19.3 Ibn Masud ᴿᴬ (contd …)
١٩۔٣ بَابُ مَنْ رَوَى عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ
أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ لَيْلَةَ الْجِنِّ
أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ لَيْلَةَ الْجِنِّ
[Machine] I prayed with the Prophet ﷺ, with Abu Bakr, and with Umar, two units of prayer each. Then our paths diverged. I wished that I could have four units of prayer, two of which would be accepted.
عَبْدُ اللهِ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ تَفَرَّقَتْ بِكُمُ الطُّرُقُ فَلَوَدِدْتُ أَنَّ لِي بِأَرْبَعِ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَيْنِ مُتَقَبَّلَتَيْنِ
[Machine] I prayed two units of prayer with the Prophet ﷺ , two units with Abu Bakr, and two units with Umar. Then our paths diverged.
صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ تَفَرَّقَتْ بِكُمُ الطُّرُقُ
[Machine] I prayed with the Prophet (peace and blessings be upon him) in Mina two Rak'ahs of prayer. This is narrated by the companions of Al-A'mash, and Shu'bah disagrees with them.
صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ هَكَذَا رَوَاهُ أَصْحَابُ الْأَعْمَشِ وَخَالَفَهُمْ شُعْبَةُ
[Machine] I performed Hajj with the Messenger of Allah ﷺ, and he prayed two units of prayer in Mina. And with Abu Bakr, he prayed two units of prayer. And with Umar, he prayed two units of prayer. I wished that my two accepted units of prayer would be the same as theirs. Qais ibn al-Rabi` differed from them.
حَجَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَصَلَّى بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَلَيْتَ حَظِّي رَكْعَتَيْنِ مُتَقَبَّلَتَيْنِ وَخَالَفَهُمْ قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ
[Machine] I prayed with the Prophet, Abu Bakr, and Umar in Mina, performing two units of prayer. Muhammad ibn Ubaidullah al-Arzami differed from them.
صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ وَخَالَفَهُمْ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْعَرْزَمِيُّ
[Machine] I prayed with the Prophet ﷺ in Mina two units of prayer, and with Abu Bakr two units of prayer, and with Umar two units of prayer, while the people of Israel differed with them.
صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ رَكْعَتَيْنِ وَخَالَفَهُمْ إِسْرَائِيلُ
[Machine] I prayed with the Prophet ﷺ in Mina, two units of prayer. And I prayed with Abu Bakr, two units of prayer. And I prayed with Umar, two units of prayer.
صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ رَكْعَتَيْنِ
[Machine] We were with the Messenger of Allah ﷺ in a cave when the verse {And the wind-carrying clouds} was revealed to him. He said, "I feel that it is about to rain, so I will seek shelter from it." His mouth was wet when a snake appeared and the Messenger of Allah ﷺ said, "Kill it!" But it escaped. The Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, it spared you from its evil just as you spared it from being killed."
كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي غَارٍ إِذْ نَزَلَتْ عَلَيْهِ {وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا} قَالَ فَإِنِّي لَأَتَلَقَّاهَا مِنْ فِيهِ غَضَّةً فَإِنَّ فَاهُ لَرَطْبٌ إِذْ خَرَجَتْ عَلَيْنَا حَيَّةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اقْتُلُوهَا» فأَفْلَتَتْنَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّهَا وُقِيَتْ شَرَّكُمْ كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا»
[Machine] We were with the Prophet ﷺ in a cave in Mina, when a snake jumped towards us. The Messenger of Allah ﷺ said, "Kill it." We hurried to kill it, but it was faster than us. The Messenger of Allah ﷺ said, "Your evil has been prevented, just as its evil has been prevented."
كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي غَارٍ بِمِنًى فَوَثَبَتْ عَلَيْنَا حَيَّةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اقْتُلُوهَا» فَابْتَدَرْنَاهَا فَسَبَقَتْنَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «وُقِيَتْ شَرَّكُمْ كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا»
[Machine] The Prophet ﷺ ordered the killing of a snake in the Haram.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَ بِقَتْلِ حَيَّةٍ فِي الْحَرَمِ
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ ordered the killing of a snake in Mina."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَ بِقَتْلِ حَيَّةٍ بِمِنًى
[Machine] "We were with the Prophet ﷺ in a cave when a snake came out. He said, 'Kill it.' But it was faster than us and he said, 'Your evil has been warded off, just as its evil has been warded off.'"
كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي غَارٍ فَخَرَجَتْ حَيَّةٌ فَقَالَ «اقْتُلُوهَا» فَسَبَقَتْنَا وَقَالَ «وُقِيَتْ شَرَّكُمْ كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا»
[Machine] "Abdullah, the messengers were sent down to the Messenger of Allah ﷺ while we were in the cave, and I read them to him. Indeed, I recite them closely in a manner different from his recitation, so I do not know which of us is closer in recitation. I do not know what the conclusion of that verse is, whether it ends with 'When it is said to them, 'prostrate,' they do not prostrate" or 'So in what statement after it will they believe?'"
عَبْدُ اللهِ أُنْزِلَتْ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ الْمُرْسَلَاتُ وَنَحْنُ فِي غَارٍ وَأَقْرَأَنِيهَا وَإِنِّي لَأَقْرَؤُهَا قَرِيبًا مِمَّا أَقْرَأَنِي فَمَا أَدْرِي بِأَيِّ خَاتِمَتَيْهَا خَتَمَ {إِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ} أَوْ {فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ}
[Machine] We were with the Messenger of Allah ﷺ in a cave when the sent angels came and I grabbed hold of their reins. His mouth was moist with it and I did not know which of the two sentences would be sealed: "So, by which of the favors of your Lord would you deny?" or "But when they are told, 'Bow down [in prostration],' they do not bow down?" Then it slipped away from him because of a snake that crawled into its hole, and he said, "You were saved from its evil and you were saved from its harm."
كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي غَارٍ فَنَزَلَتْ عَلَيْهِ وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا فَأَخَذْتُ مِنْ فِيهِ فَإِنَّ فَاهُ لَرَطْبٌ بِهَا فَمَا أَدْرِي بِأَيِّهِمَا يُخْتَمُ {فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ} أَوْ {إِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ} قَالَ وَأَفْلَتَتْهُ حَيَّةٌ فِي جُحْرٍ فَقَالَ «وُقِيتُمْ شَرَّهَا وَوُقِيَتْ شَرَّكُمْ»
[Machine] It came down upon the Messenger of Allah ﷺ in the night of Al-Hayyah. We said, "O Abu Abdur-Rahman, what is the night of Al-Hayyah?" He said, "I was with him when a snake came out to us, and the Messenger of Allah ﷺ said, 'Seek it.'" So we sought it and it overpowered us until it entered its hole. The Messenger of Allah ﷺ then said, 'Leave it, for Allah has protected you from its evil and protected it from your evil.'"
نَزَلَتْ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ لَيْلَةَ الْحَيَّةِ قُلْنَا يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَمَا لَيْلَةُ الْحَيَّةِ؟ قَالَ أَنَا مَعَهُ إِذْ خَرَجَتْ عَلَيْنَا حَيَّةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اطْلُبُوهَا» فَطَلَبْنَاهَا فَعَجَزَتْنَا حَتَّى دَخَلَتْ جُحْرَهَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «دَعُوهَا؛ فَقَدْ وَقَاهَا اللهُ شَرَّكُمْ وَوَقَاكُمْ شَرَّهَا»
[Machine] Narrated Abdullah: We were with the Prophet ﷺ in a cave, and the messengers were revealed to him while we were gathered. We used to receive revelation from him when he was in a state of wetness. Suddenly, a snake came towards us, and we hurried to kill it, but it escaped. The Prophet ﷺ said, "Your evil was repelled, and its evil was also repelled."
عَنْ عَبْدِ اللهِ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي غَارٍ فَأُنْزِلَتْ عَلَيْهِ وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا فَإِنَّا لَنَتَلَقَّاهَا مِنْ فِيهِ وَهِيَ رَطْبَةٌ إِذْ خَرَجَتْ عَلَيْنَا حَيَّةٌ فَابْتَدَرْنَا لِنَقْتُلَهَا فَانْفَلَتَتْ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «وُقِيَتْ شَرَّكُمْ وَوُقِيتُمْ شَرَّهَا»
[Machine] While we were in the Mosque of Al-Khaif on the night of Arafah, we heard the hissing of a snake. The Messenger of Allah ﷺ said, "Kill it." So it entered into a hole and he brought a torch and set it on fire. Then we emptied some of the holes, but we did not find it. The Messenger of Allah ﷺ said, "Leave it, Allah has protected you from its evil and protected it from your harm."
