Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:19627a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٦٢٧a

"مَا مِنْ مُسْلِمين يمُوتُ لَهُمَا أَرْبَعَةٌ أَفْراطًا إِلا أَدْخَلَهُمُ الله الْجنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمْ، قَالُوا: يا رسُولَ الله! وثَلاثَةٌ؟ قال. وثلاثةٌ، قَالُوا: وَاثْنَانِ؟ قال: واثْنانِ، وإِنَّ مِن أُمَّتِي لَمنْ يعْظُمُ لِلنَّارِ حتَّى يَكُونَ أَحد زَواياها، وإِنَّ مِنْ أُمَّتِي مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّة بِشَفَاعَتِهِ مثْلُ مُضَرَ".  

[حم] أحمد عن أَبي برزة

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:17859Muḥammad b. Abū ʿAdī > Dāwud > ʿAbdullāh b. Qays > al-Ḥārith b. Uqaysh

[Machine] We were at the house of Abu Barzah for a night, and on that night he narrated about the Prophet ﷺ that he said: "There are no two Muslims who die with four sins except that Allah admits them into Paradise by His Mercy." They said: "O Messenger of Allah, and three?" He said: "And three." They said: "And two?" He said: "And two." He said: "And indeed, among my Ummah there are those who will be greatly punished by the Hellfire until one of its sides becomes visible." He said: "And indeed, among my Ummah there are those who will enter Paradise through his intercession, as large as the size of Mount Mudar."  

أحمد:١٧٨٥٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ دَاوُدَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ قَيْسٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ أُقَيْشٍ قَالَ

كُنَّا عِنْدَ أَبِي بَرْزَةَ لَيْلَةً فَحَدَّثَ لَيْلَتَئِذٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَمُوتُ لَهُمَا أَرْبَعَةُ أَفْرَاطٍ إِلَّا أَدْخَلَهُمَا اللهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَثَلَاثَةٌ؟ قَالَ وَثَلَاثَةٌ قَالُوا وَاثْنَانِ؟ قَالَ وَاثْنَانِ قَالَ وَإِنَّ مِنْ أُمَّتِي لَمَنْ يَعْظُمُ لِلنَّارِ حَتَّى يَكُونَ أَحَدَ زَوَايَاهَا قَالَ وَإِنَّ مِنْ أُمَّتِي لَمَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ بِشَفَاعَتِهِ مِثْلُ مُضَرَ  

ahmad:22665ʿAbdullāh > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > Bishr b. al-Mufaḍḍal > Dāwud b. Abū Hind > ʿAbdullāh b. Qays > al-Ḥārith b. Uqaysh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There are no two Muslims who have four children and Allah does not admit them to Paradise." They said, "O Messenger of Allah, what about three?" He said, "Even three." They said, "O Messenger of Allah, what about two?" He said, "Even two." And indeed, among my nation there are those who will be greatly exposed to the Fire until one of its corners becomes their abode. And indeed, among my nation there are those whose intercession will cause more people to enter Paradise than those who suffer harm."  

أحمد:٢٢٦٦٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ قَيْسٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ أُقَيْشٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَمُوتُ لَهُمَا أَرْبَعَةُ أَوْلَادٍ إِلَّا أَدْخَلَهُمَا اللهُ الْجَنَّةَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَثَلَاثَةٌ؟ قَالَ وَثَلَاثَةٌ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَاثْنَانِ؟ قَالَ وَاثْنَانِ وَإِنَّ مِنْ أُمَّتِي لَمَنْ يَعْظُمُ لِلنَّارِ حَتَّى يَكُونَ أَحَدَ زَوَايَاهَا وَإِنَّ مِنْ أُمَّتِي لَمَنْ يَدْخُلُ بِشَفَاعَتِهِ الْجَنَّةَ أَكْثَرُ مِنْ مُضَرَ  

hakim:8752Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ > Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá > Musaddad > ʿAbd al-Aʿlá b. ʿAbd al-Aʿlá > Dāwud b. Abū Hind > ʿAbdullāh b. Qays

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "There are no two Muslims who die having four people alive, but Allah will admit them both into Paradise by His mercy." We said, "O Messenger of Allah, even three?" He said, "Even three." We said, "O Messenger of Allah, even two?" He said, "Even two." Then he said, "Indeed, among my Ummah (nation) there are those who will be greatly esteemed in the Fire until he takes up a position in its corners, and among my Ummah there are those who will enter Paradise by his intercession, more than the number of Mozzar (a tribe).  

