Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:39-1b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٩-١b

" أَتَيْتُ النَّبِىَّ ﷺ وأَصْحَابُهُ عِنْدَهُ كَأَنَّمَا عَلَى رُؤُوسِهِمُ الطَّيْرُ فَسَلَّمْتُ عَلَيْه، وَقَعَدْتُ فجاءَتِ الأعْرَابُ فَسَأَلُوه فَقَالُوا: يَا رَسُولَ الله نَتَدَاوَى؟ قَالَ: نَعَمْ تَدَاووا فَإِن الله لَمْ يَضَعْ دَاء إِلاَّ وَضَعَ لَهُ دَوَاءً غَيْرَ واحِدٍ الْهَرَم، فَكَانَ أُسَامَةُ بنُ شَرِيكٍ حِينَ كَبِرَ يَقُولُ: تَرَوْنَ لي مِنْ دَوَاء الآنَ (قال: ) وَسَأَلُوهُ عَن أَشْيَاء لا بَأسَ بِهَا: عَلَيْنَا حَرَجٌ في كَذَا؟ عَلَيْنا حَرَجٌ في كذَا؟ قَالَ: عِبَادَ الله وَضَعَ الله الْحَرَجَ إِلَّا امْرَأَ اقْتَرَضَ مُسْلِمًا ظُلمًا فَذَاكَ الَّذِى حَرِجَ وَهَلَك، قَالُوا: مَا خَيْرَ مَا أُعْطِى النَّاسُ يَا رَسُولَ الله؟ قَالَ: خُلُقٌ حَسَنٌ".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد والحميدى، [د] أبو داود [ت] الترمذي وقال: حسن صحيح، [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة أبو نعيم في المعرفة

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
ibnmajah:3436Abū Bakr b. Abū Shaybah And Hishām b. ʿAmmār > Sufyān b. ʿUyaynah > Ziyād b. ʿIlāqah > Usāmah b. Sharīk

“I saw the Bedouins asking the Prophet ﷺ: ‘Is there any harm in such and such, is there any harm in such and such?’ He said to them: ‘O slaves of Allah! Allah has only made harm in that which transgresses the honor of one’s brother. That is what is sinful.’ They said: ‘O Messenger of Allah! Is there any sin if we do not seek treatment?’ He said: ‘Seek treatment, O slaves of Allah! For Allah does not create any disease but He also creates with it the cure, except for old age.’ They said: ‘O Messenger of Allah, what is the best thing that a person may be given?’ He said: ‘Good manners.’”  

ابن ماجة:٣٤٣٦حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ قَالَ

شَهِدْتُ الأَعْرَابَ يَسْأَلُونَ النَّبِيَّ ﷺ أَعَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا أَعَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا فَقَالَ لَهُمْ عِبَادَ اللَّهِ وَضَعَ اللَّهُ الْحَرَجَ إِلاَّ مَنِ اقْتَرَضَ مِنْ عِرْضِ أَخِيهِ شَيْئًا فَذَاكَ الَّذِي حَرَجٌ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ عَلَيْنَا جُنَاحٌ أَنْ نَتَدَاوَى قَالَ تَدَاوَوْا عِبَادَ اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ لَمْ يَضَعْ دَاءً إِلاَّ وَضَعَ مَعَهُ شِفَاءً إِلاَّ الْهَرَمَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ الْعَبْدُ قَالَ خُلُقٌ حَسَنٌ  

ahmad:18454Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Ziyād b. ʿIlāqah > Usāmah b. Sharīk

[Machine] I came to the Prophet ﷺ with his companions, and it was as if birds were perched on their heads. I greeted him and sat down. Then the Bedouins came and asked him, "O Messenger of Allah, shall we seek medical treatment?" He replied, "Yes, seek medical treatment, for Allah has not made any disease without providing a remedy for it, except for one disease, old age." Umar said, "When Usamah reached old age, he used to ask, 'Do you see any cure for me now?' They also asked him about certain matters, whether there was any difficulty in doing them or not. He said, 'O slaves of Allah, Allah has not placed any difficulty in anything except when a Muslim wrongfully takes another Muslim's property as a loan. That is a difficulty and a cause of his destruction.' They asked, 'What is the best thing given to people, O Messenger of Allah?' He replied, 'Good character.'"  