بَيْنَمَا نَحْنُ فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ لَيْلَةَ عَرَفَةَ إِذْ سَمِعْنَا حِسَّ الْحَيَّةِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اقْتُلُوهَا» فَدَخَلَتْ فِي شَقِّ جُحْرٍ فَأَتَى بِسَعَفَةٍ فَأَضْرَمَ فِيهَا نَارًا ثُمَّ فَرَّغْنَا بَعْضَ الْجُحْرِ فَلَمْ نَجِدْهَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «دَعُوهَا؛ فَقَدْ وَقَاهَا اللهُ شَرَّكُمْ وَوَقَاكُمْ شَرَّهَا»
[Machine] We were with the Prophet ﷺ in Mina, when the Surah Al-Mursalat was revealed to him. Suddenly, he saw a snake and they tried to catch it but it escaped from their hands. The Prophet ﷺ said, "You have been protected from its evil as you have protected me."
كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِمِنًى فَأُنْزِلَتْ عَلَيْهِ وَالْمُرْسَلَاتِ فَإِذَا هُوَ بِحَيَّةٍ فَطَلَبُوهَا فَفَاتَتْهُمْ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لَقَدْ وُقِيتُمْ شَرَّهَا كَمَا وُقِيَتْ شَرَّكُمْ»
[Machine] We were with the Prophet ﷺ in a cave when the messengers came down to him. We received them from inside the cave when a snake appeared to us. The Messenger of Allah ﷺ said, "Kill it." So we killed it. Then it went into its hole and the Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, it was saved from your evil just as you were saved from its evil."
كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي غَارٍ إِذْ نَزَلَتْ عَلَيْهِ وَالْمُرْسَلَاتِ فَنَحْنُ نَتَلَقَّاهَا مِنْ فِيهِ إِذْ خَرَجَتْ عَلَيْنَا حَيَّةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اقْتُلُوهَا» فَابْتَدَرْنَاهَا ثُمَّ دَخَلَتْ فِي جُحْرِهَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّهَا وُقِيَتْ شَرَّكُمْ كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا»
[Machine] "Let none of you make himself a part of Satan and fail to see it fit for him to deviate from his right side. Indeed, I have seen the Messenger of Allah ﷺ most often turn away from his left side."
لَا يَجْعَلَنَّ أَحَدُكُمْ لِلشَّيْطَانِ مِنْ نَفْسِهِ جُزْءًا وَلَا يَرَى حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ يَنْصَرِفَ عَنْ يَمِينِهِ قَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَكْثَرَ مَا يَنْصَرِفُ عَنْ شِمَالِهِ
None of you should give a share to Satan out of your self. He should not deem that it is necessary for him to turn but to the right only (after prayer). I saw the Messenger of Allah ﷺ turning to the left. (Using translation from Muslim 707a)
لَا يَجْعَلْ أَحَدُكُمْ لِلشَّيْطَانِ مِنْ نَفْسِهِ جُزْءًا لَا يَرَى إِلَّا أَنَّ حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ لَا يَنْصَرِفَ إِلَّا عَنْ يَمِينِهِ وَلَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَكْثَرَ مَا يَنْصَرِفُ عَنْ شِمَالِهِ
[Machine] "Do not let anyone of you become a part of Satan in such a way that he does not see except that it is obligatory upon him to turn away from his right. Indeed, I have seen the Messenger of Allah ﷺ turning away more often from his left."
لَا يَجْعَلُ أَحَدُكُمْ لِلشَّيْطَانِ مِنْ نَفْسِهِ جُزْءًا لَا يَرَى إِلَّا أَنَّ حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ يَنْصَرِفَ عَنْ يَمِينِهِ وَلَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَكْثَرَ مَا يَنْصَرِفُ عَنْ شِمَالِهِ
[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ use his right hand more often than his left, and this is what the companions of Al-A'mash reported. Al-Hajjaj ibn Arta'ah contradicted them.
رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَكْثَرَ مَا يَنْصَرِفُ عَنْ يَسَارِهِ وَهَكَذَا رَوَاهُ أَصْحَابُ الْأَعْمَشِ وَخَالَفَهُمُ الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ
[Machine] I have indeed seen the Messenger of Allah ﷺ mostly using his right hand.
لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَكْثَرَ مَا يَنْصَرِفُ عَنْ يَسَارِهِ
[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "Whoever is capable of marriage should get married; otherwise, let them fast, for fasting will be a shield for them."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ كَانَ ذَا طَوْلٍ فَلْيَتَزَوَّجْ وَإِلَّا فَلْيَصُمْ؛ فَإِنَّ الصَّوْمَ لَهُ وِجَاءٌ»
0 young men, those among you who can support a wife should marry, for it restrains eyes (from casting evil glances) and preserves one from immorality; but he who cannot afford It should observe fast for it is a means of controlling the sexual desire. (Using translation from Muslim 1400c)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ؛ فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصِّيَامِ؛ فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ»
"The Messenger of Allah said: 'Whoever among you can afford to get married, let him do so, and whoever cannot afford it should fast, for it will be a restraint (Wija) for him."' (Using translation from Nasāʾī 2241)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ وَمَنْ لَا فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ؛ فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ»
[Machine] We complained to the Prophet ﷺ about being single, so he said, "Marry, and if you are unable to, then observe fasting, as it will be a restraint for you."
شَكَوْنَا الْعُزُوبَةَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «عَلَيْكُمْ بِالْبَاءَةِ فَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ؛ فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ»
[Machine] I saw the Prophet ﷺ raising his hands and saying the Takbeer (Allahu Akbar) during every lifting, putting down, standing, sitting, and he would greet with the Salam (peace) from his right and left saying, "As-Salamu 'Alaykum wa Rahmatullahi" (peace be upon you and the mercy of Allah) until the whiteness of his cheek could be seen.
أَنَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ رَفْعٍ وَوَضْعٍ وَقِيَامٍ وَقُعُودٍ وَيُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَشِمَالِهِ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ» حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ
[Machine] I saw the Prophet (PBUH) raising his hands in every lifting and putting down, while standing and sitting, and he would greet with "peace be upon you and the mercy of Allah, peace be upon you and the mercy of Allah" on his right and left until the whiteness of his cheek was visible.
أَنَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ رَفْعٍ وَوَضْعٍ وَقِيَامٍ وَقُعُودٍ وَيُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَشِمَالِهِ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ» حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ
[Machine] I saw the Prophet ﷺ raising his hands in every takbeer, standing, sitting, and placing his hands on his sides. He would also say the salaam by moving his right and left hand, saying "Peace be upon you and the mercy of Allah, peace be upon you and the mercy of Allah" until the whiteness of his cheek could be seen.
أَنَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ رَفْعٍ وَوَضْعٍ وَقِيَامٍ وَقُعُودٍ وَيُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَشِمَالِهِ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ» حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ
[Machine] The Prophet ﷺ used to greet with "Peace be upon you and the mercy of Allah, Peace be upon you and the mercy of Allah" on his right side and on his left side.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ»
[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ used to greet with his right hand and his left hand until the whiteness of his cheek could be seen.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ
[Machine] I have seen the Messenger of Allah ﷺ greet by saying "peace be upon you and the mercy of Allah" until the whiteness of his cheek is visible and the same is seen from the other side.
لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُسَلِّمُ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ» حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ وَمَنِ الْجَانِبِ الْآخَرِ مِثْلَ ذَلِكَ
[Machine] From the Messenger of Allah ﷺ that he used to greet with his right hand saying "Peace be upon you and the mercy of Allah" until the whiteness of his cheek could be seen, and with his left hand saying "Peace be upon you and the mercy of Allah" until the whiteness of his cheek could be seen.
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ» حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ وَعَنْ يَسَارِهِ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ» حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ
[Machine] From the Messenger of Allah ﷺ that he used to greet with his right hand and his left hand, "Peace be upon you and the mercy of Allah, peace be upon you and the mercy of Allah."
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to extend his greetings to his right and left until the whiteness of his face would become visible. I do not remember what I forgot. "Peace be upon you and the mercy of Allah. Peace be upon you and the mercy of Allah."
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى يُرَى أَوْ يَبْدُو بَيَاضُ وَجْهِهِ فَمَا نَسِيتُ فِيمَا نَسِيتُ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ»
[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , that he used to give salutations with his left-hand.
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَسَارِهِ»
[Machine] The Prophet ﷺ used to greet with "Peace be upon you and the mercy of Allah" from his right and from his left, so that they could see his face.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ» وَعَنْ يَسَارِهِ مِثْلَ ذَلِكَ حَتَّى تَبْدُوَ لَهُمْ صَفْحَتُهُ
[Machine] Abu Malik Al-Janbi narrated from Hajjaj from Al-Sha'bi and Abu Duhay from Masruq from Abdullah who said: The Messenger of Allah ﷺ used to greet with his right hand and his left hand, and he used to turn his face towards them.
ثنا أَبُو مَالِكٍ الْجَنْبِيُّ عَنْ حَجَّاجٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ وَأَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ وَيُقْبِلُ بِصَفْحَةِ وَجْهِهِ عَلَيْهِمْ
[Machine] "The Prophet ﷺ used to greet with his right hand and his left hand until the whiteness of his cheek could be seen, saying 'Peace be upon you and the mercy of Allah, peace be upon you and the mercy of Allah'."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ»
[Machine] That the Prophet ﷺ used to greet by shaking hands with his right and left hand until the whiteness of his cheek could be seen.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ
[Machine] The Prophet ﷺ used to greet with his right hand and left hand until the whiteness of his cheek could be seen, saying "Peace be upon you and the mercy of Allah, peace be upon you and the mercy of Allah."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ خَدِّهِ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ»
[Machine] I did not forget about the things, for I have never forgotten to deliver the greeting of peace and blessings upon the Messenger of Allah, may ﷺ , in the prayer, both to his right and left side, "Peace be upon you and the mercy of Allah, peace be upon you and the mercy of Allah."
مَا نَسِيتُ مِنَ الْأَشْيَاءِ فَإِنِّي لَمْ أَنَسَ تَسْلِيمَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي الصَّلَاةِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ»
[Machine] That the Prophet ﷺ used to greet with his right hand and his left hand.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ
[Machine] That the Prophet ﷺ used to greet with his right hand and left hand.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ
[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ greeting with his right hand and his left hand, saying: "Peace be upon you and the mercy of Allah, peace be upon you and the mercy of Allah."
رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ led us in prayer, and when he finished, we said, "O Messenger of Allah, did you introduce anything new in the prayer?" He replied, "No, indeed I am a human being like you. If I forget, remind me." Then he faced the qiblah (direction of prayer), made the takbeer (saying Allahu Akbar), and we did the same. Then he went into prostration and we did too. Then he made the takbeer and prostrated again, and we did the same. Then he made the tasleem (saying peace be upon you) to his right and left.
صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَلَمَّا فَرَغَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ أَحَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ؟ قَالَ «لَا إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلَكُمْ فَإِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي» فَاسْتَقْبَلَ بِهِمُ الْقِبْلَةَ فَكَبَّرَ وَكَبَّرُوا ثُمَّ سَجَدَ وَسَجَدُوا ثُمَّ كَبَّرَ وَسَجَدَ وَسَجَدُوا ثُمَّ سَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ
[Machine] It is as if I am seeing the whiteness of the Messenger of Allah's ﷺ cheeks as he gives the Salam with his right hand, saying "Peace be upon you and the mercy of Allah and His blessings". And with his left hand he says "Peace be upon you and the mercy of Allah".
كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ خَدَّيْ رَسُولِ اللهِ ﷺ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ» وَعَنْ يَسَارِهِ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ»
[Machine] I prayed with Ali and Abdullah, and I saw them both say their greetings with their right hand and their characteristics. Peace be upon you and the mercy of Allah. Peace be upon you and the mercy of Allah. And it is claimed that they prayed behind the Messenger of Allah ﷺ, so he greeted on his right side "Peace be upon you and the mercy of Allah" and on his left side "Peace be upon you and the mercy of Allah" until the whiteness of his cheek was visible from both sides.
صَلَّيْتُ مَعَ عَلِيٍّ وَعَبْدِ اللهِ فَرَأَيْتُهُمَا يُسَلِّمَانِ عَنْ أَيْمَانِهِمَا وَعَنْ شَمَائِلِهِمَا السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَزَعَمَ أَنَّهُمَا صَلَّيَا خَلْفَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَسَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ» وَعَنْ يَسَارِهِ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ» حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ مِنَ الْجَانِبَيْنِ