Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:19969a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٩٦٩a

"مسْألةُ الغَنيِّ شَينٌ فِي وجْهه يَوْم القِيامةِ" (*).  

[حم] أحمد وابن جرير في تهذيبه، [طس] الطبرانى في الأوسط عن عمران بن حصين "

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:19911Wakīʿ > Jaʿfar b. Ḥayyān > al-Ḥasaniʿan ʿImrān b. Ḥuṣayn

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The sign of a wealthy person is apparent on his face."  

أحمد:١٩٩١١حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ حَيَّانَ عَنِ الْحَسَنِعَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَسْأَلَةُ الْغَنِيِّ شَيْنٌ فِي وَجْهِهِ  

tabarani:15513[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father [Chain 2] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 3] Mūsá b. Hārūn

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The wealth of the rich person is a blemish on his face."  

الطبراني:١٥٥١٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الصَّيْرَفِيُّ قَالُوا ثنا وَكِيعٌ عَنْ أَبِي الْأَشْهَبِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَسْأَلَةُ الْغَنِيِّ شَيْنٌ فِي وَجْهِهِ»  

tabarani:1407ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Raqāshī > Yazīd b. Zurayʿ > Saʿīd > Qatādah > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Maʿdān > Thawbān

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever asks while having that which can make him self-sufficient, is putting a stain on his face on the Day of Resurrection."  

الطبراني:١٤٠٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الرَّقَاشِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ سَأَلَ وَلَهُ مَا يُغْنِيهِ شِينَ فِي وَجْهِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»  

suyuti:21667a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٦٦٧a

"مَنْ سَأَلَ النَّاسَ مَسْأَلَةً وَهُوَ عَنْهَا غَنِيٌّ كَانَتْ شَينًا في وَجْهِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ".  

[حم] أحمد والدارمي، [ع] أبو يعلى [طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن ثوبان