43. Chapter of Sīn (Female) (2/2)

٤٣۔ بَابُ السِّينِ ص ٢

tabarani:21259ʿUbayd b. Ghannām And Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Muḥammad b. Bishr > Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Fulān al-Qurashī > Jaddatih

[Machine] She heard the Prophet ﷺ saying, "The best of deeds is belief in Allah, Jihad in the cause of Allah, and a fulfilled pilgrimage."  

الطبراني:٢١٢٥٩حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَا ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنِي فُلَانٌ الْقُرَشِيُّ عَنْ جَدَّتِهِ

أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «أَفْضَلُ الْأَعْمَالِ إِيمَانٌ بِاللهِ وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِ اللهِ وَحَجٌّ مَبْرُورٌ»  

tabarani:21260Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Shabābah b. Sawwār > al-Masʿūdī > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > a man from Āl Abū Ḥathmah > al-Shifāʾ

[Machine] The prophet ﷺ was asked, "Which deeds are the best?" He said, "Belief in Allah, striving in the cause of Allah, and accepted pilgrimage."  

الطبراني:٢١٢٦٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ ثنا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ آلِ أَبِي حَثْمَةَ عَنِ الشِّفَاءِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سُئِلَ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ فَقَالَ «إِيمَانٌ بِاللهِ وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِ اللهِ وَحَجٌّ مَبْرُورٌ»  

tabarani:21261Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī > ʿAbd al-Wahhāb b. al-Ḍaḥḥāk > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > Abū Salamah > al-Shifāʾ b. ʿAbdullāh

[Machine] I went to the Messenger of Allah ﷺ to ask him, but he began to apologize to me, and I blamed him. Then, the prayer was announced, so I left and entered upon my daughter while she was underneath the garment of Shurahbil ibn Hasanah. I found Shurahbil inside the house, so I said, "The prayer has been announced and you are in the house, and I blamed him." He said, "O aunt, do not blame me, for we had a garment that the Prophet ﷺ borrowed." So I said, "By my mother and father, I have been blaming him since that day and this is his situation, and I did not realize." Shurahbil said, "It was nothing but a patched armor."  

الطبراني:٢١٢٦١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الضَّحَّاكِ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ الشِّفَاءِ بِنْتِ عَبْدِ اللهِ قَالَتْ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَسْأَلُهُ فَجَعَلَ يَعْتَذِرُ إِلَيَّ وَأَنَا أَلُومُهُ فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَخَرَجْتُ فَدَخَلْتُ عَلَى ابْنَتِي وَهِيَ تَحْتَ شُرَحْبِيلِ بْنِ حَسَنَةَ فَوَجَدْتُ شُرَحْبِيلَ فِي الْبَيْتِ فَقُلْتُ قَدْ حَضَرَتِ الصَّلَاةُ وَأَنْتَ فِي الْبَيْتِ وَجَعَلْتُ أَلُومُهُ فَقَالَ «يَا خَالَةُ لَا تَلُومِينِي فَإِنَّهُ كَانَ لَنَا ثَوْبٌ فاسْتَعارَهُ النَّبِيُّ ﷺ» فَقُلْتُ بِأَبِي وَأُمِّي كُنْتُ أَلُومُهُ مُنْذُ الْيَوْمَ وَهَذِهِ حَالُهُ وَلَا أَشْعُرُ فَقَالَ شُرَحْبِيلٌ مَا كَانَ إِلَّا دِرْعٌ رَقَّعْنَاهُ  

tabarani:21262Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb > Isḥāq b. Sulaymān > al-Jarrāḥ b. al-Ḍaḥḥāk > Kurayb al-Kindī > Akhadh ʿAlī b. al-Ḥusayn Biyadī Fānṭalaqnā > Shaykh from Quraysh Yuqāl Lah Ibn Abū Ḥathmah Yuṣallī > Usṭuwānah Fajalasnā Ilayh Falammā Ānṣaraf > Lah ʿAlī

[Machine] She used to perform ruqyah in the pre-Islamic era, but when Islam came, she said, "I will not perform ruqyah until I seek permission from the Messenger of Allah ﷺ." So, I went to him and asked for his permission, and he instructed me saying, "Perform ruqyah as long as it does not involve shirk (associating partners with Allah)."  

الطبراني:٢١٢٦٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنِ الْجَرَّاحِ بْنِ الضَّحَّاكِ عَنْ كُرَيْبٍ الْكِنْدِيِّ قَالَ أَخَذَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بِيَدِي فَانْطَلَقْنَا إِلَى شَيْخٍ مِنْ قُرَيْشٍ يُقَالُ لَهُ ابْنُ أَبِي حَثْمَةَ يُصَلِّي إِلَى أُسْطُوَانَةٍ فَجَلَسْنَا إِلَيْهِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ لَهُ عَلِيٌّ حَدِّثْنَا بِحَدِيثِ أُمِّكَ فِي الرُّقْيَةِ فَقَالَ حَدَّثَتْنِي أُمِّي

أَنَّهَا كَانَتْ تَرْقِي بِرُقْيَةٍ لَهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَلَمَّا جَاءَ الْإِسْلَامُ قَالَتْ لَا أَرْقِي بِهَا حَتَّى أسْتَأْذِنَ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَأَتَيْتُهُ فَاسْتَأْمَرْتُهُ فَقَالَ «ارْقِ مَا لَمْ يَكُنْ فِيهَا شِرْكٌ»  

tabarani:21263Fuḍayl b. Muḥammad al-Malṭī > Abū Nuʿaym > Sufyān > Muḥammad b. al-Munkadir > Abū Bakr b. Sulaymān b. Abū Ḥathmah > Ḥafṣah

[Machine] The Prophet ﷺ entered upon her and there was a woman with her. It is said that her name was "Ash-Shifa" and she was tending to a sick ant. The Messenger of Allah ﷺ said to her, "Teach her (the ant) Hafsah."  

الطبراني:٢١٢٦٣حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَلْطِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ عَنْ حَفْصَةَ قَالَتْ دَخَلْتُ عَلَى امْرَأَةٍ يُقَالُ لَهَا الشِّفَاءُ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ عَنْ حَفْصَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا امْرَأَةٌ يُقَالُ لَهَا الشِّفَاءُ تَرْقِي مِنَ النَّمْلَةِ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ «عَلِّمِيهَا حَفْصَةَ»  

tabarani:21264Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Muḥammad b. al-Munkadir > Abū Bakr b. Sulaymān b. Abū Ḥathmah

[Machine] It was narrated that the Prophet ﷺ said to his grandmother, "Teach Hafsah your healing remedies."  

الطبراني:٢١٢٦٤حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِجَدَّتِهِ الشِّفَاءُ «عَلِّمِي حَفْصَةَ رُقْيَتَكِ»  

tabarani:21265Ibrāhīm b. ʿUmar b. Aḥmad al-Wakīʿī from my father > Yaḥyá b. Ādam > Qays b. al-Rabīʿ > Ibn Abū Laylá > ʿAbd al-Karīm > Sulaymān b. Abū al-Ṭayyib > Um Salmān b. Abū Ḥathmah

[Machine] "We saw women among the worshipers offering the obligatory prayers with the Messenger of Allah ﷺ ."  

الطبراني:٢١٢٦٥حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ الْوَكِيعِيُّ ثنا أَبِي ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي الطَّيِّبِ عَنْ أُمِّ سَلْمَانَ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ قَالَتْ

«رَأَيْنَا نِسَاءً مِنَ الْقَوَاعِدِ يُصَلِّينَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ الْفَرَائِضَ»