Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tirmidhi:175Qutaybah > al-Layth b. Saʿd > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

the Prophet said: "Whoever misses the Asr prayer, then it is as if he was robbed of his family and his property."  

الترمذي:١٧٥حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الَّذِي تَفُوتُهُ صَلاَةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ وَفِي الْبَابِ عَنْ بُرَيْدَةَ وَنَوْفَلِ بْنِ مُعَاوِيَةَ  

قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رَوَاهُ الزُّهْرِيُّ أَيْضًا عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Mālik, Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
bukhari:552ʿAbdullāh b. Yūsuf > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever misses the ʿAsr prayer (intentionally) then it is as if he lost his family and property."  

البخاري:٥٥٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ الَّذِي تَفُوتُهُ صَلاَةُ الْعَصْرِ كَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ  

muslim:626aYaḥyá b. Yaḥyá > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

He who misses the afternoon prayer, it is as though he has been deprived of his family and his property.  

مسلم:٦٢٦aوَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ الَّذِي تَفُوتُهُ صَلاَةُ الْعَصْرِ كَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ  

abudawud:414ʿAbdullāh b. Maslamah > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Anyone who loses his 'Asr prayer is like a person whose family has perished and whose property has been plundered. Abu Dawud said: 'Abd Allah b. 'Umar narrated the word utira (instead of wutira, meaning perished). The dispute on this point goes back to Ayyub. Al-Zuhri reported from Salim on the authority of this father from the Prophet ﷺ the word 'wutira'.  

أبو داود:٤١٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ الَّذِي تَفُوتُهُ صَلاَةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ  

قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أُتِرَ وَاخْتُلِفَ عَلَى أَيُّوبَ فِيهِ وَقَالَ الزُّهْرِيُّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ وُتِرَ
ibnmajah:685Hishām b. ʿAmmār > Sufyān b. ʿUyaynah > al-Zuhrī > Sālim > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah said: "The one who misses the 'Asr prayer, it is as if he has been cheated out of his family and wealth."  

ابن ماجة:٦٨٥حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِنَّ الَّذِي تَفُوتُهُ صَلاَةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلُهُ وَمَالُهُ  

malik:1-21Yaḥyá > Mālik > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

Yahya related to me from Malik from Nafi from Abdullah ibn Umar that the Messenger of Allah ﷺ said, "If someone misses the asr prayer it is as if he has suffered a great misfortune in his family and wealth ."  

مالك:١-٢١حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ الَّذِي تَفُوتُهُ صَلاَةُ الْعَصْرِ كَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ  

ahmad:6177Yaʿqūb from my cousin Ibn Shihāb from his uncle > Sālim b. ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. ʿUmar

The Messenger of Allah said: "The one who misses the 'Asr prayer, it is as if he has been cheated out of his family and wealth." (Using translation from Ibn Mājah 685)   

أحمد:٦١٧٧حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَمِّهِ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ فَاتَتْهُ صَلَاةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ  

ahmad:6065Yūnus > Ḥammād / Ibn Zayd > Ayyūb > Nāfiʿ > ʿAbdullāh

Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever misses the ʿAsr prayer (intentionally) then it is as if he lost his family and property." (Using translation from Bukhārī 552)  

أحمد:٦٠٦٥حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الَّذِي تَفُوتُهُ صَلَاةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ  

ahmad:5780Muḥammad b. ʿUbayd > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Abdullah relates on the authority of his father. He who missed his afternoon prayer it is as though he was deprived of his family and property. (Using translation from Muslim 626c)  

أحمد:٥٧٨٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ فَاتَتْهُ صَلَاةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ  

ahmad:6320ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Sālim > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah said: "The one who misses the 'Asr prayer, it is as if he has been cheated out of his family and wealth." (Using translation from Ibn Mājah 685)  

أحمد:٦٣٢٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الَّذِي تَفُوتُهُ صَلَاةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ  

ahmad:6324Abū Kāmil > Ibrāhīm > Ibn Shihāb And Yaʿqūb from my father > Ibn Shihāb > Sālim from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Ya'qub (Jacob) said, I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Whoever misses the Asr prayer, it is as if he has lost his family and wealth.'  

أحمد:٦٣٢٤حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ وَيَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ يَعْقُوبُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ فَاتَتْهُ صَلَاةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ  

ahmad:4545Sufyān > al-Zuhrī > Sālim from his father

Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever misses the ʿAsr prayer (intentionally) then it is as if he lost his family and property." (Using translation from Bukhārī 552)  

أحمد:٤٥٤٥حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الَّذِي تَفُوتُهُ صَلَاةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ  

ahmad:5161Yaḥyá > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Abdullah relates on the authority of his father. He who missed his afternoon prayer it is as though he was deprived of his family and property. (Using translation from Muslim 626c)  

أحمد:٥١٦١حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللهِ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ فَاتَهُ الْعَصْرُ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ  

ahmad:5313ʿAbd al-Raḥman Mālik Wḥaddathanī Ḥammād al-Khayyāṭ > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever misses the ʿAsr prayer (intentionally) then it is as if he lost his family and property." (Using translation from Bukhārī 552)  

أحمد:٥٣١٣قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَالِكٌ وحَدَّثَنِي حَمَّادٌ الْخَيَّاطُ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الَّذِي تَفُوتُهُ صَلَاةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ  

ahmad:23642ʿAbd al-Malik b. ʿAmr > Ibn Abū Dhiʾb > al-Zuhrī > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Hishām > Nawfal b. Muʿāwiyah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever misses a prayer, it is as if he has lost his family and wealth."  

أحمد:٢٣٦٤٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ نَوْفَلِ بْنِ مُعَاوِيَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ فَاتَتْهُ الصَّلَاةُ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ  

darimi:1266Muḥammad b. Yūsuf > Ibn ʿUyaynah > al-Zuhrī > Sālim > Abīh Yarfaʿuh

The Messenger of Allah said: "The one who misses the 'Asr prayer, it is as if he has been cheated out of his family and wealth." (Using translation from Ibn Mājah 685)   

الدارمي:١٢٦٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ يَرْفَعُهُ قَالَ

إِنَّ الَّذِي تَفُوتُهُ الصَّلَاةُ صَلَاةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ  

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ تَرْكِ مُوَاظَبَةِ الْمَرْءِ عَلَى الصَّلَوَاتِ

ibnhibban:1468Abū Yaʿlá > Abū Khaythamah > Abū ʿĀmir > Ibn Abū Dhiʾb > al-Zuhrī > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Hishām > Nawfal b. Muʿāwiyah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever misses the prayer, it is as if he has lost his family and wealth."  

ابن حبّان:١٤٦٨أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ نَوْفَلِ بْنِ مُعَاوِيَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ فَاتَتْهُ الصَّلَاةُ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ»  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ قَوْلَهُ ﷺ «مَنْ فَاتَتْهُ الصَّلَاةُ» أَرَادَ بِهِ صَلَاةَ الْعَصْرِ

ibnhibban:1469Abū Khalīfah > al-Qaʿnabī > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah said: "The one who misses the 'Asr prayer, it is as if he has been cheated out of his family and wealth." (Using translation from Ibn Mājah 685)  

ابن حبّان:١٤٦٩أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «الَّذِي تَفُوتُهُ صَلَاةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلِهِ وَمَالِهِ»  

tabarani:13108Salamah b. Aḥmad al-Fawzī al-Ḥimṣī > Jaddī Khaṭṭāb b. ʿUthmān al-Fawzī > Muḥammad b. Ḥimyar > Ibrāhīm b. Abū ʿAblah > al-Zuhrī > Sālim from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever misses the Asr (afternoon) prayer, it is as if his family and wealth have been lost."  

الطبراني:١٣١٠٨حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ أَحْمَدَ الْفَوْزِيُّ الْحِمْصِيُّ ثنا جَدِّي خَطَّابُ بْنُ عُثْمَانَ الْفَوْزِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ فَاتَتْهُ صَلَاةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ»  

nasai-kubra:362Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever misses the ʿAsr prayer (intentionally) then it is as if he lost his family and property." (Using translation from Bukhārī 552)  

الكبرى للنسائي:٣٦٢أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ «الَّذِي تَفُوتُهُ صَلَاةُ الْعَصْرِ كَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ»  

nasai-kubra:364Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Anyone who loses his 'Asr prayer is like a person whose family has perished and whose property has been plundered. Abu Dawud said: 'Abd Allah b. 'Umar narrated the word utira (instead of wutira, meaning perished). The dispute on this point goes back to Ayyub. Al-Zuhri reported from Salim on the authority of this father from the Prophet ﷺ the word 'wutira'. (Using translation from Abū Dāʾūd 414)  

الكبرى للنسائي:٣٦٤أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «الَّذِي تَفُوتُهُ صَلَاةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ»  

nasai-kubra:1510Isḥāq b. Ibrāhīm > Sufyān > al-Zuhrī > Sālim from his father

Anyone who loses his 'Asr prayer is like a person whose family has perished and whose property has been plundered. Abu Dawud said: 'Abd Allah b. 'Umar narrated the word utira (instead of wutira, meaning perished). The dispute on this point goes back to Ayyub. Al-Zuhri reported from Salim on the authority of this father from the Prophet ﷺ the word 'wutira'. (Using translation from Abū Dāʾūd 414)  

الكبرى للنسائي:١٥١٠أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «الَّذِي تَفُوتُهُ صَلَاةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ»  

bayhaqi:2093Abū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Ḥājib b. Aḥmad al-Ṭūsī > ʿAbd al-Raḥīm b. Munīb > Sufyān > al-Zuhrī > Sālim > Abīh Yablugh Bih

Anyone who loses his 'Asr prayer is like a person whose family has perished and whose property has been plundered. Abu Dawud said: 'Abd Allah b. 'Umar narrated the word utira (instead of wutira, meaning perished). The dispute on this point goes back to Ayyub. Al-Zuhri reported from Salim on the authority of this father from the Prophet ﷺ the word 'wutira'. (Using translation from Abū Dāʾūd 414)   

البيهقي:٢٠٩٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي أنبأ حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ الطُّوسِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُنِيبٍ ثنا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ يَبْلُغُ بِهِ

النَّبِيَّ ﷺ فِي الَّذِي تَفُوتُهُ صَلَاةُ الْعَصْرِ كَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ  

suyuti:22384a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٣٨٤a

"مَنْ فَاتَتْهُ صَلاةُ العَصْر فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلُهُ وَمَالُهُ".  

الشافعي، [ق] البيهقى في السنن عن نوفل بن معاوية، ابن جرير في تهذيبه من طريق سالم عن ابن عمر عن عمر
suyuti:11650a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٦٥٠a

"الَّذِي تَفُوتُهُ صلاة الْعَصْرِ كَأَنّمَا وُتِرَ أهْلُهُ ومَالُه" .  

مالك، [ط] الطيالسي وعبد الرزاق، [خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود [ت] الترمذي [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة عن ابن عمر