Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:21267[Chain 1] Muḥammad b. Ṣāliḥ b. al-Walīd al-Narsī And al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Bishr b. Ādam [Chain 2] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Aḥmad b. Sinān al-Wāsiṭī > Yaʿqūb b. Muḥammad al-Zuhrī > ʿĀṣim b. Sūwayd b. ʿĀmir al-Anṣārī > ʿUtbah b. Rabīʿah > al-Shamūs b. al-Nuʿmān

[Machine] I saw the Prophet ﷺ establishing the Qibaa Mosque. Perhaps I saw him carrying the great stone and placing it in its position. We approached him to take it from him, but he said, "Leave it and carry something else." Gabriel ﷺ led the Kaaba with it.  

الطبراني:٢١٢٦٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ قَالَا ثنا بِشْرُ بْنُ آدَمَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْوَاسِطِيُّ قَالَا ثنا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ عَامِرٍ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ عَنِ الشَّمُوسِ بِنْتِ النُّعْمَانِ قَالَتْ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يُؤَسِّسُ مَسْجِدَ قِبَاءَ فَرُبَّمَا رَأَيْتُهُ يَحْمِلُ الْحَجَرَ الْعَظِيمَ فَيَنْهَرُهُ إِلَى بَطْنِهِ فَنَأْتِي لِنَأْخُذَهُ مِنْهُ فَيَقُولُ «دَعْهُ وَاحْمِلْ غَيْرَهُ» وَجِبْرِيلُ ﷺ يَؤُمُّ بِهِ الْكَعْبَةَ