[Machine] I went to the Messenger of Allah ﷺ to ask him, but he began to apologize to me, and I blamed him. Then, the prayer was announced, so I left and entered upon my daughter while she was underneath the garment of Shurahbil ibn Hasanah. I found Shurahbil inside the house, so I said, "The prayer has been announced and you are in the house, and I blamed him." He said, "O aunt, do not blame me, for we had a garment that the Prophet ﷺ borrowed." So I said, "By my mother and father, I have been blaming him since that day and this is his situation, and I did not realize." Shurahbil said, "It was nothing but a patched armor."
أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَسْأَلُهُ فَجَعَلَ يَعْتَذِرُ إِلَيَّ وَأَنَا أَلُومُهُ فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَخَرَجْتُ فَدَخَلْتُ عَلَى ابْنَتِي وَهِيَ تَحْتَ شُرَحْبِيلِ بْنِ حَسَنَةَ فَوَجَدْتُ شُرَحْبِيلَ فِي الْبَيْتِ فَقُلْتُ قَدْ حَضَرَتِ الصَّلَاةُ وَأَنْتَ فِي الْبَيْتِ وَجَعَلْتُ أَلُومُهُ فَقَالَ «يَا خَالَةُ لَا تَلُومِينِي فَإِنَّهُ كَانَ لَنَا ثَوْبٌ فاسْتَعارَهُ النَّبِيُّ ﷺ» فَقُلْتُ بِأَبِي وَأُمِّي كُنْتُ أَلُومُهُ مُنْذُ الْيَوْمَ وَهَذِهِ حَالُهُ وَلَا أَشْعُرُ فَقَالَ شُرَحْبِيلٌ مَا كَانَ إِلَّا دِرْعٌ رَقَّعْنَاهُ