Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2659a

When half of the night or two-third of it is over. Allah, the Blessed and the Exalted, descends to the lowest heaven and says: Is there any beggar, so that he be given? Is there any supplicator so that he be answered? Is there any beggar of forgiveness so that he be forgiven? (And Allah continues it saying) till it is daybreak. (Using translation from Muslim 758c)   

السيوطي:٢٦٥٩a

"إذَا مضى شطرُ الليلِ أو ثلثاهُ ينْزِلُ الله إلى السَّماءِ الدُّنيا، فيقولُ: هلْ مِنْ سائلٍ فيُعطَى؟ هل مِنْ داعٍ فيُستجابَ لَهُ؟ هَلْ مِنْ مُستغِفرٍ فيُغَفرَ له؟ حتَّى يتفجرَ الصُّبْحُ".  

[م] مسلم عن أبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Dārimī, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
muslim:758cIsḥāq b. Manṣūr > Abū al-Mughīrah > al-Awzāʿī > Yaḥyá > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

When half of the night or two-third of it is over. Allah, the Blessed and the Exalted, descends to the lowest heaven and says: Is there any beggar, so that he be given? Is there any supplicator so that he be answered? Is there any beggar of forgiveness so that he be forgiven? (And Allah continues it saying) till it is daybreak.  

مسلم:٧٥٨cحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا مَضَى شَطْرُ اللَّيْلِ أَوْ ثُلُثَاهُ يَنْزِلُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ هَلْ مِنْ سَائِلٍ يُعْطَى هَلْ مِنْ دَاعٍ يُسْتَجَابُ لَهُ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ يُغْفَرُ لَهُ حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ  

ahmad:16745Aswad b. ʿĀmir > Ḥammād b. Salamah > ʿAmr b. Dīnār > Nāfiʿ b. Jubayr from his father

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ , he said: "Allah descends to the lowest heaven every night and says, 'Is there anyone who asks, so that I may give him? Is there anyone who seeks forgiveness, so that I may forgive him?' This continues until dawn breaks."  

أحمد:١٦٧٤٥حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ يَنْزِلُ اللهُ ﷻ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ هَلْ مِنْ سَائِلٍ فَأُعْطِيَهُ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ فَأَغْفِرَ لَهُ؟ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ  

ahmad:16280Yazīd b. Hārūn > Ḥammād b. Salamah > ʿAlī b.izayd > al-Ḥasan > ʿUthmān b. Abū al-ʿĀṣ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Every night, a caller calls out, 'Is there anyone seeking supplication so that it may be granted? Is there anyone seeking something so that it may be given to him? Is there anyone seeking forgiveness so that he may be forgiven?' This continues until dawn."  

أحمد:١٦٢٨٠حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِزَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُنَادِي مُنَادٍ كُلَّ لَيْلَةٍ هَلْ مِنْ دَاعٍ فَيُسْتَجَابَ لَهُ هَلْ مِنْ سَائِلٍ فَيُعْطَى هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ فَيُغْفَرَ لَهُ حَتَّى يَنْفَجِرَ الْفَجْرُ  

darimi:1521Ḥajjāj b. Minhāl > Ḥammād b. Salamah > ʿAmr b. Dīnār > Nāfiʿ b. Jubayr b. Muṭʿim from his father

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said, "Allah, the Most High, descends to the lower heaven every night and asks, 'Is there anyone who asks so that I may give to them? Is there anyone who seeks forgiveness so that I may forgive them?'"  

الدارمي:١٥٢١أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ يَنْزِلُ اللَّهُ تَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ هَلْ مِنْ سَائِلٍ فَأُعْطِيَهُ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ فَأَغْفِرَ لَهُ؟  

tabarani:8373[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Hudbah b. Khālid [Chain 2] Muḥammad b. Muḥammad al-Tammār al-Baṣrī And ʾAbū Khalīfah al-Faḍl b. al-Ḥubāb Wadrān b. Sufyān al-Qaṭṭān > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Ḥammād b. Salamah > ʿAlī b. Zayd > al-Ḥasan > ʿUthmān b. Abū al-ʿĀṣ

[Machine] "From the Prophet ﷺ , he said: Indeed, Allah descends to the lowest heaven every night and says: 'Is there anyone who is supplicating, so that I may answer his supplication? Is there anyone seeking forgiveness, so that I may forgive him?'"  

الطبراني:٨٣٧٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ الْبَصْرِيُّ وَأَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ وَدرانُ بْنُ سُفْيَانَ الْقَطَّانُ قَالُوا ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَا ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللهَ ﷻ يَنْزِلُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فِي كُلِّ لَيْلَةٍ فَيَقُولُ هَلْ مِنْ دَاعٍ فَاسْتَجِيبَ لَهُ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ فَأَغْفِرَ لَهُ  

nasai-kubra:10239Isḥāq b. Manṣūr > Abū al-Mughīrah > al-Awzāʿī > Yaḥyá > Abū Salamah > Abū Hurayrah