أحمد:١٨٤٥٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَأَصْحَابُهُ عِنْدَهُ كَأَنَّمَا عَلَى رُءُوسِهِمْ الطَّيْرُ قَالَ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَقَعَدْتُ قَالَ فَجَاءَتِ الْأَعْرَابُ فَسَأَلُوهُ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ نَتَدَاوَى؟ قَالَ نَعَمْ تَدَاوَوْا فَإِنَّ اللهَ لَمْ يَضَعْ دَاءً إِلَّا وَضَعَ لَهُ دَوَاءً غَيْرَ دَاءٍ وَاحِدٍ الْهَرَمُ قَالَ وَكَانَ أُسَامَةُ حِينَ كَبِرَ يَقُولُ هَلْ تَرَوْنَ لِي مِنْ دَوَاءٍ الْآنَ؟ قَالَ وَسَأَلُوهُ عَنْ أَشْيَاءَ هَلْ عَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا وَكَذَا قَالَ عِبَادَ اللهِ وَضَعَ اللهُ الْحَرَجَ إِلَّا امْرَأً اقْتَرَضَ امْرَأً مُسْلِمًا ظُلْمًا فَذَلِكَ حَرِجَ وَهَلَكَ قَالُوا مَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ النَّاسُ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ خُلُقٌ حَسَنٌ  

hakim:8206Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān al-ʿĀmirī > Muḥammad b. ʿUbayd al-Ṭanāfisī > Misʿar > Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh And ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl And Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Shāfiʿī Waʿabd Allāh b. Muḥammad al-Ṣaydalānī > Muḥammad b. Sulaymān b. al-Ḥārith > Khallād b. Yaḥyá > Misʿar > Abū Bakr Muḥammad b. ʿAmr al-Bazzār> Muḥammad b. Mūsá al-Qurashī

[Machine] I witnessed the Messenger of Allah ﷺ and the Bedouins asking him, saying, "O Messenger of Allah, do we have any hardship in such a matter? Do we have any hardship in such a matter?" concerning things that are not harmful. He ﷺ said, "O slaves of Allah, Allah has relieved us of the hardship, except for the one who wrongs a Muslim's honor. That is the one who has hardship and perishes." So they said, "Should we seek medical treatment, O Messenger of Allah?" He ﷺ said, "Yes, seek medical treatment, O slaves of Allah, for Allah Almighty has not created a disease except that He has also created its cure except for one disease." They said, "O Messenger of Allah, what is it?" He ﷺ said, "Old age." They said, "O Messenger of Allah, what is the best thing that a person can be given?" He ﷺ said, "Good manners."  

الحاكم:٨٢٠٦حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ ثَنَا مِسْعَرٌ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ قَالُوا ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْحَارِثِ ثَنَا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا مِسْعَرٌ وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَزَّارُ بِبَغْدَادَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْقُرَشِيُّ ثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ثَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ قَالَ

شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَالْأَعْرَابُ يَسْأَلُونَهُ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا؟ عَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا؟ لِأَشْيَاءَ لَيْسَ بِهَا بَأْسٌ فَقَالَ «عِبَادَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ وَضَعَ الْحَرَجَ إِلَّا مَنِ اقْتَرَفَ مِنْ عِرْضِ امْرِئٍ مُسْلِمٍ ظُلْمًا فَذَلِكَ الَّذِي حَرِجَ وَهَلَكَ» فَقَالُوا نَتَدَاوَى يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «نَعَمْ تَدَاوَوْا عِبَادَ اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَمْ يَضَعْ دَاءً إِلَّا وَضَعَ لَهُ دَوَاءً غَيْرَ دَاءٍ وَاحِدٍ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا هُوَ؟ قَالَ «الْهَرَمُ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ الْإِنْسَانُ؟ قَالَ «خُلُقٌ حَسَنٌ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ فَقَدْ رَوَاهُ عَشَرَةٌ مِنْ أَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَثِقَاتِهِمْ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ فَمِنْهُمْ مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ كَمَا تَقَدَّمَ ذِكْرِي لَهُ وَمِنْهُمْ مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ الْبَجَلِيُّصحيح
hakim:416Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Ibrāhīm b. Marzūq > Saʿīd b. ʿĀmir > Shuʿbah And Ḥdthnā Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ṣaffār > Muḥammad b. al-Naḍr al-Zaydī > Bakr b. Bakkār > Shuʿbah > ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥasan al-Qāḍī Bihamdān > Ibrāhīm b. al-Ḥusayn > Ādam b. Abū Iyās > Shuʿbah > Abū ʿAmr Muḥammad b. Jaʿfar > Yaḥyá b. Muḥammad > ʿUbaydullāh b. Muʿādh from my father > Shuʿbah > Ziyād b. ʿIlāqah > Usāmah b. Sharīk

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ and his Companions were with him. It was as if birds were on their heads. So, I greeted and sat down. Then, some Bedouins came to ask him about certain things, until they asked, "Should we seek medication?" He said, "Seek medication, for indeed Allah the Most High has not placed a disease except that He has also placed a cure for it." Then, they asked him about other things, and he said, "O servants of Allah, hardship is placed upon people. It is not permissible for a person to borrow from another person unjustly. That is a hardship and destruction." They then asked him, "O Messenger of Allah, what is the best thing that people can be given?" He said, "Good character."  

الحاكم:٤١٦حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ثنا شُعْبَةُ وَحدثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الزَّيْدِيُّ ثنا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ ثنا شُعْبَةُ وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي بِهَمْدَانَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ثنا شُعْبَةُ وَأَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَاللَّفْظُ لَهُ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ ثنا أَبِي ثنا شُعْبَةُ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ سَمِعَ أُسَامَةَ بْنَ شَرِيكٍ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَأَصْحَابُهُ عِنْدَهُ كَأَنَّمَا عَلَى رُءُوسِهِمُ الطَّيْرُ فَسَلَّمْتُ وَقَعَدْتُ فَجَاءَ أَعْرَابٌ يَسْأَلُونَهُ عَنْ أَشْيَاءَ حَتَّى قَالُوا أَنَتَدَاوَى قَالَ «تَدَاوَوْا فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَمْ يَضَعْ دَاءً إِلَّا وَضَعَ لَهُ دَوَاءً» فَسَأَلُوهُ عَنْ أَشْيَاءَ فَقَالَ «عِبَادَ اللَّهِ وُضِعَ الْحَرَجُ لَا امْرَأً اقْتَرَضَ امْرَأً ظُلْمًا فَذَلِكَ حَرَجٌ وَهَلَكَ» فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ النَّاسُ؟ قَالَ «خُلُقٌ حَسَنٌ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَالْعِلَّةُ عِنْدَ مُسْلِمٍ فِيهِ أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ شَرِيكٍ مَا رَوَى عَنْهُ غَيْرُ زِيَادٍ وَقَدْ رَوَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ عَنْهُ عَلَى أَنِّي قَدْ أَصَّلْتُ كِتَابِي هَذَا عَلَى إِخْرَاجِ الصَّحَابَةِ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ غَيْرُ رَاوٍ وَاحِدٍ وَلِهَذَا الْحَدِيثِ طُرُقٌ سَبِيلُنَا أَنْ نُخَرِّجَهَا بِمَشِيئَةِ اللَّهِ تَعَالَى فِي كِتَابِ الطِّبِّ»
tabarani:463[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muslim b. Ibrāhīm [Chain 2] Abū Muslim al-Kashhī > Sulaymān b. Ḥarb > Shuʿbah > Ziyād b. ʿIlāqah > Usāmah b. Sharīk

[Machine] I came to the Prophet ﷺ at Arafat and greeted him. He had a bird on his head and the Bedouins came to him from here and there saying, "O Messenger of Allah, we have difficulties in such and such." The Prophet ﷺ said, "O servants of Allah, Allah removes difficulties except for those who unjustly oppress others by borrowing money. They are the ones who face difficulties and destruction." They said, "O Messenger of Allah, should we seek medical treatment?" He replied, "Seek medical treatment, for Allah has not sent down an illness without providing a cure for it except for old age." They asked, "O Messenger of Allah, what is the best thing that people are given?" He said, "People are not given anything better than good character."  

