Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:20269Muʿādh b. al-Muthanná > ʿAmr b. Makhram Abū Qatādah > Muḥammad b. Dīnār > Yūnus b. ʿUbayd > al-Ḥasan from his mother > Um Salamah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do your part and don't rely solely on me, for my intercession is for those who are doomed from my ummah (nation)."  

الطبراني:٢٠٢٦٩حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا عَمْرُو بْنُ مَخْرَمٍ أَبُو قَتَادَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اعْمَلِي وَلَا تَتَّكِلِي فَإِنَّ شَفَاعَتِي لِلْهَالِكِينَ مِنْ أُمَّتِي»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:13222Sulaymān b. Ḥarb > Bisṭām b. Ḥurayth > Ashʿath al-Ḥiddānī > Anas b. Mālik

"My intercession is for the people who committed the major sins in my Ummah." Another chain reports a similar narration. (Using translation from Tirmidhī 2435)  

أحمد:١٣٢٢٢حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا بِسْطَامُ بْنُ حُرَيْثٍ عَنْ أَشْعَثَ الْحِدَّانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ شَفَاعَتِي لِأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي  

hakim:229al-Ḥasan b. Sahl b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Mujawwaz And al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > al-Khalīl b. ʿUmar b. Ibrāhīm > ʿUmar b. Saʿīd al-Abaḥ > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > Anas b. Mālik

"My intercession is for the people who committed the major sins in my Ummah." Another chain reports a similar narration. (Using translation from Tirmidhī 2435)  

الحاكم:٢٢٩فَحدثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمُجَوَّزُ وَالْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ قَالَا ثنا الْخَلِيلُ بْنُ عُمَرَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ثنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَبَحُّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الشَّفَاعَةُ لِأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي»  

tabarani:749Khayr b. ʿArafah al-Miṣrī > ʿUrwah b. Marwān al-ʿIrqī > Ibn al-Mubārak > ʿĀṣim al-Aḥwal > Anas

"My intercession is for the people who committed the major sins in my Ummah." Another chain reports a similar narration. (Using translation from Tirmidhī 2435)  

الطبراني:٧٤٩حَدَّثَنَا خَيْرُ بْنُ عَرَفَةَ الْمِصْرِيُّ ثنا عُرْوَةُ بْنُ مَرْوَانَ الْعِرْقِيُّ ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ أَنَسٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «شَفَاعَتِي لِأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي»