Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

مَنْ يُكَنَّى أَبَا عَقْرَبٍ أَبُو عَقْرَبٍ وَاسْمُهُ مُسْلِمٌ

tabarani:19092al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Sahl b. Bakkār > al-Aswad b. Shaybān > Abū Nawfal b. Abū ʿAqrab from his father

[Machine] I asked the Prophet ﷺ about fasting. He said, "Fast one day of the month." I said, "O Messenger of Allah, I have the ability to do more." He said, "Fast two days of the month." I said, "O Messenger of Allah, increase me." The Prophet ﷺ said, "Increase me, increase me. Fast three days of every month."  

الطبراني:١٩٠٩٢حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ ثنا الْأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ عَنْ أَبِي نَوْفَلِ بْنِ أَبِي عَقْرَبٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الصَّوْمِ؟ فَقَالَ «صُمْ مِنَ الشَّهْرِ يَوْمًا» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَقْوَى قَالَ «صُمْ يَوْمَيْنِ مِنَ الشَّهْرِ» قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ زِدْنِي قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «زِدْنِي زِدْنِي صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
nasai:2433ʿAmr b. ʿAlī > Sayf b. ʿUbaydullāh from Khiyār al-Khalq > al-Aswad b. Shaybān > Abū Nawfal b. Abū ʿAqrab from his father

"I asked the Messenger of Allah about fasting and he said: 'Fast one day of the month.' I said: 'Fast one day of the month.' I said: 'O Messenger of Allah, let me do more, let me do more.' He said: 'Let me do more, let mo do more; I am able for it.' Then the Messenger of Allah fell silent until I thought that he was going to refuse my request. Then he said: 'fast three days of each month."'  

النسائي:٢٤٣٣أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنِي سَيْفُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ مِنْ خِيَارِ الْخَلْقِ قَالَ حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ عَنْ أَبِي نَوْفَلِ بْنِ أَبِي عَقْرَبٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنِ الصَّوْمِ فَقَالَ صُمْ يَوْمًا مِنَ الشَّهْرِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ زِدْنِي زِدْنِي قَالَ تَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ زِدْنِي زِدْنِي يَوْمَيْنِ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ زِدْنِي زِدْنِي إِنِّي أَجِدُنِي قَوِيًّا فَقَالَ زِدْنِي زِدْنِي أَجِدُنِي قَوِيًّا فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ لَيَرُدُّنِي قَالَ صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ  

ahmad:19051Wakīʿ > al-Aswad b. Shaybān > Abū Nawfal b. Abū ʿAqrab from his father

[Machine] I asked the Prophet ﷺ about fasting, and he said, "Fast one day out of every month." I said, "O Messenger of Allah, I am capable of more." The Messenger of Allah ﷺ said, "I am also capable of more. Fast two days out of every month." I said, "O Messenger of Allah, increase me." The Messenger of Allah ﷺ said, "Increase me, increase me, three days out of every month."  

أحمد:١٩٠٥١حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ عَنْ أَبِي نَوْفَلِ بْنِ أَبِي عَقْرَبٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الصَّوْمِ فَقَالَ صُمْ مِنَ الشَّهْرِ يَوْمًا قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَقْوَى فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنِّي أَقْوَى إِنِّي أَقْوَى صُمْ يَوْمَيْنِ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ زِدْنِي فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ زِدْنِي زِدْنِي ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ  

أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ

tabarani:3123Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb > ʿUthmān b. Saʿīd > Yazīd b. ʿAṭāʾ > Ḥurayth b. Abū Maṭar > Abū Bakr b. Ḥafṣ > Ḥakīm b. Ḥizām

[Machine] I asked the Messenger of Allah ﷺ about fasting, and he said, "Fast three days every month." I said, "I am able to do more than that." Then he said, "Fast three days every month." I said, "I am able to do more than that." Then he said, "Fast as the fasting of Prophet David: fast one day and break fast one day."  

الطبراني:٣١٢٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَطَاءٍ عَنْ حُرَيْثِ بْنِ أَبِي مَطَرٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنِ الصَّوْمِ فَقَالَ «صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ» قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ حَتَّى نَازَلَنِي ثُمَّ قَالَ «صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ» قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ حَتَّى نَازَلَنِي ثُمَّ قَالَ «صُمْ صِيَامَ دَاوُدَ صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا»  

suyuti:291-15bal-Ṣawm
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٩١-١٥b

"سَأَلْتُ النَّبِىَّ ﷺ عَنِ الصَّوْمِ؟ فَقَالَ: صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، قُلْتُ: إِنى أَطِيقُ حَتَّى نَاوَلَنِى، ثُمَّ قَالَ: صُمْ صِيَامَ دَاوُدَ، صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن حكيم بن حزام
suyuti:634-3bNwfl b. ʿQrb > Byh > Sʾlt al-Nbá ﷺ > al-Ṣwm
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٣٤-٣b

"عن نوفل بن عقرب عن أبيه قال: سألت النبى ﷺ عن الصوم، فقال: صم يوما من الشهر، قلت يا رسول الله زدنى، فقال النبى ﷺ زدنى زدنى زدنى، صم ثلاثة أيام من كل شهر".  

ابن جرير