Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

خَالِدُ بْنُ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ

tabarani:4122Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb > Sūwayd b. ʿAmr al-Kalbī > Ḥammād b. Salamah > ʿAmr b. Dīnār > Abū Najīḥ

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Indeed, the harshest punishment for people on the Day of Resurrection is the harshest of them in this world." So he said, "Go and leave their path."  

الطبراني:٤١٢٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا سُوَيْدُ بْنُ عَمْرٍو الْكَلْبِيُّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِي نَجِيحٍ أَنَّ خَالِدَ بْنَ حَكِيمٍ مَرَّ بِأَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ وَهُوَ يُعَذِّبُ النَّاسَ فِي الْجِزْيَةِ فَقَالَ لَهُ أَمَا

سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَشَدُّهُمْ عَذَابًا فِي الدُّنْيَا» فَقَالَ اذْهَبْ فَخَلِّ سَبِيلَهُمْ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:16819Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAmr b. Dīnār > Abū Najīḥ > Khālid b. Ḥakīm b. Ḥizām > Tanāwal Abū ʿUbaydah a man Bishayʾ Fanahāh Khālid b. al-Walīd > Aghḍabt al-Amīr Faʾatāh > Innī Lam Urid > Ughḍibak And Lakinnī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Indeed, the severest punishment on the Day of Resurrection is for the people who inflict the severest punishment on others in this world."  

أحمد:١٦٨١٩حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ تَنَاوَلَ أَبُو عُبَيْدَةَ رَجُلًا بِشَيْءٍ فَنَهَاهُ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَقَالَ أَغْضَبْتَ الْأَمِيرَ فَأَتَاهُ فَقَالَ إِنِّي لَمْ أُرِدْ أَنْ أُغْضِبَكَ وَلَكِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَشَدُّ النَّاسِ عَذَابًا لِلنَّاسِ فِي الدُّنْيَا  

ذِكْرُ خَبَرٍ أَوْهَمَ عَالِمًا مِنَ النَّاسِ أَنَّ عُرْوَةَ لَمْ يَسْمَعْ هَذَا الْخَبَرَ مِنْ هِشَامِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ

ibnhibban:5613Abū Yaʿlá > ʿAbd al-Aʿlá b. Ḥammād > Ḥammād b. Salamah > Hishām b. ʿUrwah > ʿUrwah

‘Urwa bin Al Zubair said “Hisham bin Halim bin Hizam found a man who was the governor of Hims making some Copts stand in the sun for the payment of jizyah. He said “What is this?” I heard the Apostle ﷺ as saying “Allaah Most High will punish those who punish the people in this world.” (Using translation from Abū Dāʾūd 3045)   

ابن حبّان:٥٦١٣أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ عُرْوَةَ أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ مَرَّ بِعُمَيْرِ بْنِ سَعْدٍ وَهُوَ يُعَذِّبُ النَّاسَ فِي الْجِزْيَةِ فِي الشَّمْسِ فَقَالَ يَا عُمَيْرُ إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ اللَّهَ يُعَذِّبُ الَّذِينَ يُعَذِّبُونَ النَّاسَ فِي الدُّنْيَا» قَالَ اذْهَبْ فَخَلِّ سَبِيلَهُمْ  

tabarani:10306al-Ḥasan b. ʿAllūyah al-Qaṭṭān > ʿAbbād b. Mūsá al-Khutullī > Ismāʿīl b. Jaʿfar > Ḥabīb b. Ḥassān > Abū al-Ḍuḥá > Masrūq > ʿAbdullāh

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "The most severe of people in punishment on the Day of Resurrection are the image-makers."  

الطبراني:١٠٣٠٦حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلُّويَةَ الْقَطَّانُ ثنا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى الْخُتُلِّيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «أَشَدُّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْمُصَوِّرُونَ»  

tabarani:4121[Chain 1] Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī [Chain 2] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAmr b. Dīnār > Abū Najīḥ > Khālid b. Ḥakīm b. Ḥizām > Abū ʿUbaydah ؓ Tanāwal a man from Ahl al-Arḍ Fanahāh > h Khālid b. Ḥakīm ؓ Faqālūā Likhālid Aghḍabt Abū ʿUbaydah > Innī Lam Ughḍibh And Lakinnī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Verily, the most severe of people in torment to people in this world will be the severest of them in torment on the Day of Resurrection, in the sight of Allah."  

الطبراني:٤١٢١حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ أَنَّ أَبَا عُبَيْدَةَ ؓ تَنَاوَلَ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ فَنَهَاهُ عَنْهُ خَالِدُ بْنُ حَكِيمٍ ؓ فَقَالُوا لِخَالِدٍ أَغْضَبْتَ أَبَا عُبَيْدَةَ فَقَالَ إِنِّي لَمْ أُغْضِبْهُ وَلَكِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَابًا لِلنَّاسِ فِي الدُّنْيَا أَشَدُّهُمْ عَذَابًا عِنْدَ اللهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»  

suyuti:6194a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦١٩٤a

"إِنّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ القِيَامَةِ أَشَدُّهُمْ عَذَابًا للنَّاسِ في الدُّنْيا".  

[ط] الطيالسي [طب] الطبرانى في الكبير [حب] ابن حبّان [حم] أحمد [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن خالد بن حكيم بن حزام عن خالد بن الوليد، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن وابن عساكر عن هشام بن حكيم بن حزام، وعياض بن غُنْيمٍ معًا، ابن عساكر عن هشام بن حكيم بن حزام عن خالد بن الوليد، ابن سعد والباوردى، والبغوى عن خالد بن حكيم بن حزام، [طب] الطبرانى في الكبير وأَبو نعيم عن خالد بن حكيم ابن حزام وأَبى عبيدة بن الجراح معًا