faḍl b. Dukayn > Sufyān > Abū Qaysʿan al-Huzayl > ʿAbdullāh

"The Messenger of Allah cursed the woman who tattoos and the one tattooed, the woman who fixed hair extensions and the one who had her hair get extended, the consumer of Riba and the one who pays it, and Al-Muhallil and Al-Muhallal Lahu." (Using translation from Nasāʾī 3416)  

أحمد:٤٢٨٣حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي قَيْسٍعَنْ الْهُزَيْلِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

لَعَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْوَاشِمَةَ وَالْمَتَوَشِّمَةَ وَالْوَاصِلَةَ وَالْمَوْصُولَةَ وَالْمُحِلَّ وَالْمُحَلَّلَ لَهُ وَآكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ  

ahmad:4284Aswad b. ʿĀmir > Sufyān > Abū Qays > Huzayl > ʿAbdullāh

"The Messenger of Allah cursed the woman who tattoos and the one tattooed, the woman who fixed hair extensions and the one who had her hair get extended, the consumer of Riba and the one who pays it, and Al-Muhallil and Al-Muhallal Lahu." (Using translation from Nasāʾī 3416)   

أحمد:٤٢٨٤حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي قَيْسٍ عَنْ هُزَيْلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

لَعَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْوَاشِمَةَ وَالْمُتَوَشِّمَةَوَالْوَاصِلَةَ وَالْمَوْصُولَةَ وَالْمُحَلِّلَ وَالْمُحَلَّلَ لَهُ وَآكِلَ الرِّبَا وَمُطْعِمَهُ  

tabarani:9878ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Sufyān > Abū Qays > Huzayl b. Shuraḥbīl > ʿAbdullāh

"The Messenger of Allah cursed the woman who tattoos and the one tattooed, the woman who fixed hair extensions and the one who had her hair get extended, the consumer of Riba and the one who pays it, and Al-Muhallil and Al-Muhallal Lahu." (Using translation from Nasāʾī 3416)  

الطبراني:٩٨٧٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي قَيْسٍ عَنْ هُزَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

«لَعَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْوَاشِمَةَ وَالْمُوتَشِمَةَ وَالْوَاصِلَةَ وَالْمَوْصُولَةَ وَآكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ وَالْمُحَلِّلَ وَالْمُحَلَّلَ لَهُ»  

tabarani:10309Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Abū ʿAqīl Yaḥyá b. Ḥabīb b. Ismāʿīl b. ʿAbdullāh b. Ḥabīb b. Abū Thābit > Muḥammad b. al-Qāsim al-Asadī > al-Faḍl b. Dalham > Ibn Sīrīn > Masrūq b. al-Ajdaʿ > ʿAbdullāh b. Masʿūd

"The Messenger of Allah [SAW] cursed the woman who affixes hair extensions and the one who has that done, and the woman who does tattoos and the one who has that done." (Using translation from Nasāʾī 5251)  

الطبراني:١٠٣٠٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا أَبُو عَقِيلٍ يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْأَسَدِيُّ ثنا الْفَضْلُ بْنُ دَلْهَمٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ حَدَّثَنِي مَسْرُوقُ بْنُ الْأَجْدَعِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

«لَعَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْوَاصِلَةَ وَالْمَوْصُولَةَ وَالْوَاشِمَةَ وَالْمَوْشُومَةَ»  

tabarani:7773ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Abū Usāmah > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd b. Jābir > Makḥūl And al-Qāsim > Abū Umāmah

the Prophet cursed the woman who does hair extensions and the one who has that done, and the woman who does tattoos and the one who has that done. (Using translation from Ibn Mājah 1987)   

الطبراني:٧٧٧٣حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ مَكْحُولٍ وَالْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «لَعَنَ الْوَاصِلَةَ وَالْمَوْصُولَةَ وَالْوَاشِمَةَ وَالْمَوْشُومَةَ»  

tabarani:7595aʿUbayd > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Abū Usāmah > ʿAbd al-Raḥman > Makḥūl And al-Qāsim > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] "That the Prophet ﷺ cursed the one who severs family ties, the one who severs those who are connected, the one who tattoos and the one who gets a tattoo."  

الطبراني:٧٥٩٥aحَدَّثَنَا عُبَيْدٌ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مَكْحُولٍ وَالْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَعَنَ الْوَاصِلَةَ وَالْمُوصِلَةَ وَالْوَاشِمَةَ وَالْمَوْشُومَةَ»  

tabarani:7595bʿUbayd > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Abū Usāmah > ʿAbd al-Raḥman > Makḥūl And al-Qāsim > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] "That the Prophet ﷺ cursed the one who severs family ties, the one who maintains severed family ties, the female tattoo artist, and the one who gets tattooed."  

