Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:1102a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٠٢a

"إذا أراد الله بعبدٍ خيرًا فقَّهه في الدينِ، وألهَمَه رُشْدَهُ" .  

[ت] الترمذي عن ابن عباس، [بز] البزّار في سننه عن ابن مسعود

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
ahmad:16874Rawḥ > Ḥammād b. Salamah > Jabalah b. ʿAṭiyyah > Ibn Muḥayrīz > Muʿāwiyah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "When Allah intends good for His servant, He grants him understanding of the religion."  

أحمد:١٦٨٧٤حَدَّثَنَا رَوْحٌ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ جَبَلَةَ بْنِ عَطِيَّةَ عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا أَرَادَ اللهُ ﷻ بِعَبْدٍ خَيْرًا يُفَقّهْهُّ فِي الدِّينِ  

ahmad:16880Yaḥyá b. Isḥāq > Ibn Lahīʿah > Jaʿfar b. Rabīʿah > Rabīʿah b. Yazīd al-Dimashqī > ʿAbdullāh b. ʿĀmir al-Yaḥṣabī Qālasamiʿt Muʿāwiyah b. Abū Sufyān

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "When Allah intends good for a servant, He grants him understanding of the religion."  

أحمد:١٦٨٨٠حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيِّ أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ الْيَحْصَبِيِّ قَالَسَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِذَا أَرَادَ اللهُ ﷻ بِعَبْدٍ خَيْرًا فَقَّهَهُ فِي الدِّينِ  

ahmad:16834ʿAffān > Ḥammād / Ibn Salamah > Jabalah b. ʿAṭiyyah > ʿAbdullāh b. Muḥayrīz > Muʿāwiyah b. Abū Sufyān

[Machine] The Prophet ﷺ said, "When Allah intends good for a servant, He grants him understanding of the religion."  

أحمد:١٦٨٣٤حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا جَبَلَةُ بْنُ عَطِيَّةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَيْرِيزٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِذَا أَرَادَ اللهُ بِعَبْدٍ خَيْرًا فَقَّهَهُ فِي الدِّينِ  

ahmad:16842ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī And Bahz > Ḥammād b. Salamah > Jabalah b. ʿAṭiyyah > Ibn Muḥayrīz > Bahz ʿAbdullāh b. Muḥayrīz > Muʿāwiyah b. Abū Sufyān

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When Allah intends good for a servant, He grants him understanding in religion."  

أحمد:١٦٨٤٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ وَبَهْزٌ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ جَبَلَةَ بْنِ عَطِيَّةَ عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ قَالَ بَهْزٌ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَيْرِيزٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: «إِذَا أَرَادَ اللهُ ﷻ بِعَبْدٍ خَيْرًا يُفَقِّهُهُّ فِي الدِّينِ۔»  

tabarani:16897al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Sharīk > ʿUthmān b. Rāshid > Muḥammad b. Kaʿb > Muʿāwiyah

[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying, "Whoever Allah intends good for, He gives him understanding of the religion and guides him on the right path."  

الطبراني:١٦٨٩٧حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا شَرِيكٌ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «مَنْ يُرِدِ اللهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ وَيُلْهِمُهُ رُشْدَهُ»  

ahmad-zuhd:2225ʿAbdullāh from my father > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Sufyān > ʿUbayd b. ʿUmayr

"The Messenger of Allah said: 'When Allah wills good for a person, He causes him to understand the religion.'" (Using translation from Ibn Mājah 220)   

الزهد لأحمد:٢٢٢٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ

«مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ وَيُلْهِمْهُ رُشْدَهُ»  

ahmad-zuhd:885ʿAbdullāh > Aḥmad b. Muḥammad b. Ayyūb > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

"The Messenger of Allah said: 'When Allah wills good for a person, He causes him to understand the religion.'" (Using translation from Ibn Mājah 220)   

الزهد لأحمد:٨٨٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ وَيُلْهِمْهُ رُشْدَهُ  

suyuti:23526a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٥٢٦a

"مَنْ يُرِدِ اللهُ بِهِ خَيرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ، وَيُلهِمْهُ رُشْدَهُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن معاوية، [حل] أبى نعيم في الحلية عن ابن مسعود
suyuti:1103a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٠٣a

"إذا أرادَ الله بعبدٍ خيرًا فَقَهه في الدين، وزهَّدَهَ في الدُّنيا، وبَصَّره عُيُوبه" .  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان والديلمى عن أنس، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن محمد بن كعب القُرَظى مرسلًا