Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:2592Jaʿfar b. Muḥammad al-Naysābūrī > al-Rabīʿ b. Sulaymān > ʿAbd al-Raḥman b. Shaybah al-Juddī > Hushaym > Yūnus And Manṣūr > al-Ḥasan > Abū Bakrah > Raʾayt

[Machine] "I saw the Messenger of Allah ﷺ with Al-Hasan ibn Ali while he was saying, 'Verily, this son of mine is a leader, and Allah will bring peace and reconciliation through him between two great factions of the Muslims.'"  

الطبراني:٢٥٩٢حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شَيْبَةَ الْجُدِّيُّ ثنا هُشَيْمٌ عَنْ يُونُسَ وَمَنْصُورٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَمَعَهُ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ؓ وَهُوَ يَقُولُ «إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ وَإِنَّ اللهَ سَيُصْلِحُ عَلَى يَدَيْهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَظِيمَتَيْنِ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Abū Dāwūd, Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī, Suyūṭī
nasai:1410Muḥammad b. Manṣūr > Sufyān > Abū Mūsá Isrāʾīl b. Mūsá > al-Ḥasan > Abū Bakrah

"I saw the Messenger of Allah ﷺ on the Minbar, and Al-Hasan was with him. He would turn to the people sometimes and turn to him (Al-Hasan) sometimes, and he said: 'This son of mine is a leader (Sayyid) and Allah may make peace between two large groups of Muslims through him.'"  

النسائي:١٤١٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى إِسْرَائِيلُ بْنُ مُوسَى قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ

سَمِعْتُ أَبَا بَكْرَةَ يَقُولُ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَلَى الْمِنْبَرِ وَالْحَسَنُ مَعَهُ وَهُوَ يُقْبِلُ عَلَى النَّاسِ مَرَّةً وَعَلَيْهِ مَرَّةً وَيَقُولُ إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَظِيمَتَيْنِ  

abudawud:4662[Chain 1] Musaddad And Muslim b. Ibrāhīm > Ḥammād > ʿAlī b. Zayd > al-Ḥasan > Abū Bakrah [Chain 2] Muḥammad b. al-Muthanná > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Anṣārī > al-Ashʿath > al-Ḥasan > Abū Bakrah

The Messenger of Allah ﷺ said to al-Hasan ibn Ali. This son of mine is a Sayyid (chief), and I hope Allah may reconcile two parties of my community by means of him. Hammad's version has: And perhaps Allah may reconcile two large parties of Muslims by means of him.  

أبو داود:٤٦٦٢حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي الأَشْعَثُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ وَإِنِّي أَرْجُو أَنْ يُصْلِحَ اللَّهُ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنْ أُمَّتِي وَقَالَ فِي حَدِيثِ حَمَّادٍ وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَظِيمَتَيْنِ  

ahmad:20392Sufyān > Abū Mūsá And Yuqāl Lah Isrāʾīl > al-Ḥasan > Abū Bakrah > Sufyān Marrah

"I saw the Messenger of Allah ﷺ on the Minbar, and Al-Hasan was with him. He would turn to the people sometimes and turn to him (Al-Hasan) sometimes, and he said: 'This son of mine is a leader (Sayyid) and Allah may make peace between two large groups of Muslims through him.'" (Using translation from Nasāʾī 1410)   

أحمد:٢٠٣٩٢حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي مُوسَى وَيُقَالُ لَهُ إِسْرَائِيلُ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرَةَ وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً

عَنْ أَبِي بَكَرَةَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَلَى الْمِنْبَرِ وَحَسَنٌ مَعَهُ وَهُوَ يُقْبِلُ عَلَى النَّاسِ مَرَّةً وَعَلَيْهِ مَرَّةً وَيَقُولُ إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ وَلَعَلَّ اللهَ أَنْ يُصْلِحَبِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ  

ahmad:20499Muʾammal > Ḥammād b. Zayd > ʿAlī b. Zayd > al-Ḥasan > Abū Bakarah

[Machine] One day, while the Messenger of Allah ﷺ was giving a sermon, Al-Hasan ibn Ali came and ascended the pulpit. The Prophet ﷺ embraced him and touched his head, and said, "This is my son. Perhaps Allah will bring about reconciliation between two great factions of Muslims through him."  

أحمد:٢٠٤٩٩حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَكَرَةَ قَالَ

بَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ يَخْطُبُ إِذْ جَاءَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ فَصَعِدَ إِلَيْهِ الْمِنْبَرَ فَضَمَّهُ النَّبِيُّ ﷺ إِلَيْهِ وَمَسَحَ عَلَى رَأْسِهِ وَقَالَ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ وَلَعَلَّ اللهَ أَنْ يُصْلِحَ عَلَى يَدَيْهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ عَظِيمَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ  

hakim:4809Abū Ḥātim al-Rāzī > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Anṣārī > Ashʿath b. ʿAbd al-Malik > al-Ḥasan > Abū Bakrah

The Messenger of Allah ﷺ said to al-Hasan ibn Ali. This son of mine is a Sayyid (chief), and I hope Allah may reconcile two parties of my community by means of him. Hammad's version has: And perhaps Allah may reconcile two large parties of Muslims by means of him. (Using translation from Abū Dāʾūd 4662)   

الحاكم:٤٨٠٩فَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ وَالْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ ثنا أَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ «إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَظِيمَتَيْنِ»  

tabarani:2588ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muslim b. Ibrāhīm And ʿĀrim > Ḥammād b. Zayd > ʿAlī b. Zayd > al-Ḥasan > Abū Bakrah > Baynā

[Machine] While the Prophet ﷺ was delivering a sermon, Hassan ibn Ali approached him and the Prophet ﷺ embraced him and said, "Indeed, my son here is a master and perhaps Allah (God) will bring about reconciliation through him between two factions of the Muslims."  

الطبراني:٢٥٨٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَعَارِمٌ قَالَا ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ

بَيْنَا النَّبِيُّ ﷺ يَخْطُبُ إِذْ صَعِدَ إِلَيْهِ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ؓ فَضَمَّهُ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ «إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ وَلَعَلَّ اللهَ ﷻ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ»  

tabarani:2593Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Muḥammad b. al-Muthanná > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Anṣārī > Ashʿath b. ʿAbd al-Malik > al-Ḥasan > Abū Bakrah > Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Al-Hasan ibn Ali, "Indeed, my son is a master and I hope that Allah will use him to reconcile between two factions of my ummah."  

الطبراني:٢٥٩٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ ثنا أَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ؓ «إِنَّ» ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ وَإِنِّي أَرْجُو أَنْ يُصْلِحَ اللهُ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنْ أُمَّتِي  

tabarani:2595Aḥmad b. ʿAbdullāh al-Bazzār al-Tustarī > ʿUbaydullāh b. Yūsuf al-Jubayrī > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Anṣārī > Abū al-Ashhab > al-Ḥasan > Abū Bakrah > Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said to Hassan ibn Ali, "Verily, my son here is a leader, and I hope that Allah will reconcile through him between two groups of my Ummah."  

الطبراني:٢٥٩٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَزَّارُ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْجُبَيْرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ ثنا أَبُو الْأَشْهَبِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ؓماُ «إِنَّ» ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ وَإِنِّي لَأَرْجُو أَنْ يُصْلِحَ اللهُ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنْ أُمَّتِي  

tabarani:2597Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿAbd al-Salām b. ʿĀṣim al-Rāzī > ʿAbd al-Raḥman b. Maghrāʾ > al-Aʿmash > Abū Sufyān > Jābir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, my son, meaning Al-Hasan, is a master, and Allah will reconcile through him between two factions of Muslims."  

الطبراني:٢٥٩٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ عَاصِمٍ الرَّازِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَغْرَاءَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ ابْنِي يَعْنِي الْحَسَنَ سَيِّدٌ ولَيُصْلِحَنَّ اللهُ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ»  

suyuti:165-153bJābir > Qāl Rasūl Allāh
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٥-١٥٣b

"عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ لِلحَسَنِ: إِنَّ ابْنِى هَذَا سَيِّدٌ وَليُصْلِحَنَّ بِهِ - وَفِى لَفْظٍ: عَلَى يَدَيْهِ - بَيْنَ فِئتَيْنِ مِنَ المُسْلِمين عَظِيمَتَيْنِ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه
suyuti:6063a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٠٦٣a

"إِنَّ ابْنِى هَذَا سيِّدٌ، ولَعَلَّ اللَّهَ أنْ يُصْلِحَ به بَيْنَ فئَتَيْنِ عَظيمَتَيْن مِنَ المُسْلمِينَ ".  

[حم] أحمد [خ] البخاري [د] أبو داود [ن] النسائي عن أبى بكرة، ابن عساكر عن أبى سعيد
suyuti:6064a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٠٦٤a

"إِنَّ ابْنى هَذَا سَيِّدٌ وَلَيُصْلِحَن اللَّهُ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ المُسْلِميِنَ عَظِيمتَيْن ".  

يحيى بن معين في فوائده، [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن في الدلائل، الخطيب، وابن عساكر ؓ عن جابر
suyuti:6067a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٠٦٧a

"إِنَّ ابْنى هَذَا سَيِّدٌ وإنَّ اللَّهَ سَيُصْلِح عَلَى يَدَيْه بَيْنَ فئَتَيْنِ من المُسْلِمِينَ عَظيَمتَيْنِ ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبى بكرة ؓ