Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:16691a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٦٩١a

"كَفَى بِالْمَرْءِ إِثْمًا أَنْ يُحَدِّثَ بِكُلِّ مَا يَسْمَعُ".  

[د] أبو داود [ك] الحاكم في المستدرك عن أَبي هريرة، العسكرى في الأَمثال عن ابن عمر

See similar narrations below:

Collected by Muslim, Abū Dāwūd, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
muslim:i002[Chain 1] ʿUbaydullāh b. Muʿādh al-ʿAnbarī from my father [Chain 2] Muḥammad b. al-Muthanná > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Shuʿbah > Khubayb b. ʿAbd al-Raḥman > Ḥafṣ b. ʿĀṣim > Abū Hurayrah

the Messenger of Allah ﷺ said: "It is enough of a lie for a man to narrate everything he hears."  

مسلم:i٠٠٢وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ حَدَّثَنَا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ أبِي هُرَيْرَةَ قالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «كَفَى بِالْمَرْءِ كَذِبًا أَنْ يُحَدِّثَ بِكُلِّ مَا سَمِعَ۔»  

abudawud:4992[Chain 1] Ḥafṣ b. ʿUmar > Shuʿbah [Chain 2] Muḥammad b. al-Ḥusayn > ʿAlī b. Ḥafṣ > Shuʿbah > Khubayb b. ʿAbd al-Raḥman > Ḥafṣ b. ʿĀṣim > Ibn

The Prophet ﷺ said: It is enough falsehood for a man to relate everything he hears. Abu Dawud said: Hafs did not mention Abu Hurairah (in his version). Abu Dawud said: No other transmitter except this old man, that is, 'Ali b. Hafs al-Mada'ini related the perfect chain of this tradition.  

أبو داود:٤٩٩٢حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ قَالَ ابْنُ حُسَيْنٍ فِي حَدِيثِهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ كَفَى بِالْمَرْءِ إِثْمًا أَنْ يُحَدِّثَ بِكُلِّ مَا سَمِعَ  

قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَلَمْ يَذْكُرْ حَفْصٌ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَلَمْ يُسْنِدْهُ إِلاَّ هَذَا الشَّيْخُ يَعْنِي عَلِيَّ بْنَ حَفْصٍ الْمَدَائِنِيَّ
hakim:382Abū al-Qāsim ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥasan al-Qāḍī Bihamdān > Ibrāhīm b. al-Ḥusayn > Ādam b. Abū Iyās > Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Ismāʿīl b. Isḥāq al-Qāḍī > Sulaymān b. Ḥarb > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Mūsá > Muḥammad b. Ayyūb > Ḥafṣ b. ʿUmar > Shuʿbah > Khubayb b. ʿAbd al-Raḥman > Ḥafṣ b. ʿĀṣim

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "It is sufficient for a person to be considered sinful by narrating everything he hears."  

الحاكم:٣٨٢حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي بِهَمْدَانَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أَنْبَأَ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ قَالُوا ثنا شُعْبَةُ عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «كَفَى بِالْمَرْءِ إِثْمًا أَنْ يُحَدِّثَ بِكُلِّ مَا سَمِعَ»  

ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ يَدُلُّ عَلَى صِحَّةِ مَا ذَهَبْنَا إِلَيْهِ

ibnhibban:30Ibn Zuhayr Bitustar > Muḥammad b. al-Ḥusayn b. Ishkāb > ʿAlī b. Ḥafṣ al-Madāʾinī > Shuʿbah > Khubayb b. ʿAbd al-Raḥman > Ḥafṣ b. ʿĀṣim > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah, peace be upon him, said, "It is sufficient for a person to be considered sinful that he narrates everything he hears."  

ابن حبّان:٣٠أَخْبَرَنَا ابْنُ زُهَيْرٍ بِتُسْتَرَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِشْكَابٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ الْمَدَائِنِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ « كَفَى بِالْمَرْءِ إِثْمًا أَنْ يُحَدِّثَ بِكُلِّ مَا سَمِعَ»  

tabarani:8558ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Sufyān > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh > Biḥasb al-Muʾmin al-Kadhib

[Machine] "To narrate everything he hears."  

الطبراني:٨٥٥٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ «§بِحَسْبِ الْمُؤْمِنِ الْكَذِبُ

أَنْ يُحَدِّثَ بِكُلِّ مَا سَمِعَ»  

nasai-kubra:11845Sūwayd b. Naṣr > Ibn al-Mubārak > Sufyān > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh > Kafá Bi-al-Marʾ Ithm

[Machine] "To report everything he heard."  

الكبرى للنسائي:١١٨٤٥عَنْ سُوَيْدِ بْنِ نَصْرٍ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ سُفْيَان عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ «§كَفَى بِالْمَرْءِ إِثْمًا

أَنْ يُحَدِّثَ بِكُلِّ مَا سَمِعَ»  

ahmad-zuhd:249ʿAbdullāh > Bī > ʿAbd al-Raḥman > Shuʿbah > Khubayb b. ʿAbd al-Raḥman > Ḥafṣ b. ʿĀṣim

The Prophet ﷺ said: It is enough falsehood for a man to relate everything he hears. Abu Dawud said: Hafs did not mention Abu Hurairah (in his version). Abu Dawud said: No other transmitter except this old man, that is, 'Ali b. Hafs al-Mada'ini related the perfect chain of this tradition. (Using translation from Abū Dāʾūd 4992)   

الزهد لأحمد:٢٤٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ كَفَى بِالْمَرْءِ كَذِبًا وَقَالَ غُنْدَرٌ إِثْمًا أَنْ يُحَدِّثَ بِكُلِّ مَا سَمِعَ  

ahmad-zuhd:898ʿAbdullāh from my father > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān And Wakīʿ > Sufyān > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh > Biḥasb al-Marʾ from al-Kadhib

[Machine] To speak about everything he heard.  

الزهد لأحمد:٨٩٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ وَوَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ بِحَسْبِ الْمَرْءِ مِنَ الْكَذِبِ

أَنْ يُحَدِّثَ بِكُلِّ مَا سَمِعَ