الطبراني:٤٦٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَا ثنا شُعْبَةُ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ بِعَرَفَاتٍ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَكَانَ عَلَى رُءُوسِ أَصْحَابِهِ الطَّيْرُ فَجَاءَتْهُ الْأَعْرَابُ مِنْ هَهُنَا وَهَهُنَا يَا رَسُولَ اللهِ عَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا وَكَذَا؟ عَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا وَكَذَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عِبَادَ اللهِ رَفَعَ اللهُ الْحَرَجَ إِلَّا مَنِ اقْتَرَضَ مِنَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ ظُلْمًا فَذَلِكَ الَّذِي حَرَجَ وَهَلَكَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ نَتَدَاوَى؟ قَالَ تَدَاوَوْا فَإِنَّ اللهَ ﷻ لَمْ يُنْزِلْ دَاءً إِلَّا وَضَعَ لَهُ دَوَاءً إِلَّا الْهَرَمَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ فَمَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ النَّاسُ؟ فَقَالَ «إِنَّ النَّاسَ لَمْ يُعْطَوْا شَيْئًا خَيْرًا مِنْ خُلُقٍ حَسَنٍ»  

tabarani:464[Chain 1] Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > Saʿīd b. Manṣūr [Chain 2] Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad [Chain 3] Muḥammad b. Muḥammad al-Tammār > Sahl b. Bakkār > Abū ʿAwānah > Ziyād b. ʿIlāqah > Usāmah b. Sharīk

[Machine] We were with the Prophet ﷺ when the Bedouins came, many people from here and there. The people became silent, no one spoke except for them. They said, "O Messenger of Allah, do we have any difficulty in this matter? In some matters of people, is there no harm in them?" He said, "O servants of Allah, Allah has not imposed any difficulty except on him who borrows unjustly, so it is he who has the difficulty and is destroyed." They said, "O Messenger of Allah, do we have any difficulty in seeking treatment?" He said, "Treat yourself, O servants of Allah, for Allah has not placed any disease except that He has also placed a cure for it, except for old age." They said, "O Messenger of Allah, what is the best thing that a person can be given?" He said, "Good manners."  

الطبراني:٤٦٤حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ح وَحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ح وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ قَالُوا ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ قَالَ

كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَجَاءَهُ الْأَعْرَابُ نَاسٌ كَثِيرٌ مِنْ هَهُنَا وَهَهُنَا فَأَسْكَتَ النَّاسُ لَا يَتَكَلَّمُ غَيْرُهُمْ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ أَعَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا؟ فِي أَشْيَاءَ مِنْ أُمُورِ النَّاسِ لَا بَأْسَ بِهَا فَقَالَ عِبَادَ اللهِ وَضَعَ اللهُ الْحَرَجَ إِلَّا مَنِ اقْتَرَضَ امْرَأً ظُلْمًا فَذَلِكَ الَّذِي حَرَجَ وَهَلَكَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ أَعَلَيْنَا حَرَجٌ أَنْ نَتَدَاوَى؟ قَالَ تَدَاوَوْا عِبَادَ اللهِ فَإِنَّ اللهَ ﷻ لَمْ يَضَعْ دَاءً إِلَّا وَضَعَ لَهُ دَوَاءً إِلَّا الْهَرَمَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ مَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ الْمَرْءُ؟ قَالَ «الْخُلُقُ الْحَسَنُ»  

tabarani:466ʿUthmān b. ʿUmar al-Ḍabbī > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > Isrāʾīl > Ziyād b. ʿIlāqah > Usāmah b. Sharīk

[Machine] "I witnessed the Prophet ﷺ , and the Bedouins came to him saying, 'We are facing difficulty in such and such matter, we are facing difficulty in such and such matter, is there any harm in it?' He said, 'O servants of Allah, Allah has removed all difficulty except for the one who borrows from someone and intends to repay him back. That person is the one who faces difficulty and destruction.' They said, 'O Messenger of Allah, do you seek medical treatment?' He said, 'Yes, seek medical treatment. Indeed, Allah has not revealed a disease except that He has also revealed its cure, except for one disease.' They said, 'O Messenger of Allah, what is the best thing a person can be given?' He said, 'Good manners.'"  

الطبراني:٤٦٦حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ أَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ قَالَ

شَهِدْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَأَتَاهُ الْأَعْرَابُ فَقَالُوا عَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا عَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا فِي أَشْيَاءَ مِنْ أُمُورِهِمْ لَا بَأْسَ بِهَا؟ فَقَالَ «عِبَادَ اللهِ وَضَعَ اللهُ الْحَرَجَ إِلَّا مِنْ رَجُلٍ اقْتَرَضَ مِنْ عِرْضِ امْرِئٍ مُسْلِمٍ فَذَلِكَ الَّذِي حَرَجَ وَهَلَكَ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ أَنَتَدَاوَى؟ قَالَ نَعَمْ تَدَاوَوْا فَإِنَّ اللهَ ﷻ لَمْ يُنْزِلْ دَاءً إِلَّا وَضَعَ لَهُ شِفَاءً غَيْرَ دَاءٍ وَاحِدٍ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ مَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ الْإِنْسَانُ؟ قَالَ «خُلُقٌ حَسَنٌ»  

tabarani:483Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Muḥammad b. ʿUthmān b. Karāmah > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Shaybān > Ziyād b. ʿIlāqah > Usāmah b. Sharīk

[Machine] I was sitting with the Messenger of Allah ﷺ when the Bedouins came from all directions, until they surrounded him, and the people became silent. They called out, "O Messenger of Allah, can you cure?" He replied, "Yes, indeed Allah has not created any disease except that He has also created its cure, except for one disease." They asked, "What is that, O Messenger of Allah?" He replied, "Old age." They asked, "O Messenger of Allah, what is the best thing that can be given to a person?" He replied, "Good manners." They called out, "O Messenger of Allah, we face difficulties in various matters. What should be done about that?" He said, "O servants of Allah, Allah has not created any difficulty except for those who borrow from others, for that is what causes difficulty and loss."  

الطبراني:٤٨٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى ثنا شَيْبَانُ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ قَالَ

كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَجَاءَ الْأَعْرَابُ مِنْ كُلِّ نَحْوٍ حَتَّى كَثُرُوا عَلَيْهِ وَسَكَتَ النَّاسُ فَنَادَوْا يَا رَسُولَ اللهِ أَنَتَدَاوَى؟ قَالَ «نَعَمْ فَإِنَّ اللهَ ﷻ لَمْ يَضَعْ دَاءً إِلَّا وَضَعَ لَهُ شِفَاءً غَيْرَ وَاحِدٍ» قَالُوا مَا هُوَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ الْهَرَمُ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ مَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ لِلْإِنْسَانُ؟ قَالَ خُلُقٌ حَسَنٌ فَنَادَوْا يَا رَسُولَ اللهِ عَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا وَكَذَا؟ مِمَّا يَكُونُ مِنَ النَّاسِ قَالَ «يَا عِبَادَ اللهِ وَضَعَ اللهُ الْحَرَجَ إِلَّا مَنِ اقْتَرَضَ مِنْ عِرْضٍ امْرِئٍ فَذَلِكَ الَّذِي حَرِجَ وَهَلَكَ»  

nasai-kubra:7512Aḥmad b. Khālid > Isḥāq / Ibn Yūsuf > Misʿar > Ziyād b. ʿIlāqah > Usāmah b. Sharīk

