6. Chapter of Jīm (Male) (7/21)
٦۔ بَابُ الْجِيمِ ص ٧
وَمَا أَسْنَدَ جَابِرُ بْنُ عَتِيكٍ
[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever unjustly takes the wealth of a Muslim by his right hand, Allah has forbidden Paradise for him." They asked, "Even if it is a small amount, O Messenger of Allah?" He said, "Even if it is a twig of a miswak tree."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنِ اقْتَطَعَ مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَإِنْ شَيْءٌ يَسِيرٌ؟ قَالَ «وَإِنْ قَضِيبُ أَرَاكٍ»
وَمِنْ أَخْبَارِهِ
[Machine] I sat with the Messenger of Allah ﷺ more than a hundred times.
«جَالَسْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَكْثَرَ مِنْ مِائَةِ مَرَّةٍ»
6.3.8 Subsection
٦۔٣۔٨ جَابِرُ بْنُ عُمَيْرٍ الْأَنْصَارِيُّ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say that every action that is not in the remembrance of Allah is meaningless or can be considered as a lapse, except for four things: walking between the two goals, training one's horse, playing with one's family, and learning how to swim.
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ كُلُّ شَيْءٍ لَيْسَ مِنْ ذِكْرِ اللهِ ﷻ فَهُوَ لَهُوٌ أَوْ سَهْوٌ إِلَّا أَرْبَعَ خِصَالٍ مَشْيُ الرَّجُلِ بَيْنَ الْغَرَضَيْنِ وَتَأْدِيبُهُ فَرَسَهُ ومُلَاعَبَةُ أَهْلِهِ وَتَعَلُّمُ السِّبَاحَةِ
[Machine] I met the Prophet ﷺ with his companions in the market, so I asked the companions of the Messenger of Allah, where does he want to go? They said he wants to draw a mosque for your people. So I went back and found my people standing, so I said, what is wrong with you? They said, the Messenger of Allah ﷺ drew a mosque for us and stuck a board in it, where he established it.
لَقِيتُ النَّبِيَّ ﷺ فِي أَصْحَابِهِ بِالسُّوقِ فَسَأَلْتُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللهِ أَيْنَ يُرِيدُ؟ قَالُوا يَخُطُّ لِقَوْمِكَ مَسْجِدًا فَرَجَعْتُ فَإِذَا قَوْمِي قِيَامٌ فَقُلْتُ مَا لَكُمْ؟ قَالُوا «خَطَّ لَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ مَسْجِدًا وغَرَزَ فِي الْقِبْلَةِ خَشَبَةً أَقَامَهَا فِيهَا»
[Machine] I went to the market and met the Prophet ﷺ with his companions, so I asked them where he was going. They said he was going to build a mosque for his people. I returned and found my people standing, so I asked them what was happening. They said, "The Messenger of Allah ﷺ drew a line with his foot and stuck a wooden plank in the direction of the Qiblah (the direction of prayer) and fixed it there."
ذَهَبْتُ السُّوقَ فَلَقِيتُ النَّبِيَّ ﷺ فِي أَصْحَابِهِ فَسَأَلْتُهُمْ أَيْنَ يُرِيدُ؟ فَقَالُوا يَخُطُّ لِقَوْمِكَ مَسْجِدًا فَرَجَعْتُ فَوَجَدْتُ قَوْمِي قِيَامًا فَقُلْتُ مَا شَأْنُكُمْ؟ فَقَالُوا «خَطَّ لَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ مَسْجِدًا بِرِجْلِهِ وغَرَزَ فِي الْقِبْلَةِ خَشَبَةً غَرَزَهَا فِيهِ»
6.3.9 Subsection
٦۔٣۔٩ جَابِرُ بْنُ أُسَامَةَ الْجُهَنِيُّ
[Machine] "And it is said, his name is Abu Abdullah and he belongs to a lineage."