الحاكم:٨٧٥٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثَنَا مُسَدَّدٌ ثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ كُنْتُ أَرْفَعُ الْقَضَاءَ إِلَى أَبِي بُرْدَةَ فَكُنْتُ عِنْدَهُ فَدَخَلَ عَلَيْهِ الْحَارِثُ بْنُ قَيْسٍ لَيْلَتَئِذٍ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ فَحَدَّثَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَمُوتُ لَهُمَا أَرْبَعَةٌ إِلَّا أَدْخَلَهُمُ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمَا» قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَثَلَاثَةٌ؟ قَالَ «وَثَلَاثَةٌ» قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاثْنَانِ قَالَ «وَاثْنَانِ» ثُمَّ قَالَ «إِنَّ مِنْ أُمَّتِي لَمَنْ يُعَظَّمُ فِي النَّارِ حَتَّى يَكُونَ أَحَدَ زَوَايَاهَا وَإِنَّ مِنْ أُمَّتِي لَمَنْ يَدْخُلُ بِشَفَاعَتِهِ الْجَنَّةَ أَكْثَرُ مِنْ مُضَرَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ سكت عنه الذهبي في التلخيص
hakim:238Abū al-Faḍl al-Ḥasan b. Yaʿqūb al-ʿAdl And ʾAbū ʿAmr b. Muḥammad b. Jaʿfar al-Zāhid > Ibrāhīm b. ʿAlī > Yaḥyá b. Yaḥyá > Abū Muʿāwiyah > Dāwud b. Abū Hind > ʿAbdullāh b. Qays al-Asadī > al-Ḥārith b. Uqaysh > Qāl Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There are no two Muslims who kill three people before they reach the age of accountability except that Allah will admit them both into Paradise by His mercy." They said, "O Messenger of Allah, what about the one who kills two people?" He said, "Even the one who kills two people." And the Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, there are those among my Ummah who will enter Paradise by his intercession, more than the count of Mudar, and indeed there are those among my Ummah who will be doomed to the Fire until one of its corners is filled."  

الحاكم:٢٣٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ وَأَبُو عَمْرِو بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الزَّاهِدُ قَالَا ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ الْأَسَدِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ أُقَيْشٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَعْدِمَانِ ثَلَاثَةً لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ إِلَّا أَدْخَلَهُمَا اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمَا» قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَذُو الِاثْنَيْنِ قَالَ «وَذُو الِاثْنَيْنِ» وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ مِنْ أُمَّتِي مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ بِشَفَاعَتِهِ أَكْثَرَ مِنْ مُضَرَ وَإِنَّ مِنْ أُمَّتِي مَنْ سَيَعْظُمُ لِلنَّارِ حَتَّى يَكُونَ إِحْدَى زَوَايَاهَا»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَالْحَارِثُ بْنُ أُقَيْشٍ مُخَرَّجٌ حَدِيثُهُ فِي مَسَانِيدِ الْأَئِمَّةِ وَهُوَ مِنَ النَّمَطِ الَّذِي قَدَّمْنَا ذِكْرَهُ مِنْ تَفَرُّدِ التَّابِعِيِّ الْوَاحِدِ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الصَّحَابَةِ» وَهَكَذَا رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍعلى شرط مسلم
tabarani:3360Khalaf b. ʿAmr al-ʿUkbarī > al-Muʿallá b. Mahdī > Yazīd b. Zurayʿ > Dāwud b. Abū Hind > ʿAbdullāh b. Qays > al-Ḥārith b. Uqaysh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Any Muslim who has four children and they die, Allah will admit him to Paradise by His mercy towards them." They asked, "O Messenger of Allah, what about three?" He said, "Even three." They asked, "O Messenger of Allah, what about two?" He said, "Even two." He said, "And indeed, among my Ummah (followers) there are those who are greatly respected until one of its corners is reached, and there are those among my Ummah who will have more people interceding for them than Muddar (a mountain)."  

الطبراني:٣٣٦٠حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ عَمْرٍو الْعُكْبَرِيُّ ثنا الْمُعَلَّى بْنُ مَهْدِيٍّ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ قَيْسٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ أُقَيْشٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَمُوتُ لَهُ أَرْبَعَةٌ مِنَ الْوَلَدِ إِلَّا أَدْخَلَهُ اللهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمْ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَثَلَاثَةٌ؟ قَالَ «وَثَلَاثَةٌ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَاثْنَانِ؟ قَالَ «وَاثْنَانِ» قَالَ «وَإِنَّ مِنْ أُمَّتِي لَمَنْ يَعْظُمُ حَتَّى يَكُونَ أَحَدَ زَوَايَاهَا وَإِنَّ مِنْ أُمَّتِي لَمَنْ يَدْخُلُ فِي شَفَاعَتِهِ أَكْثَرُ مِنْ مُضَرَ»  

tabarani:3361al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > al-Mundhir b. al-Walīd al-a neighborūdī from my father > Shuʿbah > Dāwud b. Abū Hind > ʿAbdullāh b. Qays > al-Ḥārith b. Uqaysh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, a man from my Ummah (nation) will enter Paradise and intercede for more than one of his family members, and indeed, a man from my Ummah will endure the torment of Hell until he becomes one of its corners. And there are no two Muslims who advance four of their children, but that Allah will admit them into Paradise by His mercy." They said, "Or three?" He said, "Or three." They said, "Or two?" He said, "Or two."  

