"The hand of the thief is to be cut off for a quarter of a Dinar, or more." (Using translation from Nasāʾī 4917)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ تُقْطَعُ الْيَدُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ
"The hand of the thief is to be cut off for a quarter of a Dinar, or more." (Using translation from Nasāʾī 4917)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ تُقْطَعُ الْيَدُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ
The Prophet ﷺ said, "The hand should be cut off for stealing something that is worth a quarter of a Dinar or more."
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ تُقْطَعُ الْيَدُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
The Prophet ﷺ said, "The hand of a thief should be cut off for stealing a quarter of a Dinar."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبُعِ دِينَارٍ
The Prophet ﷺ said, "The hand should be cut off for stealing a quarter of a Dinar."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ يُقْطَعُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ
I heard Messenger of Allah ﷺ as saying: The hand (of a thief) should not be cut off but for a quarter of a dinar and what is above that.
أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ لاَ تُقْطَعُ الْيَدُ إِلاَّ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَمَا فَوْقَهُ
"The hand of the thief is to be cut off for a quarter of a Dinar, or more."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
"The hand of the thief is to be cut off for one-quarter of a Dinar or more."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
"The hand of the thief is to be cut off for one-quarter of a Dinar or more."
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
"The hand of the thief is to be cut off for one-quarter of a Dinar or more."
تُقْطَعُ الْيَدُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
"The hand of the thief is to be cut off for one-quarter of a Dinar or more."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
"The hand of the thief is to be cut off for one-quarter of a Dinar or more."
قَالَتِ الْقَطْعُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
"Cutting off (the hand of the thief) is for one-quarter of a Dinar or more."
قَالَتِ الْقَطْعُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
"The Messenger of Allah used to cut off the (thief's) hand for one-quarter of a Dinar or more."
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقْطَعُ الْيَدَ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
"The Messenger of Allah said: 'The hand (of the thief) is not to be cut off except for one-quarter of a Dinar."'
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ تُقْطَعُ الْيَدُ إِلاَّ فِي رُبُعِ دِينَارٍ
"The hand (of the thief) is not to be cut off for a shield."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ تُقْطَعُ الْيَدُ فِي الْمِجَنِّ
The prophet ﷺ used to cut off a thief’s hand for a quarter of a dinar and upwards.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقْطَعُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
That the Prophet ﷺ used to cut the hand for a fourth of a Dinar and beyond that.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقْطَعُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
“Do not cut off (the thief's hand) except for something worth one quarter of a Dinar or more
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ تُقْطَعُ الْيَدُ إِلاَّ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
“The hand of the thief is to be cut off for the price of a shield. (Using translation from Ibn Mājah 2586)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ تُقْطَعُ الْيَدُ فِي ثَمَنِ الْمِجَنِّ
“Do not cut off (the thief's hand) except for something worth one quarter of a Dinar or more (Using translation from Ibn Mājah 2585)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تُقْطَعُ الْيَدُ إِلَّا فِي رُبُعِ دِينَارٍ
"The Messenger of Allah used to cut off the (thief's) hand for one-quarter of a Dinar or more." (Using translation from Nasāʾī 4932)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقْطَعُ فِي رُبُعِ الدِّينَارِ فَصَاعِدًا
“Do not cut off (the thief's hand) except for something worth one quarter of a Dinar or more (Using translation from Ibn Mājah 2585)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تُقْطَعُ الْيَدُ إِلَّا فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not trade with female singers."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تَبِيعُوا الْمُغَنِّيَاتِ
"The Messenger of Allah used to cut off the (thief's) hand for one-quarter of a Dinar or more." (Using translation from Nasāʾī 4932)
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «تُقْطَعُ الْيَدُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»
"The hand of the thief is to be cut off for a quarter of a Dinar, or more." (Using translation from Nasāʾī 4917)
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»
"The hand of the thief is to be cut off for a quarter of a Dinar, or more." (Using translation from Nasāʾī 4917)
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»
she heard the Messenger of Allah say: "The hand of the thief is not be cut off except for one-quarter of a Dinar or more." (Using translation from Nasāʾī 4928)
أَنَّهَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «لَا تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ إِلَّا فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»
“Do not cut off (the thief's hand) except for something worth one quarter of a Dinar or more (Using translation from Ibn Mājah 2585)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا قَطَعَ إِلَّا فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»
The severer of the tie of kinship would not get into Paradise. (Using translation from Muslim 2556b)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعٌ»
The Prophet ﷺ said, "The hand should be cut off for stealing a quarter of a Dinar." (Using translation from Bukhārī 6791)
«قَطَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي رُبْعِ دِينَارٍ»
"The Messenger of Allah used to cut off the (thief's) hand for one-quarter of a Dinar or more." (Using translation from Nasāʾī 4932)
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَقْطَعُ الْيَدَ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»
"The Messenger of Allah said: 'The hand (of the thief) is not to be cut off except for one-quarter of a Dinar."' (Using translation from Nasāʾī 4933)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تُقْطَعُ الْيَدُ إِلَّا فِي رُبْعِ دِينَارٍ»
The Prophet ﷺ said, "The hand should be cut off for stealing something that is worth a quarter of a Dinar or more." (Using translation from Bukhārī 6789)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا