Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:387ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá > Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

"The Prophet ﷺ would put his head out while he was performing I'tikaf and I would wash it, while I was menstruating."

النسائي:٣٨٧أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنِي سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُدْنِي إِلَىَّ رَأْسَهُ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Tirmidhī, Nasāʾī, Ibn Mājah, Dārimī, Aḥmad, Mālik, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá
bukhari:295ʿAbdullāh b. Yūsuf > Mālik > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

While in menses, I used to comb the hair of Messenger of Allah ﷺ .

البخاري:٢٩٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كُنْتُ أُرَجِّلُ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا حَائِضٌ

bukhari:299Qabīṣah > Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

The Prophet ﷺ and I used to take a bath from a single pot while we were Junub. During the menses, he used to order me to put on an Izar (dress worn below the waist) and used to fondle me. While in Iʿtikaf, he used to bring his head near me and I would wash it while I used to be in my periods (menses).

البخاري:٢٩٩حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ ﷺ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ كِلاَنَا جُنُبٌ وَكَانَ يَأْمُرُنِي فَأَتَّزِرُ فَيُبَاشِرُنِي وَأَنَا حَائِضٌ وَكَانَ يُخْرِجُ رَأْسَهُ إِلَىَّ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ

bukhari:2028Muḥammad b. al-Muthanná > Yaḥyá > Hishām from my father > ʿĀʾishah

The Prophet ﷺ used to (put) bend his head (out) to me while he was in Iʿtikaf in the mosque during my monthly periods and I would comb and oil his hair.

البخاري:٢٠٢٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ هِشَامٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصْغِي إِلَىَّ رَأْسَهُ وَهْوَ مُجَاوِرٌ فِي الْمَسْجِدِ فَأُرَجِّلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ

bukhari:2029Qutaybah > Layth > Ibn Shihāb > ʿUrwah And ʿAmrah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah

(the wife of the Prophet) Messenger of Allah ﷺ used to let his head in (the house) while he was in the mosque and I would comb and oil his hair. When in Iʿtikaf he used not to enter the house except for a need.

البخاري:٢٠٢٩حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ

أَنَّ عَائِشَةَ ؓ زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَيُدْخِلُ عَلَىَّ رَأْسَهُ وَهْوَ فِي الْمَسْجِدِ فَأُرَجِّلُهُ وَكَانَ لاَ يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلاَّ لِحَاجَةٍ إِذَا كَانَ مُعْتَكِفًا

bukhari:2030Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

The Prophet ﷺ used to embrace me during my menses. He also used to put his head out of the mosque while he was in Iʿtikaf, and I would wash it during my menses.

البخاري:٢٠٣٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُبَاشِرُنِي وَأَنَا حَائِضٌ وَكَانَ يُخْرِجُ رَأْسَهُ مِنَ الْمَسْجِدِ وَهْوَ مُعْتَكِفٌ فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ

muslim:297aYaḥyá b. Yaḥyá > Mālik > Ibn Shihāb > ʿUrwah > ʿAmrah > ʿĀʾishah

When the Messenger of Allah ﷺ was in I'tikaf, he inclined his head towards me and I combedhis hair, and he did not enter the house but for the natural calls (for relieving himself).

مسلم:٢٩٧أحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا اعْتَكَفَ يُدْنِي إِلَىَّ رَأْسَهُ فَأُرَجِّلُهُ وَكَانَ لاَ يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلاَّ لِحَاجَةِ الإِنْسَانِ

muslim:297cHārūn b. Saʿīd al-Aylī > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. Nawfal > ʿUrwah b. al-Zubayr

The Messenger of Allah ﷺ put out from the mosque his head for me as he was in I'tikaf, and I washed it in the state that I was menstruating.

مسلم:٢٩٧جوَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ

عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُخْرِجُ إِلَىَّ رَأْسَهُ مِنَ الْمَسْجِدِ وَهُوَ مُجَاوِرٌ فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ

muslim:297dYaḥyá b. Yaḥyá > Abū Khaythamah > Hishām > ʿUrwah > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah ﷺ inclined his head towards me (from the mosque) while I was in my apartment and I combed it in a state of menstruation.

مسلم:٢٩٧دوَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ عَنْ هِشَامٍ أَخْبَرَنَا عُرْوَةُ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُدْنِي إِلَىَّ رَأْسَهُ وَأَنَا فِي حُجْرَتِي فَأُرَجِّلُ رَأْسَهُ وَأَنَا حَائِضٌ

muslim:297eAbū Bakr b. Abū Shaybah > Ḥusayn b. ʿAlī > Zāʾidah > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

I used to wash the head of the Messenger of Allah ﷺ, while I was in a state of menstruation.