الطبراني:٣٣٦١حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا الْمُنْذِرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْجَارُودِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا شُعْبَةُ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ قَيْسٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ أُقَيْشٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ الرَّجُلَ مِنْ أُمَّتِي لَيَدْخُلُ الْجَنَّةَ فَيَشْفَعُ لِأَكْثَرَ مِنْ مُضَرَ وَإِنَّ الرَّجُلَ مِنْ أُمَّتِي لَيَعْظُمُ لِلنَّارِ حَتَّى يَكُونَ أَحَدَ زَوَايَاهَا وَمَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يُقَدِّمانِ أَرْبَعَةً مِنْ وَلَدِهِمَا إِلَّا أَدْخَلَهُمَا اللهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ» فَقَالُوا أَوْ ثَلَاثَةً؟ قَالَ «أَوْ ثَلَاثَةً» قَالُوا أَوِ اثْنَيْنِ؟ قَالَ «أَوِ اثْنَيْنِ»  

suyuti:5519a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥١٩a

"إِنَّ الرَّجُلَ مِنْ أُمَّتي لَيَدْخُلُ الْجَنَّةَ فَيَشْفَعُ لأَكْثَر منْ مُضَرَ، وَإنَّ الرَّجُلَ مِنْ أُمَّتِي لَيُعَظَّمُ للنَّار حتَّى يَكُونَ أحَدَ زَوايَاهَا، وَمَا مِنْ مُسْلِمَينِ يُقَدِّمَانِ أَرْبَعَةً مِنْ وَلَدِهمَا إلا أَدْخَلَهُمَا الله الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِه، قَالُوا: أو ثلاثةً، قَال: أو ثلاثة، قَالُوا: أو اثْنَين قال: أَو اثْنينِ ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن الحارث بن أُقَيْش
suyuti:210-1bal-Ḥārith b. Uqays > Rasūl Allāh ﷺ > Mā from Muslimayn
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٠-١b

" عَنِ الْحَارِثِ بْنِ أُقَيسٍ أَنَّ رَسُولَ الله ﷺ قَالَ: مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَمُوتُ لَهُمَا أَرْبَعَةُ أَفْرَاطٍ (*) إِلَّا أَدْخَلَهُمَا الله الْجَنَّةَ، قَالُوا يَا رسُولَ اللهِ: وثَلاثةٌ؟ قال: وثلاثة قَالُوا: يَا رَسُولَ الله وَاثْنَانِ؟ قَالَ: وَاثْنَانِ. وَإِنَّ الرَّجُلَ مِنْ أُمَّتِى لَيَدْخُلُ الْجَنَّةَ فَيَشْفَعُ فِى أَكْثَرَ مِنْ مُضَرَ، وَإنَّ الرَّجُلَ مِنْ أُمَّتِى لَيُعَظَّمُ (* *) لِلنَّارِ حَتَّى يَكُونَ أحَدَ زَوَايَاهَا (* * *) ".  

الحسن بن سفين، [طب] الطبرانى في الكبير وأبو نعيم
suyuti:7219a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٢١٩a

"إِنَّ مِنْ أُمَّتِى لَمن يشفعُ لأَكثَر من ربيعةَ ومضرَ، وإِنَّ أُمَّتِى لمن يُعَظَّمُ للنارِ حَتَّى يَكُونَ زاويةً من زَوَاياها، وَمَا مِنْ مُسْلِمَيْن يَمُوتُ لَهُما أَرْبَعَةٌ من الولدِ إِلَّا أَدخلَهُما اللَّه الْجَنَّةَ؛ بفضل رَحْمَتِهِ إِيَّاهم قَالوا: يا رسولَ اللَّه أَو ثلاثَةَ؟ قَالَ: أَوْ ثَلَاثَة، قالوا: أَو اثنان؟ قال: أَو ثْنَانِ".  

[حم] أحمد وهناد، [د] أبو داود [ع] أبو يعلى وابن خزيمة والبغوى والباوردى وابن قانع [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن الحارث بن أُقَيْسَ ويقال: ابن وُقيَش (ويقال: ابن وَقش) العُكلى قال البغوى: ولا أَعلمُ له غيرَه، وروى، [هـ] ابن ماجة صدرَه