[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ seek refuge from the punishment of the grave.
«سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَتَعَوَّذُ مِنِ عَذَابِ الْقَبْرِ»
[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ seek refuge from the punishment of the grave.
«سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَتَعَوَّذُ مِنِ عَذَابِ الْقَبْرِ»
(From the daughter of Khalid bin Sa id bin Al-ʿAsi) who said that she had heard the Prophet ﷺ seeking refuge with Allah from the punishment in the grave.
أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ
I heard the Prophet ﷺ seeking refuge with Allah from the punishment of the grave.
سَمِعَ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ غَيْرَهَا قَالَتْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ
Abu Huraira reported. I heard the Messenger of Allah ﷺ seeking refuge from the torment of the grave after this (after the revelation).
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بَعْدَ ذَلِكَ يَسْتَعِيذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ
Never did he (the Holy Prophet) say prayer after this in which I did not hear him seeking refuge from the torment of the grave.
وَمَا صَلَّى صَلاَةً بَعْدَ ذَلِكَ إِلاَّ سَمِعْتُهُ يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ
When we were with Fadala b. 'Ubaid in the country of the Romans at a place (known as) Rudis, a friend of ours died. Fadala b. 'Ubaid ordered to prepare a grave for him and then it was levelled; and then he said: I heard the Messenger of Allah ﷺ commanding (us) to level the grave.
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَأْمُرُ بِتَسْوِيَتِهَا
We were with Fudalah b. 'Ubaid at Rudis in the land of Rome. One of our Companions dies, Fudalah commanded us to dig his grave; it was (dug and) levelled. He then said: I heard the Messenger of Allah ﷺ commanding to level them. Abu Dawud said: Rudis is an island, in the sea.
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَأْمُرُ بِتَسْوِيَتِهَا
"We were with Fadalah bin 'Ubaid in the land of the Romans, and a companion of ours died. Fadalah ordered that his grave be made level, then he said: 'I heard the Messenger of Allah commanding that it be made level."'
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَأْمُرُ بِتَسْوِيَتِهَا
"I heard the Messenger of Allah after that seeking refuge with Allah from the torment of the grave."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بَعْدَ ذَلِكَ يَسْتَعِيذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ
[AI] Regarding him, indeed the Messenger of Allah ﷺ used to command us to level the graves.
عَنْهُ فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَأْمُرُنَا بِتَسْوِيَةِ الْقُبُورِ
"We were with Fadalah bin 'Ubaid in the land of the Romans, and a companion of ours died. Fadalah ordered that his grave be made level, then he said: 'I heard the Messenger of Allah commanding that it be made level."' (Using translation from Nasāʾī 2030)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَأْمُرُ بِتَسْوِيَةِ الْقُبُورِ
(From the daughter of Khalid bin Sa id bin Al-ʿAsi) who said that she had heard the Prophet ﷺ seeking refuge with Allah from the punishment in the grave. (Using translation from Bukhārī 1376)
أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ
[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "I heard the Prophet ﷺ seek refuge from the torment of the grave."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ غَيْرَهَا تَقُولُ سَمِعَتِ النَّبِيَّ ﷺ يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ
"I heard the Messenger of Allah after that seeking refuge with Allah from the torment of the grave." (Using translation from Nasāʾī 2061)
«سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَسْتَعِيذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ»
[AI] "I heard the Messenger of Allah ﷺ seek refuge in Allah from the torment of the grave, and I have not heard anyone else say, 'I heard the Messenger of Allah ﷺ say anything different from that.'"
«سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَسْتَعِيذُ بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ» وَلَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ غَيْرَهَا
[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Meet the sandals."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «قَابِلُوا النِّعَالَ»
[AI] I heard the Prophet of Allah, ﷺ , saying, "He orders its settlement."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «يَأْمُرُ بِتَسْوِيَتِهَا»
[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ seeking refuge from the torment of the grave.
«سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَسْتَعِيذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ»
[AI] "She heard the Messenger of Allah ﷺ seek refuge with Allah from the punishment of the grave."
أَنَّهَا «سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَتَعَوَّذُ بِاللهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ»
We were with Fudalah b. 'Ubaid at Rudis in the land of Rome. One of our Companions dies, Fudalah commanded us to dig his grave; it was (dug and) levelled. He then said: I heard the Messenger of Allah ﷺ commanding to level them. Abu Dawud said: Rudis is an island, in the sea. (Using translation from Abū Dāʾūd 3219)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «يَأْمُرُ بِتَسْوِيَتِهَا»
Abu Huraira reported. I heard the Messenger of Allah ﷺ seeking refuge from the torment of the grave after this (after the revelation). (Using translation from Muslim 585)
«سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ بَعْدَ ذَلِكَ يَسْتَعِيذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ»
[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ seek refuge in Allah from the punishment of the grave.
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «يَسْتَعِيذُ بِاللهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ»
[AI] "O Allah, protect him from the punishment of the grave."
اللهُمَّ أَعِذْهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ
"عَنْ أُمِّ خَالِدٍ بِنْتِ خَالِدٍ أَنَّهَا سَمِعَتْ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ حَدِيثًا وَهُوَ يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.