[Machine] I witnessed the Bedouins asking the Messenger of Allah ﷺ about certain things that had no harm in them, saying, "Is there any harm for us in doing so, O Messenger of Allah? Is there any harm for us in doing such and such?" The Messenger of Allah ﷺ said, "O servants of Allah, Allah has made ease and has not made difficulty, except for a man who takes a loan and does not intend to pay it back. That is a difficulty." They asked, "O Messenger of Allah, shall we seek medical treatment?" He said, "Yes, Allah has not created any disease but He has also created its cure, except for one disease." They asked, "O Messenger of Allah, what is it?" He said, "Old age."  

الكبرى للنسائي:٧٥١٢أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ يَعْنِي ابْنَ يُوسُفَ قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ قَالَ

شَهِدْتُ الْأَعْرَابَ يَسْأَلُونَ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنْ أَشْيَاءَ لَيْسَ بِهَا بَأْسٌ هَلْ عَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا يَا رَسُولَ اللهِ؟ هَلْ عَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا عِبَادَ اللهِ وَضَعَ اللهُ الْحَرَجَ إِلَّا امْرَأً اقْتَرَضَ رَجُلًا مُسْلِمًا فَذَلِكَ حَرَجٌ» قَالُوا أَنَتَدَاوَى يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «نَعَمْ فَإِنَّ اللهَ لَمْ يَضَعْ عَلَى الْأَرْضِ مِنْ دَاءً إِلَّا أَنْزَلَ لَهُ شِفَاءً غَيْرَ دَاءٍ وَاحِدٍ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ مَا هُوَ؟ قَالَ «الْهَرَمُ»  

bayhaqi:19559Abū al-Qāsim ʿAbd al-Raḥman b. ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh al-Ḥurfī > Aḥmad b. Salmān al-Faqīh > Ismāʿīl b. Isḥāq > Ḥafṣ b. ʿUmar > Shuʿbah > Ziyād b. ʿIlāqah > Usāmah b. Sharīk ؓ

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ and his companions, and they looked like birds on their heads. So I greeted them and then sat down. Then the Bedouins came from here and there and said, "O Messenger of Allah, should we seek medical treatment?" He said, "Seek medical treatment, for Allah ﷻ has not created any disease except that He has also created its treatment, except for one disease." They asked him about things that do not cause harm to us in this and that, and he said, "O servants of Allah, Allah has not made anything difficult for you except for someone who borrows with the intention of oppressing others. That is the difficulty and destruction." They said, "O Messenger of Allah, what is the best thing that people can be given?" He said, "Good manners."  

البيهقي:١٩٥٥٩أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْحُرْفِيُّ بِبَغْدَادَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ ؓ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَأَصْحَابُهُ كَأَنَّمَا عَلَى رُءُوسِهِمُ الطَّيْرُ فَسَلَّمْتُ ثُمَّ قَعَدْتُ فَجَاءَ الْأَعْرَابُ مِنْ هَهُنَا وَهَهُنَا فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ نَتَدَاوَى؟ قَالَ تَدَاوَوْا فَإِنَّ اللهَ ﷻ لَمْ يَضَعْ دَاءً إِلَّا وَضَعَ لَهُ دَوَاءً غَيْرَ وَاحِدٍ الْهَرَمِ قَالَ وَسَأَلُوهُ عَنْ أَشْيَاءَ لَا بَأْسَ بِهَا عَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا وَعَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا قَالَ عِبَادَ اللهِ وَضَعَ اللهُ الْحَرَجَ إِلَّا مَنِ اقْتَرَضَ امْرأً ظُلْمًا فَذَاكَ الَّذِي حَرِجَ وَهَلَكَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ مَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ النَّاسُ؟ قَالَ خُلُقٌ حَسَنٌ  

رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي كِتَابِ السُّنَنِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ إِلَى قَوْلِهِ الْهَرَمِ