وَيُقَالُ أَبُو عَبْدِ اللهِ نِسْبَتُهُ
وَيُقَالُ أَبُو عَبْدِ اللهِ نِسْبَتُهُ
6.3.11 Subsection
٦۔٣۔١١ ذِكْرُ وَفَاتِهِ وَمَنْ صَلَّى عَلَيْهِ
[Machine] "Jaber ibn Samurah passed away and Amr ibn Hurayth performed the funeral prayer for him."
«تُوُفِّيَ جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ فَصَلَّى عَلَيْهِ عَمْرُو بْنُ حُرَيْثٍ»
I heard the Messenger of Allah ﷺ say: This religion will continue to be strong till the time of twelve caliphs. The people then uttered: Allah is more great and uproared. He then silently a word which I could not understand. So I said to my father: What did he say, father ? He said: All of them will belong to Quraish. (Using translation from Abū Dāʾūd 4280)
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «لَا يَزَالُ هَذَا الدِّينُ عَزِيزًا مَنِيعًا إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً» فَقَالَ كَلِمَةً فَقُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ قَالَ «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»
[Machine] The Prophet ﷺ said: "Islam will continue to be strong until the twelve successors."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا يَزَالُ الْإِسْلَامُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَتَيْ عَشْرَةَ خَلِيفَةً»
[Machine] I was with my father in the presence of the Prophet ﷺ, and he said, "This Ummah will have twelve leaders, none of whom will be harmed by those who abandon them." Then the Messenger of Allah ﷺ whispered a word that I did not hear, so I asked my father, "What was the word that the Prophet ﷺ whispered?" He said, "All of them are from Quraysh."
كُنْتُ مَعَ أَبِي عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «يَكُونُ لِهَذِهِ الْأُمَّةِ اثْنَا عَشَرَ قَيِّمًا لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَذَلَهُمْ» ثُمَّ هَمَسَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِكَلِمَةٍ لَمْ أَسْمَعْهَا فَقُلْتُ لِأَبِي مَا الْكَلِمَةُ الَّتِي هَمَسَ بِهَا النَّبِيُّ ﷺ؟ قَالَ «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ delivered a sermon one day, and I heard him say, "This religion will always be strong, preventing anyone who opposes it, until twelve will rule it, all of them from Quraysh." Then the people became confused and started discussing, and I did not understand what he meant by "all of them". So I asked my father, "Oh my father, what did he mean by 'all of them'?" He said, "All of them will be from Quraysh."
خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمًا فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ «لَنْ يَزَالَ هَذَا الدِّينُ عَزِيزًا مَنِيعًا ظَاهِرًا عَلَى مَنْ نَاوَأَهُ حَتَّى يَمْلِكَ اثْنَا عَشَرَ كُلُّهُمْ» ثُمَّ لَغَطَ النَّاسُ وَتَكَلَّمُوا فَلَمْ أَفْهَمْ قَوْلَهُ بَعْدَ كُلُّهُمْ فَقُلْتُ لِأَبِي يَا أَبَتَاهُ مَا بَعْدَ قَوْلِهِ كُلُّهُمْ؟ قَالَ «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»
[Machine] I have heard the Prophet ﷺ saying in the Farewell Pilgrimage, "This matter will always remain apparent to anyone who seeks it, unaffected by any opposing or deviant individuals, until there have been twelve Caliphs from the Quraysh."
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ يَقُولُ «لَا يَزَالُ هَذَا الْأَمْرُ ظَاهِرًا عَلَى مَنْ نَاوَأَهُ لَا يَضُرَّهُ مُخَالِفٌ وَلَا مَفَارِقٌ حَتَّى يَمْضِيَ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً مِنْ قُرَيْشٍ»
[Machine] I was with the Messenger of Allah ﷺ and I heard him say, "The matter of this nation will remain apparent until there are twelve (caliphs)." And he said a word that I did not hear, and my father was closer to him in the gathering than me. So I asked, "What did he say?" He said, "All of them will be from Quraysh."
كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ «لَا يَزَالُ أَمْرُ هَذِهِ الْأُمَّةِ ظَاهِرًا حَتَّى يَقُومَ اثْنَا عَشَرَ» وَقَالَ كَلِمَةً خَفِيَتْ عَلَيَّ وَكَانَ أَبِي أَدْنَى إِلَيْهِ مَجْلِسًا مِنِّي فَقُلْتُ مَا قَالَ؟ قَالَ «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»
[Machine] I went to the Prophet with my father, and the Messenger of Allah said, "This nation will remain upright in its affair until there are twelve caliphs." Then he said a whispered word, and I asked my father what he said. He said, "All of them will be from Quraish."
انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ مَعَ أَبِي فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَزَالُ هَذِهِ الْأُمَّةُ مُسْتَقِيمٌ أَمْرُهَا حَتَّى يَكُونَ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً» ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً خَفِيَّةً فَقُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ؟ قَالَ «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»
[Machine] I came with my father to the mosque and the Prophet ﷺ was delivering a sermon. I heard him say, "There will be twelve successors after me." Then he lowered his voice and I couldn't catch what he was saying. So, I asked my father, "What was he saying?" He replied, "All of them will be from the Quraysh tribe."
جِئْتُ مَعَ أَبِي إِلَى الْمَسْجِدِ وَالنَّبِيُّ ﷺ يَخْطُبُ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ «يَكُونُ مِنْ بَعْدِي اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً» ثُمَّ خَفَضَ صَوْتَهُ فَلَمْ أَدْرِ مَا يَقُولُ فَقُلْتُ لِأَبِي مَا يَقُولُ؟ قَالَ «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say during the Farewell Pilgrimage, "The affairs of this Ummah will continue to be stable for those who adhere to it, until there are twelve leaders among you." Then he said something I did not hear, so I asked my father, who was closer to him than me, what did he say? He said he said, "All of them will be from Quraish."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ يَقُولُ «لَا يَزَالُ أَمْرُ هَذِهِ الْأُمَّةِ هَادِئًا عَلَى مَنْ نَاوَأَها حَتَّى يَكُونَ عَلَيْكُمِ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا» ثُمَّ تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ لَمْ أَسْمَعْهَا فَسَأَلْتُ أَبِي وَكَانَ أَقْرَبَ إِلَيْهِ مِنِّي مَا قَالَ؟ قَالَ قَالَ «كُلُّهُم مِنْ قُرَيْشٍ»
6.4 [Machine] Amir Al-Sha'bi, from Jabir ibn Samurah
٦۔٤ بَابُ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ
[Machine] We heard Jabir bin Samurah saying, "We were with the Prophet and he said, 'This matter (meaning Islam) will continue to exist as long as there are twelve Amir (leaders).'" He then shortened a word that I didn't hear. When the Prophet became silent, I asked Abu Samurah, "What was the word that he shortened?" He replied, "They are all from the Quraysh."
سَمِعْنَا جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «لَا يَزَالُ هَذَا الْأَمْرُ قَائِمًا حَتَّى يَمْضِيَ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا» قَالَ وَقَصَّرَ بِكَلِمَةٍ لَمْ أَسْمَعْهَا قَالَ فَلَمَّا سَكَتَ النَّبِيُّ ﷺ قُلْتُ لِأَبِي سَمُرَةَ مَا الْكَلِمَةُ الَّتِي قَصَّرَ بِهَا؟ قَالَ «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»
[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying, "When Allah ﷻ bestows a favor upon a servant, he should start with himself and his family."
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «إِذَا أَنْعَمَ اللهُ ﷻ عَلَى عَبْدٍ فَلْيَبْدَأْ بِنَفْسِهِ وَأَهْلِ بَيْتِهِ»
[Machine] From the hadith of the Prophet Muhammad ﷺ , he said, "When Allah gives one of you a blessing, let them start with themselves and their family."
