44. Chapter of Shīn (Female)

٤٤۔ بَابُ الشِّينِ

شَمُوسُ بِنْتُ النُّعْمَانِ بْنِ عَامِرِ بْنِ مُجَمِّعٍ الْأَنْصَارِيَّةُ

tabarani:21268Muʿādh b. al-Muthanná > ʿAlī b. al-Madīnī > Shabābah b. Sawwār > ʿĀṣim b. Sūwayd b. ʿĀmir b. Yazīd b. a neighboriyah > Abū Sūwayd b. ʿĀmir > al-Shamūs b. al-Nuʿmān

[Machine] I looked at the Messenger of Allah ﷺ when he came, settled, and established this mosque, the Qibaa Mosque. I saw him taking the stone or rock until it melts. And I saw the whiteness of the dust on his chest and belly. Then a man from his companions would come and say, "By my father and mother, O Messenger of Allah, give me your hand." He would say, "No, take a stone like it." Until he established it, and he said, "Indeed, Jibreel ﷺ is the one who leads the Kaaba." It was said that it was the most upright mosque facing the Qibla.  

الطبراني:٢١٢٦٨حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ ثنا عَاصِمُ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ عَامِرِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَارِيَةَ حَدَّثَنِي أَبِي سُوَيْدُ بْنُ عَامِرٍ عَنِ الشَّمُوسِ بِنْتِ النُّعْمَانِ قَالَتْ

نَظَرْتُ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ حِينَ قَدِمَ وَنَزَلَ وَأَسَّسَ هَذَا الْمَسْجِدَ مَسْجِدَ قِبَاءَ فَرَأَيْتُهُ يَأْخُذُ الْحَجَرَ أَوِ الصَّخْرَةَ حَتَّى يَصْهَرَهُ الْحَجَرُ وَأَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ التُّرَابِ عَلَى بَطْنِهِ وَسُرَّتِهِ فَيَأْتِي الرَّجُلُ مِنْ أَصْحَابِهِ وَيَقُولُ بِأَبِي وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللهِ أَعْطِنِي أَكْفِكَ فَيَقُولُ «لَا خُذْ حَجَرًا مِثْلَهُ» حَتَّى أَسَّسَهُ وَيَقُولُ «إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ هُوَ يَؤُمُّ الْكَعْبَةَ» قَالَتْ فَكَانَ يُقَالُ إِنَّهُ أَقُومُ مَسْجِدٍ قِبْلَةً  

tabarani:21266Mūsá b. Hārūn > Ḥumayd b. Masʿadah > Ḥuṣayn b. Numayr > Ibn Abū Laylá > ʿAbd al-Karīm b. ʿAbdullāh b. Abū al-Ṭayyib > Sulaymān b. Abū Ḥathmah from his mother

[Machine] "We saw the women sitting behind the Prophet ﷺ praying in the mosque."  

الطبراني:٢١٢٦٦حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ ثنا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الطَّيِّبِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ

«رَأَيْنَا النِّسَاءَ الْقَوَاعِدَ يُصَلِّينَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْجِدِ»  

tabarani:21267[Chain 1] Muḥammad b. Ṣāliḥ b. al-Walīd al-Narsī And al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Bishr b. Ādam [Chain 2] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Aḥmad b. Sinān al-Wāsiṭī > Yaʿqūb b. Muḥammad al-Zuhrī > ʿĀṣim b. Sūwayd b. ʿĀmir al-Anṣārī > ʿUtbah b. Rabīʿah > al-Shamūs b. al-Nuʿmān

[Machine] I saw the Prophet ﷺ establishing the Qibaa Mosque. Perhaps I saw him carrying the great stone and placing it in its position. We approached him to take it from him, but he said, "Leave it and carry something else." Gabriel ﷺ led the Kaaba with it.  

الطبراني:٢١٢٦٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ قَالَا ثنا بِشْرُ بْنُ آدَمَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْوَاسِطِيُّ قَالَا ثنا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ عَامِرٍ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ عَنِ الشَّمُوسِ بِنْتِ النُّعْمَانِ قَالَتْ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يُؤَسِّسُ مَسْجِدَ قِبَاءَ فَرُبَّمَا رَأَيْتُهُ يَحْمِلُ الْحَجَرَ الْعَظِيمَ فَيَنْهَرُهُ إِلَى بَطْنِهِ فَنَأْتِي لِنَأْخُذَهُ مِنْهُ فَيَقُولُ «دَعْهُ وَاحْمِلْ غَيْرَهُ» وَجِبْرِيلُ ﷺ يَؤُمُّ بِهِ الْكَعْبَةَ  

tabarani:21269Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿAbd al-Raḥman b. al-Faḍl b. Muwaffaq from my father > Sufyān al-Thawrī > Jābir > Ibn Abū Mulaykah

[Machine] "The Prophet ﷺ married a woman from the tribe of Kalb, and sent Aisha to look at her. This is Shaima, the daughter of Al-Harith bin Abdul-Aziz bin Rifa'ah, the foster sister of the Messenger of Allah ﷺ ."  