When half of the night or two-third of it is over. Allah, the Blessed and the Exalted, descends to the lowest heaven and says: Is there any beggar, so that he be given? Is there any supplicator so that he be answered? Is there any beggar of forgiveness so that he be forgiven? (And Allah continues it saying) till it is daybreak. (Using translation from Muslim 758c)  

الكبرى للنسائي:١٠٢٣٩أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا مَضَى شَطْرُ اللَّيْلِ أَوْ ثُلُثَاهُ يَنْزِلُ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى اسْمُهُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ هَلْ مِنْ سَائِلٍ يُعْطَى هَلْ مِنْ دَاعٍ يُسْتَجَابُ لَهُ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ يُغْفَرُ لَهُ حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ  

nasai-kubra:10243Ibrāhīm b. Yaʿqūb > ʿUmar b. Ḥafṣ b. Ghiyāth from my father > al-Aʿmash > Abū Isḥāq > Abū Muslim al-Aghar > Abū Hurayrah And ʾAbā Saʿīd Yaqūlān

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah grants respite until the first third of the night passes, then He commands a caller to call out, 'Is there anyone who is invoking (supplicating) that his invocation may be answered? Is there anyone seeking forgiveness (repenting) that he may be forgiven? Is there anyone asking for something so that he may be given?'".  

الكبرى للنسائي:١٠٢٤٣أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْأَغَرُّ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ وَأَبَا سَعِيدٍ يَقُولَانِ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إنَّ اللهَ ﷻ يُمْهِلُ حَتَّى يَمْضِي شَطْرُ اللَّيْلِ الْأَوَّلُ ثُمَّ يَأْمُرُ مُنَادِيًا يُنَادِي يَقُولُ هَلْ مِنْ دَاعٍ يُسْتَجَابُ لَهُ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ يُغْفَرُ لَهُ هَلْ مِنْ سَائِلٍ يُعْطَى  

nasai-kubra:10245ʿAmr b. ʿUthmān > Baqiyyah > ʿUbaydullāh > Saʿīd al-Maqburī from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah descends to the lowest heaven and says, 'Is there anyone who asks that I may give him? Is there anyone who seeks forgiveness that I may forgive him? Is there anyone who repents that I may accept his repentance until dawn breaks?'"  

الكبرى للنسائي:١٠٢٤٥أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ يَنْزِلُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ هَلْ مِنْ سَائِلٍ يُعْطَى هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ يَسْتَغْفِرُ هَلْ مِنْ تَائِبٍ يُتَابُ عَلَيْهِ حَتَّى يَنْشَقَّ الْفَجْرُ  

suyuti:5349a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٣٤٩a

"إِن الله ﷻ يَنْزلُ إِلى السماءِ الدُّنْيا فِي كُل لَيلَةٍ، فَيَقولُ: هَلْ مِنْ دَاعٍ فَأستجيبَ لَهُ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِر فَأغْفِرَ لَهُ؟ ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عثمان بن أَبي العاص
suyuti:2678a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٧٨a

"إِذَا مَضَى شطرُ اللَّيلِ أوْ ثُلثُ اللَّيلِ أمرَ منادَيًا فنادَى: هَلْ مِنْ داع يُستجابُ له؟ هَلْ مِنْ سائلٍ فيُعْطَى سُؤلَه؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفرٍ فيُغَفَر له؟ وهَلْ مِنْ تائبٍ فيتُابَ عليه؟ ".  

[ع] أبو يعلى عن أبي هريرة وأبي سعيد معًا
suyuti:18031a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٠٣١a

"لَوْلا أن أَشُقَّ عَلَى أمَّتِي لأخَّرْتُ صَلاةَ العِشَاءِ إلى ثُلُثِ اللَّيلِ أوْ شَطرِ اللَّيل؛ فَإِنَّهُ إِذَا مَضَى شَطرُ اللَّيلِ يَنْزِلُ الله تعَالى إلَى السَّماءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ: هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ فأغفِرَ لَهُ، هَلْ مِنْ تَائِبٍ فأتُوبَ عَلَيهِ، هَلْ مِن دَاعٍ فأسْتَجِيبَ لَهُ حَتَّى يَطلُعَ الفَجْرُ".  

[حم] أحمد [خ] البخاري ومحمد بن نصر عن أَبي هريرة
suyuti:28318a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٨٣١٨a

"يَنْزِلُ اللَّه كُل ليْلَةٍ إلى سَمَاءِ الدُّنْيَا فيقُولُ: هلْ مِن سَائلٍ فَأُعطِيَهُ؟ هلْ من مستغفرٍ فأغفرَ لهُ؟ هل مِن تَائِبٍ فَأتُوبَ عَليهِ؟ حَتَّى يطلُعَ الفجْرُ".  

[حم] أحمد [ن] النسائي والدارمى، وابن خزيمة، وابن السنى في عمل يوم وليلة، [طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن نافع بن جبير بن مطعم عن أبيه، [ن] النسائي عن نافع بن جبير عن أبيه قال: حمزة الكلانى الحافظ: لم يقل فيه أحد عن نافع عن أبيه عن جده عن حماد بن سلمة، ورواه ابن عيينة فقال عن نافع عن رجل من الصحابة وهو أشبه بالصواب