عَنْ حَدِيثِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا أَعْطَى اللهُ أَحَدَكُمْ خَيْرًا فَلْيَبْدَأْ بِنَفْسِهِ وَأَهْلِهِ»
[Machine] I heard the Prophet, ﷺ , on the evening of Friday, stoning a she-goat, saying: "A group of Muslims will conquer the White House." I asked: "The king of Persia?" He replied, "Yes, the king of Persia."
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ عَشِيَّةَ جُمُعَةٍ رَجَمَ مَاعِزًا الْأَسْلَمِيَّ يَقُولُ «عُصْبَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَِ يَفْتَحُونَ الْبَيْتَ الْأَبْيَضَ» قُلْتُ كِسْرَى؟ قَالَ «كِسْرَى»
[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ said, "You will conquer the white palace of Kisra and the family of Kisra."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «تَسْتَخْرِجُونَ كَنْزَ الْأَبْيَضِ كِسْرَى وَآلِ كِسْرَى»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "I am the one who will have extra followers at the pool (in Paradise)."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «أَنَا الْفَرَطُ عَلَى الْحَوْضِ»
The Prophet ﷺ said, "I am your predecessor at the Lake-Fount, and some of you will be brought in front of me till I will see them and then they will be taken away from me and I will say, 'O Lord, my companions!' It will be said, 'You do not know what they did after you had left.' (Using translation from Bukhārī 6576)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ»
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "The religion will continue to be established until there are twelve caliphs from the Quraysh, then there will emerge liars before the Hour."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَزَالُ الدِّينُ قَائِمًا حَتَّى يَكُونَ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً مِنْ قُرَيْشٍ ثُمَّ يَخْرُجُ كَذَّابُونَ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ»
6.4.1 Subsection
٦۔٤۔١ عَامِرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ
[Machine] "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'The religion will continue to stand until the Day of Judgment, or until there are twelve caliphs, all of them from the Quraysh.'"
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يَزَالُ الدِّينُ قَائِمًا حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ أَوْ يَكُونَ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»
Why do you stand in rows as the angels do in the presence of their Lord? We asked: how do the angles stand in rows in the presence of their Lord? He replied: they make the first row complete and keep close together in the row. (Using translation from Abū Dāʾūd 661)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَلَا تَصُفُّونَ خَلْفِي كَمَا تَصُفُّ الْمَلَائِكَةُ عِنْدَ رَبِّهِمْ؟» قَالُوا وَكَيْفَ تَصُفُّ الْمَلَائِكَةُ عِنْدَ رَبِّهِمْ؟ قَالَ «يُتِمُّونَ الصُّفُوفَ الْمُقَدَّمَةَ وَيَتَرَاصُّونَ فِي الصَّفِّ»
Why do you stand in rows as the angels do in the presence of their Lord? We asked: how do the angles stand in rows in the presence of their Lord? He replied: they make the first row complete and keep close together in the row. (Using translation from Abū Dāʾūd 661)
دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ «أَلَا تَصُفُّونَ كَمَا تَصُفُّ الْمَلَائِكَةُ عِنْدَ رَبِّهِمْ؟» فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ تَصُفُّ الْمَلَائِكَةُ عِنْدَ رَبِّهِمْ؟ قَالَ «يُتِمُّونَ الصُّفُوفَ الْمُقَدَّمَةَ وَيَتَرَاصُّونَ فِي الصَّفِّ»
Why do you stand in rows as the angels do in the presence of their Lord? We asked: how do the angles stand in rows in the presence of their Lord? He replied: they make the first row complete and keep close together in the row. (Using translation from Abū Dāʾūd 661)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَلَا تَصُفُّونَ كَمَا تَصُفُّ الْمَلَائِكَةُ عِنْدَ رَبِّهِمْ؟» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَكَيْفَ تَصُفُّ الْمَلَائِكَةُ عِنْدَ رَبِّهِمِ؟ قَالَ «يُتِمُّونَ الصُّفُوفَ الْمُقَدَّمَةَ وَيَتَرَاصُّونَ فِي الصَّفِّ»
