Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18848Muḥammad b. Ibrāhīm Abū ʿĀmir al-Ṣūrī > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman al-Dimashqī > al-Walīd b. Muslim > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd b. Tamīm > al-Zuhrī > Abū Idrīs > Abū Thaʿlabah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "The flesh of domestic donkeys and every carnivorous animal with fangs is prohibited."  

الطبراني:١٨٨٤٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو عَامِرٍ الصُّورِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ تَمِيمٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «يُحَرِّمُ لَحْمَ الْحِمَارِ الْأَهْلِيِّ وَكُلَّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ»  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Mālik, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
muslim:1936al-Ḥasan b. ʿAlī al-Ḥulwānī And ʿAbd b. Ḥumayd > Yaʿqūb b. Ibrāhīm b. Saʿd from my father > Ṣāliḥ > Ibn Shihāb > Abū Idrīs > Abū Thaʿlabah

Abu Tha'laba reported that Messenger of Allah ﷺ prohibited (the eating) of the flesh of domestic asses.  

مسلم:١٩٣٦وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ الْحُلْوَانِيُّ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ كِلاَهُمَا عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ أَبَا إِدْرِيسَ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا ثَعْلَبَةَ قَالَ

حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لُحُومَ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ  

nasai:4342ʿAmr b. ʿUthmān > Baqiyyah > al-Zubaydī > al-Zuhrī > Abū Idrīs al-Khawlānī > Abū Thaʿlabah al-Khushanī

the Messenger of Allah forbade eating any -predator with fangs, and the flesh of domesticated donkeys.  

النسائي:٤٣٤٢أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ عَنْ بَقِيَّةَ قَالَ حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ  

malik:25-13Yaḥyá > Mālik > Ibn Shihāb > Abū Idrīs al-Khawlānī > Abū Thaʿlabah al-Khushanī

Yahya related to me from Malik from Ibn Shibab from Abu Idris al- Khawlani from Abu Tha~laba al-Khushani that the Messenger of Allah ﷺ said, "It is haram to eat animals with fangs "  

مالك:٢٥-١٣حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ أَكْلُ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ حَرَامٌ  

malik:25-14Mālik > Ismāʿīl b. Abū Ḥakīm > ʿAbīdah b. Sufyān al-Ḥaḍramī > Abū Hurayrah

Yahya related to me from Malik from Ismail ibn Abi Hakim from Abiyda ibn Sufyan al-Hadrami from Abu Hurayra that the Messenger of Allah ﷺ said, "Eating animals with fangs is haram. " Malik said, "This is the custom among us."  

مالك:٢٥-١٤وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ عَنْ عَبِيدَةَ بْنِ سُفْيَانَ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ أَكْلُ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ حَرَامٌ۔ قَالَ يَحْيَى ، قَالَ مَالِكٌ : وَهذَا الْأَمْرُ عِنْدَنَا۔  

ahmad:17747Yaʿqūb from my father > Ṣāliḥ > Ibn Shihāb > Abū Idrīs > Abū Thaʿlabah

Abu Tha'laba reported that Messenger of Allah ﷺ prohibited (the eating) of the flesh of domestic asses. (Using translation from Muslim 1936)  

أحمد:١٧٧٤٧حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ وَحَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ أَنَّ أَبَا إِدْرِيسَ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا ثَعْلَبَةَ قَالَ

حَرَّمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لُحُومَ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ  

ahmad:17193ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Kindī > al-Miqdām b. Maʿdī Karib

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited (eating) every predator possessing canine teeth." (Using translation from Tirmidhī 1477)   

أحمد:١٧١٩٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكِنْدِيِّ قَالَ سَمِعْتُ الْمِقْدَامَ بْنَ مَعْدِي كَرِبَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْإِنْسِيَّةِ وَعَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ  

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ أَكْلِ ذِي الْأَنْيَابِ مِنَ السِّبَاعِ

ibnhibban:5278ʿUmar b. Saʿīd > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Ismāʿīl b. Abū Ḥakīm > ʿUbaydah b. Sufyān al-Ḥaḍramī > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ prohibited eating fanged beasts of prey. (Using translation from Abū Dāʾūd 3802)   

ابن حبّان:٥٢٧٨أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ عَنْ عُبَيْدَةَ بْنِ سُفْيَانَ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «أَكْلُ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ حَرَامٌ»  

tabarani:7799aAḥmad b. al-Ḥusayn b. Mudrik > Sulaymān b. Aḥmad al-Wāsiṭī > Abū Khulayd ʿUtbah b. Ḥammād > Ibn Thawbān > al-Qāsim > Abū Umāmah

[Machine] We were called to in Khaybar with the messenger of Allah ﷺ, "Every predatory animal with fangs is forbidden, and the domestic donkeys of the Ahlilah tribe are forbidden."  

الطبراني:٧٧٩٩aحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُدْرِكٍ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الْوَاسِطِيُّ ثنا أَبُو خُلَيْدٍ عُتْبَةُ بْنُ حَمَّادٍ ثنا ابْنُ ثَوْبَانَ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

نُودِيَ فِينَا عَامَ خَيْبَرَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ «كُلُّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ حَرَامٌ وَالْحُمُرُ الْأَهْلِيَّةُ حَرَامٌ»  

tabarani:7799bAḥmad b. al-Ḥusayn b. Mudrik > Sulaymān b. Aḥmad al-Wāsiṭī > Abū Khulayd ʿUtbah b. Ḥammād > Ibn Thawbān > al-Qāsim > Abū Umāmah

[Machine] We were called in Khaybar with the Messenger of Allah ﷺ who said: "Every beast of prey with fangs is forbidden, and the domestic donkeys of Ahl al-Halilah are forbidden."  

الطبراني:٧٧٩٩bحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُدْرِكٍ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الْوَاسِطِيُّ ثنا أَبُو خُلَيْدٍ عُتْبَةُ بْنُ حَمَّادٍ ثنا ابْنُ ثَوْبَانَ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

نُودِيَ فِينَا عَامَ خَيْبَرَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ «كُلُّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ حَرَامٌ وَالْحُمُرُ الْأَهْلِيَّةُ حَرَامٌ»