الطبراني:٧٥٩٥bحَدَّثَنَا عُبَيْدٌ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مَكْحُولٍ وَالْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَعَنَ الْوَاصِلَةَ وَالْمُوصِلَةَ وَالْوَاشِمَةَ وَالْمَوْشُومَةَ»  

nasai-kubra:5511ʿAmr b. Manṣūr > Abū Nuʿaym > Sufyān > al-Thawrī > Abū Qays > Huzayl > ʿAbdullāh

"The Messenger of Allah cursed the woman who tattoos and the one tattooed, the woman who fixed hair extensions and the one who had her hair get extended, the consumer of Riba and the one who pays it, and Al-Muhallil and Al-Muhallal Lahu." (Using translation from Nasāʾī 3416)  

الكبرى للنسائي:٥٥١١أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ عَنْ سُفْيَانَ هُوَ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي قَيْسٍ عَنْ هُزَيْلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

«لَعَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْوَاشِمَةَ وَالْمُوتَشِمَةَ وَالْوَاصِلَةَ وَالْمَوْصُولَةَ وَآكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ وَالْمُحِلِّ وَالْمُحَلَّلَ لَهُ»  

nasai-kubra:5579ʿAmr b. Manṣūr al-Nasāʾī > Abū Nuʿaym > Sufyān > al-Thawrī > Abū Qays > Huzayl > ʿAbdullāh

"The Messenger of Allah cursed the woman who tattoos and the one tattooed, the woman who fixed hair extensions and the one who had her hair get extended, the consumer of Riba and the one who pays it, and Al-Muhallil and Al-Muhallal Lahu." (Using translation from Nasāʾī 3416)  

الكبرى للنسائي:٥٥٧٩أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ النَّسَائِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ عَنْ سُفْيَانَ هُوَ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي قَيْسٍ عَنْ هُزَيْلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

لَعَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْوَاشِمَةَ وَالْمُوتَشِمَةَ وَالْوَاصِلَةَ وَالْمَوْصُولَةَ وَآكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ وَالْمُحَلِّلَ وَالْمُحَلَّلَ لَهُ»  

nasai-kubra:9336Qutaybah b. Saʿīd > Khalaf / Ibn Khalīfah > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > al-Shaʿbī

The Messenger of Allah ﷺ cursed the one who consumes riba, the one who pays it, the two who witness it, the one who writes it down, the woman who does tattoos and the woman who gets tattoos done for adornment, the one who withholds zakah, the one who marries a woman and divorces her so that she becomes permissible for her first husband, and the one for whom that is done, And he forbade wailing (for the deceased). (Using translation from Aḥmad 844)   

الكبرى للنسائي:٩٣٣٦أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَلَفُ يَعْنِي ابْنَ خَلِيفَةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ

لَعَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ آكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ وَكَاتِبَهُ وَشَاهِدَيْهِ وَالْمُحَلِّلَ وَالْمُحَلَّلَ لَهُ وَالْوَاشِمَةَ وَالْمَوْشُومَةَ وَنَهَى عَنِ النَّوْحِ وَلَمْ يَلْعَنْ صَاحِبَهُ  

bayhaqi:14185[Chain 1] Abū Saʿīd Muḥammad b. Mūsá b. al-Faḍl > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Zubayrī Abū Aḥmad > Sufyān [Chain 2] Abū Muḥammad Janāḥ b. Nudhayr b. Janāḥ al-Qāḍī Bi-al-Kūfah > Abū Jaʿfar b. Duḥaym > Aḥmad b. Ḥāzim > Abū Nuʿaym > Sufyān > Abū Qays > al-Huzayl b. Shuraḥbīl > ʿAbdullāh ؓ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ cursed the one who practices "Wasilah" (seeking intercession through a person or object) and the one who practices "Mutasilah" (offering intercession), the tattooer and the one who is tattooed, the eater of interest (usury) and the one who feeds it to others, the one who makes a forbidden thing lawful and the one who does it for him. This is the narration of Abu Nuaym, and in the narration of Al-Zubayri, he added (cursed) the one who has been marked, and he said "the one who marks" and "the one who feeds it".  

البيهقي:١٤١٨٥أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الزُّبَيْرِيُّ أَبُو أَحْمَدَ ثنا سُفْيَانُ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جَنَاحُ بْنُ نُذَيْرِ بْنِ جَنَاحٍ الْقَاضِي بِالْكُوفَةِ أنبأ أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ أنبأ أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي قَيْسٍ عَنِ الْهُزَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلَ عَنْ عَبْدِ اللهِ ؓ قَالَ

لَعَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْوَاصِلَةَ وَالْمُوْتَصِلَةَ وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُوتَشِمَةَ وَآكِلَ الرِّبَا وَمُؤْكِلَهُ وَالْمُحَلِّلَ وَالْمُحَلَّلَ لَهُ لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي نُعَيْمٍ وَفِي رِوَايَةِ الزُّبَيْرِيِّ الْمَوْشُومَةَ وَقَالَ الْمَوْصُولَةَ وَقَالَ مُطْعِمَهُ