Why do you stand in rows as the angels do in the presence of their Lord? We asked: how do the angles stand in rows in the presence of their Lord? He replied: they make the first row complete and keep close together in the row. (Using translation from Abū Dāʾūd 661)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَلَا تَصُفُّونَ كَمَا تَصُفُّ الْمَلَائِكَةُ الَّذِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ؟» قَالُوا وَكَيْفَ تَصُفُّ الْمَلَائِكَةُ الَّذِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ؟ قَالَ «يُقِيمُونَ الصُّفُوفَ الْأُولَى ويَتَرَصُّونَ فِي الصَّفِّ»
Why do you stand in rows as the angels do in the presence of their Lord? We asked: how do the angles stand in rows in the presence of their Lord? He replied: they make the first row complete and keep close together in the row. (Using translation from Abū Dāʾūd 661)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَلَا تَصُفُّونَ كَمَا تَصُفُّ الْمَلَائِكَةُ عِنْدَ رَبِّهِمْ؟» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَكَيْفَ تَصُفُّ الْمَلَائِكَةُ عِنْدَ رَبِّهِمْ؟ قَالَ «يُتِمُّونَ الصَّفَّ الْمُقَدَّمَ وَيَتَرَاصُّونَ فِي الصَّفِّ»
6.5 [Machine] Tamim bin Tarafah al-Ta'i, from Jabir bin Samurah.
٦۔٥ بَابٌ تَمِيمُ بْنُ طَرَفَةَ الطَّائِيُّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ
[Machine] We prayed with the Messenger of Allah ﷺ, and he gestured to us to sit down, so we sat down. He said, "What prevents you from lining up as the angels do before the Most Merciful?" They said, "How do they line up, O Messenger of Allah?" He said, "They complete the first rows and perfect the alignment in the rows or they line them up perfectly."
صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَوْمَأَ إِلَيْنَا أَنِ اجْلِسُوا فَجَلَسْنَا فَقَالَ «مَا يَمْنَعُكُمْ أَنْ تَصُفُّوا كَمَا تَصُفُّ الْمَلَائِكَةُ عِنْدَ الرَّحْمَنِ؟» قَالُوا وَكَيْفَ يَصُفُّونَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «يُتِمُّونَ الصُّفُوفَ الْأُولَى ويَرْصُفُونَ فِي الصُّفُوفِ رَصْفًا أَوْ يَرُصُّوها رَصًّا»
The Messenger of Allah ﷺ said: The people who lift their eyes towards the sky in Prayer should avoid it or they would lose their eyesight. (Using translation from Muslim 428)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَيَنْتَهِيَنَّ أَقْوَامٌ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ فِي الصَّلَاةِ إِلَى السَّمَاءِ أَوْ لَا تَرْجِعُ إِلَيْهِمْ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ entered upon them while they were raising their gaze, so he said, "Let people stop raising their gazes to the sky during prayer or it will not be returned to them."
دَخَلَ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُمْ رَافِعُونَ أَبْصَارَهُمْ فَقَالَ «لَيَنْتَهِيَنَّ أَقْوَامٌ عَنْ رَفْعِهِمْ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فِي الصَّلَاةِ أَوْ لَا تَرْجِعُ إِلَيْهِمْ»
The Messenger of Allah ﷺ said: The people who lift their eyes towards the sky in Prayer should avoid it or they would lose their eyesight. (Using translation from Muslim 428)
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لَيَنْتَهِيَنَّ أَقْوَامٌ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فِي الصَّلَاةِ أَوْ لَا تَرْجِعُ إِلَيْهِمْ»
The Messenger of Allah ﷺ said: The people who lift their eyes towards the sky in Prayer should avoid it or they would lose their eyesight. (Using translation from Muslim 428)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَيَنْتَهِيَنَّ أَقْوَامٌ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فِي الصَّلَاةِ أَوْ لَا تَرْجِعُ إِلَيْهِمْ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Certain people should stop casting their gazes around during prayer or else their sight will not be returned to them."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَيَنْتَهِيَنَّ أَقْوَامٌ عَنْ رَفْعِهِمْ أَبْصَارَهُمْ فِي الصَّلَاةِ أَوْ لَا تَرْجِعُ إِلَيْهِمْ»
[Machine] The Prophet ﷺ entered the mosque and saw them raising their hands. He said, "Why are they raising their hands as if they were the tails of galloping horses under the sun? Be calm in prayer."
