Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:22796Sufyān > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] "On the authority of the Prophet Muhammad ﷺ , he said: I have been sent and the Hour (Day of Judgment) is like this, from this."  

أحمد:٢٢٧٩٦حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَذِهِ مِنْ هَذِهِ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Ṭabarānī, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
bukhari:6504ʿAbdullāh b. Muḥammad Hū al-Juʿfī > Wahbb. Jarīr > Shuʿbah > Qatādah Waʾabī al-Tayyāḥ > Anas

Messenger of Allah ﷺ said, "I have been sent and the Hour (is at hand) as these two (fingers).  

البخاري:٦٥٠٤حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ هُوَ الْجُعْفِيُّ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ وَأَبِي التَّيَّاحِ عَنْ أَنَسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَاتَيْنِ  

bukhari:6505Yaḥyá b. Yūsuf > Abū Bakr > Abū Ḥaṣīn > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "I have been sent and the Hour (is at hand) as these two (fingers).  

البخاري:٦٥٠٥حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ عَنْ أَبِي حَصِينٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَاتَيْنِ يَعْنِي إِصْبَعَيْنِ  

تَابَعَهُ إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي حَصِينٍ
ahmad:22834Sufyān > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ, he said, "I have been sent and the Hour is like this, from this."  

أحمد:٢٢٨٣٤حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَذِهِ مِنْ هَذِهِ  

ahmad:20870ʿAlī b. Baḥr > ʿĪsá b. Yūnus > al-Aʿmash > Abū Khālid al-Wālibiyyiʿan Jābir b. Samurah

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ pointing with his two fingers and saying, "I and the Hour (Day of Judgment) were sent like this, close to one another."  

أحمد:٢٠٨٧٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْوَالِبِيِّعَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُشِيرُ بِأُصْبُعَيْهِ وَيَقُولُ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَذِهِ مِنْ هَذِهِ  

ahmad:18771ʿAmmār > al-Aʿmash > Abū Khālidʿan Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] "I saw the Messenger of Allah ﷺ saying, 'I was sent just like this, at this particular hour.'"  

أحمد:١٨٧٧١وحَدَّثَنَاهُ أَبُو الْجَوَّابِ حَدَّثَنَا عَمَّارٌ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي خَالِدٍعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ يَقُولُ بُعِثْتُ مِنَ السَّاعَةِ كَهَذِهِ مِنْ هَذِهِ  

أَبُو ضَمْرَةَ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ

tabarani:5873Muṣʿab b. Ibrāhīm b. Ḥamzah al-Zubayrī from my father > Ibn Abū Ḥāzim from his father > Sahl b. Saʿd

Messenger of Allah ﷺ said, "I have been sent and the Hour (is at hand) as these two (fingers). (Using translation from Bukhārī 6504)  

الطبراني:٥٨٧٣حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ»  

tabarani:5988ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Saʿīd b. Manṣūr > Yaʿqūb b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Prophet ﷺ said, "I was sent and the Hour (Day of Judgment) are like these two." And he pointed with his two fingers.  

الطبراني:٥٩٨٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ» وَأَشَارَ بِإِصْبَعَيْهِ  

tabarani:1844ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Kurayb > ʿAthhām b. ʿAlī > al-Aʿmash > Abū Khālid > Jābir

Messenger of Allah ﷺ said, "I have been sent and the Hour (is at hand) as these two (fingers). (Using translation from Bukhārī 6504)  

الطبراني:١٨٤٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي خَالِدٍ عَنْ جَابِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ»  

tabarani:1847ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Abū al-Jawwāb > ʿAmmār b. Ruzayq > al-Aʿmash > Abū Khālid > Jābir

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ saying, "I was sent and the Hour is like this from this."  

الطبراني:١٨٤٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا أَبُو الْجَوَّابِ عَنْ عَمَّارِ بْنِ رُزَيْقٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي خَالِدٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ يَقُولُ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَذِهِ مِنْ هَذِهِ»  

tabarani:1848al-Qāsim

Messenger of Allah ﷺ said, "I have been sent and the Hour (is at hand) as these two (fingers). (Using translation from Bukhārī 6504)  

الطبراني:١٨٤٨حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ الدَّلَّالُ الْكُوفِيُّ ثنا مُخَوَّلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ»  

ahmad-zuhd:135ʿAbdullāh

[Machine] It is as if I am seeing the Prophet's finger ﷺ pointing at the beads and those following it, while he says, "I was sent and the Hour are like this, close to each other."  

الزهد لأحمد:١٣٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْكُوفِيُّ الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الْوَرَّاقُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْوَالِبِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى أُصْبُعَيِ النَّبِيِّ ﷺ وَأَشَارَ بِالْمُسَبِّحَةِ وَالَّتِي تَلِيهَا وَهُوَ يَقُولُ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَذِهِ مِنْ هَذِهِ»