Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:1831Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yaḥyá > al-Aʿmash > al-Musayyab b. Rāfiʿ > Tamīm b. Ṭarafah > Jābir b. Samurah

the Messenger of Allah ﷺ entered the mosque, and saw them (his companions) in separate groups. He said: How is it that I see you in separate groups? (Using translation from Abū Dāʾūd 4823)   

الطبراني:١٨٣١حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

دَخَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمَسْجِدَ وَهُمْ جُلُوسٌ فَقَالَ «مَا لِي أَرَاكُمْ عِزِينَ»  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd
abudawud:4823Musaddad > Yaḥyá > al-Aʿmash > al-Musayyab b. Rāfiʿ > Tamīm b. Ṭarafah > Jābir b. Samurah

the Messenger of Allah ﷺ entered the mosque, and saw them (his companions) in separate groups. He said: How is it that I see you in separate groups?  

أبو داود:٤٨٢٣حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ الأَعْمَشِ قَالَ حَدَّثَنِي الْمُسَيَّبُ بْنُ رَافِعٍ عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمَسْجِدَ وَهُمْ حِلَقٌ فَقَالَ مَا لِي أَرَاكُمْ عِزِينَ