دَخَلَ النَّبِيُّ ﷺ الْمَسْجِدَ فَرَآهُمْ رَافِعِي أَيْدِيهِمْ قَالَ «مَا لَهُمْ رَافِعِي أَيْدِيهِمْ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ خَيْلٍ شُمُسٍ؟ اسْكُنُوا فِي الصَّلَاةِ»
6.5.1 Subsection
٦۔٥۔١ بَابٌ
[Machine] The Prophet ﷺ and his companions were sitting when he said, "Why do I see you scattered and separated?" Sufyan said, meaning their hair was cut short and scattered.
جَاءَ النَّبِيُّ ﷺ وَأَصْحَابُهُ جُلُوسٌ فَقَالَ «مَا لِي أَرَاكُمْ عِزِينَ؟» قَالَ سُفْيَانُ يَعْنِي حِلَقٌ مُتَفَرِّقِينَ
[Machine] "The Prophet ﷺ saw people raising their hands in prayer and said, 'They have raised their hands as if they were the tails of horses with suns, so calm down in prayer.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَأَى قَوْمًا قَدْ رَفَعُوا أَيْدِيَهُمْ فِي الصَّلَاةِ فَقَالَ «قَدْ رَفَعُوا أَيْدِيَهُمْ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ خَيْلٍ شُمُسٍ اسْكُنُوا فِي الصَّلَاةِ»
The Messenger of Allah ﷺ entered upon us while the people were raising their hands. The narrator Zubair said: I think( they were raising the hands) during prayer. He (the prophet) said: What is the matter, I see you raising your hands as if they are the tails of restive horses! Maintain tranquility during prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 1000)
دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمَسْجِدَ فَرَآهُمْ رَافِعِي أَيْدِيهِمْ فِي الصَّلَاةِ فَقَالَ «مَا لِي أَرَاهُمْ رَافِعِي أَيْدِيهِمْ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ الْخَيْلِ الشُّمُسِ؟ اسْكُنُوا فِي الصَّلَاةِ»
The Messenger of Allah ﷺ entered upon us while the people were raising their hands. The narrator Zubair said: I think( they were raising the hands) during prayer. He (the prophet) said: What is the matter, I see you raising your hands as if they are the tails of restive horses! Maintain tranquility during prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 1000)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَرَجَ عَلَيْهِمْ أُرَاهُ قَالَ فِي الْمَسْجِدِ وَهُمْ رَافِعُوا أَيْدِيهِمْ وَقَالَ «مَا لِي أَرَاكُمْ رَافِعِي أَيْدِيكُمْ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ خَيْلٍ شُمُسٍ اسْكُنُوا فِي الصَّلَاةِ»
[Machine] The Prophet ﷺ went out and entered the mosque, and he saw the people raising their hands. He said, "Why do I see the people raising their hands as if they were the tails of galloping horses in the sun? Calm down in prayer."
خَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ فَرَأَى النَّاسَ رَافِعِي أَيْدِيهِمْ فَقَالَ «مَا لِي أَرَى النَّاسَ رَافِعِي أَيْدِيهِمْ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ الْخَيْلِ الشُّمُسِ؟ اسْكُنُوا فِي الصَّلَاةِ»
[Machine] The Prophet ﷺ saw a group of people raising their hands and said, "It is as if they are the tails of horses in the sun. Stay calm in prayer."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَأَى قَوْمًا قَدْ رَفَعُوا أَيْدِيَهُمْ فَقَالَ «كَأَنَّهَا أَذْنَابُ خَيْلٍ شُمُسٍ اسْكُنُوا فِي الصَّلَاةِ»
[Machine] The Prophet ﷺ went out to the mosque and saw them sitting in circles. He said, "Why do I see you sitting in groups?".
خَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ إِلَى الْمَسْجِدِ فَرَآهُمْ حِلَقًا جُلُوسًا فَقَالَ «مَا لِي أَرَاكُمْ عِزِينَ»
6.5.2 Subsection
٦۔٥۔٢ بَابٌ
the Messenger of Allah ﷺ entered the mosque, and saw them (his companions) in separate groups. He said: How is it that I see you in separate groups? (Using translation from Abū Dāʾūd 4823)
دَخَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمَسْجِدَ وَهُمْ جُلُوسٌ فَقَالَ «مَا لِي أَرَاكُمْ عِزِينَ»
[Machine] The enemy struck a man from the tribe of Sulaym and then a Muslim man bought her. Her owner recognized her and came to the Prophet ﷺ. The Prophet ﷺ commanded him to take her for the price he purchased her from the enemy, otherwise, there would be a dispute between them.
أَصَابَ الْعَدُوُّ نَاقَةَ رَجُلٍ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ ثُمَّ اشْتَرَاهَا رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَعَرَفَهَا صَاحِبُهَا فَأَتَى النَّبِيُّ ﷺ «فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يَأْخُذَهَا بِالثَّمَنِ الَّذِي اشْتَرَاهَا بِهِ مِنَ الْعَدُوِّ وَإِلَّا خَلَّى بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ»
[Machine] Two men argued before the Messenger of Allah ﷺ about a camel, and each of them presented evidence in support of his claim, so he [the Messenger of Allah] decided between them.
«أَنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي بَعِيرٍ وَأَقَامَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بَيِّنَةً أَنَّهُ لَهُ فَقَضَى بَيْنَهُمَا»
6.5.3 Subsection
٦۔٥۔٣ بَابٌ
[Machine] Two men argued in front of the Prophet ﷺ about a camel, and each of them stood with two witnesses attesting that the camel belonged to him. So, the Prophet ﷺ intervened between them.
أَنَّ رَجُلَيْنِ «اخْتَصَمَا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فِي بَعِيرٍ فَأَقَامَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا شَاهِدَيْنِ أَنَّهُ لَهُ فَجَعَلَهُ النَّبِيُّ ﷺ بَيْنَهُمَا»
"I heard Jabir bin Samurah say: 'When we prayed behind the Prophet ﷺ we used to say: As-salamu 'alaykum, as-salamu 'alaykum (peace be upon you, peace be upon you)" - and Mis'ar (one of the narrators) pointed with his hand to the right and the left. He ﷺ said: 'What is the matter with these people who wave their hands as if they are the tails of wild horses? It is sufficient for one to place his hands on his thighs and to say the salam to his brother to his right and left." (Using translation from Nasāʾī 1318)
سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ النَّبِيِّ ﷺ قُلْنَا السَّلَامُ عَلَيْكُمِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَأَشَارَ مِسْعَرٌ بِيَدِهِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ فَقَالَ «مَا بَالُ هَؤُلَاءِ يَرْفَعُونَ أَيْدِيَهُمْ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ الْخَيْلِ الشُّمُسِ أَمَا يَكْفِي أَحَدَكُمْ أَوْ أَحَدَهُمْ أَنْ يَضَعَ يَدَهُ عَلَى فَخِذِهِ ثُمَّ يُسَلِّمُ عَلَى أَخِيهِ مِنْ عَنْ يَمِينِهِ وَشِمَالِهِ»