"مَنِ اطَّلَعَ في بَيتِ قَوْمٍ بِغَيرِ إِذْنِهِمْ فَقَدْ حلَّ لَهُمْ أَنْ يَفْقَأوا عَينه".
See similar narrations below:
Collected by Muslim, Nasāʾī, Abū Dāwūd, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, SuyūṭīHe who peeped into the house of people without their consent, it is permissible for them to put out his eyes.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنِ اطَّلَعَ فِي بَيْتِ قَوْمٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ فَقَدْ حَلَّ لَهُمْ أَنْ يَفْقَئُوا عَيْنَهُ
"Whoever looks into a house without the permission of the occupants and they put out his eye, he has no right to blood money or retaliation."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنِ اطَّلَعَ فِي بَيْتِ قَوْمٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ فَفَقَئُوا عَيْنَهُ فَلاَ دِيَةَ لَهُ وَلاَ قِصَاصَ
The Prophet ﷺ said: If anyone peeps into the house of a people without their permission and he knocks out his eye, no responsibility is incurred for his eye.
أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ مَنِ اطَّلَعَ فِي دَارِ قَوْمٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ فَفَقَأُوا عَيْنَهُ فَقَدْ هَدَرَتْ عَيْنُهُ
"Whoever looks into a house without the permission of the occupants and they put out his eye, he has no right to blood money or retaliation." (Using translation from Nasāʾī 4860)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنِ اطَّلَعَ فِي بَيْتِ قَوْمٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ فَفَقَئُوا عَيْنَهُ فَلَا دِيَةَ لَهُ وَلَا قِصَاصَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever looks at a people inside their house without their permission, it is permissible for them to blind his eye."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنِ اطَّلَعَ عَلَى قَوْمٍ فِي بَيْتِهِمْ بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ فَقَدْ حَلَّ لَهُمْ أَنْ يَفْقَئُوا عَيْنَهُ
The Prophet ﷺ said: If anyone peeps into the house of a people without their permission and he knocks out his eye, no responsibility is incurred for his eye. (Using translation from Abū Dāʾūd 5172)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ اطَّلَعَ فِي دَارِ قَوْمٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ فَفُقِئَتْ عَيْنُهُ هُدِرَتْ
"Whoever looks into a house without the permission of the occupants and they put out his eye, he has no right to blood money or retaliation." (Using translation from Nasāʾī 4860)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنِ اطَّلَعَ فِي بَيْتِ قَوْمٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ فَفَقَؤُوا عَيْنَهُ فَلَا دِيَةَ وَلَا قِصَاصَ»
[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ who said: "Whoever peeks into the house of people without their permission, it is permissible for them to blind his eye."
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ مَنِ اطَّلَعَ فِي بَيْتِ قَوْمٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ فَقَدْ حَلَّ لَهُمْ أَنْ يَفْقَئُوا عَيْنَهُ
"لَوْ أن رَجُلًا اطَّلَعَ عَلَى قَوْمٍ بِغَيرِ إِذنِهم، يَحِلُّ لَهُمْ أنْ يَفْقَئوا عَينه".
"مَنِ اطَّلَعَ في دَارِ قَوْمٍ بغَير إِذْنِهم فَفَقَأُوا عينيه فَلَا دِيَة له وَلَا قِصَاصَ".
"مَنِ اطَّلَعَ في بَيتِ قَوْمٍ بغَير إِذْنٍ فَفَقأُوا عَينَهُ فَلَا دِيَةَ لَهُ وَلَا قِصَاصَ"