الطبراني:٢١٢٦٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُوَفَّقٍ ثنا أَبِي ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ جَابِرٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ

«خَطَبَ النَّبِيُّ ﷺ امْرَأَةً مِنْ كَلْبٍ فَبَعَثَ عَائِشَةَ يَنْظُرُ إِلَيْهَا» شَيْماءُ بِنْتُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى بْنِ رِفَاعَةَ أُخْتُ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنَ الرَّضَاعَةِ  

tabarani:21270ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Ḥammād b. Salamah > Hishām b. ʿUrwah from his father

[Machine] "That the Prophet ﷺ entered the women on the day of the Battle of the Trench covered in dust from the outskirts of Madinah. Hassan bin Thabit was a generous man, so he was allowed to enter with the women and close the door. Then a Jew came and sat at the door of the room. Safiyyah bint Abdul-Muttalib said, 'Hassan, go down and kill this Jew.' He replied, 'I would not endanger myself because of this Jew.' So I put on a garment and took a sword, and I went down to him and cut off his head."  

الطبراني:٢١٢٧٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَدْخَلَ النِّسَاءَ يَوْمَ الْأَحْزَابِ أُطَمًا مِنْ آطَامِ الْمَدِينَةِ» وَكَانَ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ رَجُلًا جَوَادًا فَأَدْخَلَهُ مَعَ النِّسَاءِ وَأَغْلَقَ الْبَابَ فَجَاءَ يَهُودِيٌّ فَقَعَدَ عَلَى بَابِ الْأُطُمِ فَقَالَتْ صَفِيَّةُ بِنْتُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ انْزِلْ حَسَّانُ إِلَى هَذَا الْعِلْجِ فَاقْتُلْهُ فَقَالَ مَا كُنْتُ لِأَجْعَلَ نَفْسِي خَطَرًا لِهَذَا الْعِلْجِ فَائْتَزَرْتُ بِكِسَاءٍ وَأَخَذْتُ فِهْرًا فَنَزَلْتُ إِلَيْهِ فَقَطَعْتُ رَأْسَهُ  

tabarani:21271ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > al-Zubayr b. Bakkār

[Machine] Safiyyah bint Abi Muttalib did not cover her head in the presence of the Messenger of Allah ﷺ or the ten first immigrants, including her brother Hamza ibn Abd al-Muttalib, Ja'far, Ali ibn Abi Talib - the sons of her paternal uncle - and Zubayr ibn al-Awwam - her son. Also, Uthman ibn Affan, the son of her paternal aunt, her mother Arwa bint Kariz, her maternal grandmother, and Umm Hakim bint Abd al-Muttalib, and Abu Salamah ibn Abd al-Asad, and Abu Sabrah ibn Abi Ruham, the sons of her maternal aunt Barrah bint Abd al-Muttalib, and Umm Talib ibn Numayr ibn Wahb ibn Abd Qusay, Arwa bint Abd al-Muttalib, Umm Abdullah and Abu Ahmad al-A'amma the poet, whose name is Abd ibn Jahsh ibn Riaab ibn Yamaar ibn Hubayrah ibn Murrah ibn Ghanim ibn Dudan ibn Asad ibn Khuzaymah, Ummayyah bint Abd al-Muttalib. Safiyyah passed away during the Caliphate of Umar ibn al-Khattab.  

الطبراني:٢١٢٧١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا الزُّبَيْرُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ

كَانَتْ صَفِيَّةُ بِنْتُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لَا تُغَطِّي رَأْسَهَا مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَلَا مِنْ عَشَرَةً مِنَ الْمُهَاجِرِينَ الْأَوَّلِينَ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَخُوهَا وَجَعْفَرٌ وَعَلِيٌّ ابْنَا أَبِي طَالِبٍ ابْنَا أَخِيهَا وَالزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ ابْنُهَا وَعُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ ابْنُ ابْنَةِ أُخْتِهَا أُمُّهُ أَرْوَى بِنْتُ كَرِيزٍ وَأُمُّهَا الْبَيْضَاءُ أُمُّ حَكِيمٍ بِنْتُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الْأَسَدِ وَأَبُو سَبْرَةَ بْنُ أَبَى رُهْمٍ ابْنَا أُخْتِهَا بَرَّةَ بِنْتِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَأُمُّ طليبِ بْنِ نُمَيْرِ بْنِ وَهْبِ بْنِ عَبْدِ قُصَيٍّ أَرْوَى بِنْتُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَأُمُّ عَبْدِ اللهِ وَأَبِي أَحْمَدَ الْأَعْمَى الشَّاعِرِ وَاسْمُهُ عَبْدُ بْنُ جَحْشِ بْنِ رِئَابِ بْنِ يَعْمُرَ بْنِ حُبَيْرَةَ بْنِ مُرَّةَ بْنِ غَنْمِ بْنِ دُودانَ بْنِ أَسَدِ بْنِ خُزَيْمَةَ أُمَيْمَةُ بِنْتُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَتُوُفِّيَتْ صَفِيَّةُ فِي خِلَافَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ  

tabarani:21272Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad > ʿUrwah

[Machine] Safiyyah bint Abdul-Muttalib mourns the Messenger of Allah ﷺ .  

الطبراني:٢١٢٧٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ قَالَ قَالَتْ

صَفِيَّةُ بِنْتُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ تَرْثِي رَسُولَ اللهِ ﷺ