مسلم:٢٩٧هحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كُنْتُ أَغْسِلُ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا حَائِضٌ

abudawud:2467ʿAbdullāh b. Maslamah > Mālik > Ibn Shihāb > ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿAmrah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah

When the Messenger of Allah ﷺ observed I'tikaf, he would put his head near me, and I would comb it. and he entered the house only to fulfill human needs (i.e. to urinate or to relieve himself).

أبو داود:٢٤٦٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا اعْتَكَفَ يُدْنِي إِلَىَّ رَأْسَهُ فَأُرَجِّلُهُ وَكَانَ لاَ يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلاَّ لِحَاجَةِ الإِنْسَانِ

abudawud:2469Sulaymān b. Ḥarb And Musaddad > Ḥammād b. Zayd > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah ﷺ used to observe I'tikaf in the mosque and put his head near me through the opening of the apartment, and I would wash his head. Musaddad said: "And I would comb it while I was menstruating."

أبو داود:٢٤٦٩حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ وَمُسَدَّدٌ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَكُونُ مُعْتَكِفًا فِي الْمَسْجِدِ فَيُنَاوِلُنِي رَأْسَهُ مِنْ خَلَلِ الْحُجْرَةِ فَأَغْسِلُ رَأْسَهُ وَقَالَ مُسَدَّدٌ فَأُرَجِّلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ

tirmidhi:804Abū Muṣʿab al-Madanī Qirāʾah > Mālik b. Anas > Ibn Shihāb > ʿUrwah And ʿAmrah > ʿĀʾishah

"When the Messenger of Allah performed I'tikaf, he would bring his head near me so I could comb it, and he would not enter the house except for some personal needs."

الترمذي:٨٠٤حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ الْمَدَنِيُّ قِرَاءَةً عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ وَعَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا اعْتَكَفَ أَدْنَى إِلَىَّ رَأْسَهُ فَأُرَجِّلُهُ وَكَانَ لاَ يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلاَّ لِحَاجَةِ الإِنْسَانِ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ هَكَذَا رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ وَعَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ وَرَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ وَالصَّحِيحُ عَنْ عُرْوَةَ وَعَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ

nasai:275ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá > Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

"The Prophet ﷺ would put his head out while he was in I'tikaf and I would wash it, while I was menstruating."

النسائي:٢٧٥أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُومِئُ إِلَىَّ رَأْسَهُ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ

nasai:276Muḥammad b. Salamah > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith Wadhakar Ākhar > Abū al-Aswad > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"The Prophet ﷺ would put his head out for me while he was performing I'tikaf [1] and I would wash it, when I was menstruating." [1] Mujawir ("next door") here means while performing I'tikaf.

النسائي:٢٧٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ وَذَكَرَ آخَرُ عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُخْرِجُ إِلَىَّ رَأْسَهُ مِنَ الْمَسْجِدِ وَهُوَ مُجَاوِرٌ فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ

nasai:277Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

"I used to comb the hair of the Messenger of Allah ﷺ when I was menstruating."

النسائي:٢٧٧أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

كُنْتُ أُرَجِّلُ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا حَائِضٌ

nasai:388Qutaybah > al-Fuḍayl / Ibn ʿIyāḍ > al-Aʿmash > Tamīm b. Salamah > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺ used to put his head out of the Masjid while he was performing I'tikaf, and I would wash it, while I was menstruating."

النسائي:٣٨٨أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ وَهُوَ ابْنُ عِيَاضٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُخْرِجُ رَأْسَهُ مِنَ الْمَسْجِدِ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ

nasai:389Qutaybah > Mālik > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

"I used to comb the hair of the Messenger of Allah ﷺ while I was menstruating."

النسائي:٣٨٩أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كُنْتُ أُرَجِّلُ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا حَائِضٌ

ibnmajah:633Abū Bakr b. Abū Shaybah And ʿAlī b. Muḥammad > Wakīʿ > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

"The Prophet used to bring his head close to me when I was menstruaring and he was in I'tikaf (seclusion in a mosques for the purpose of worship), and I would wash it and comb his hair."

ابن ماجة:٦٣٣حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُدْنِي رَأْسَهُ إِلَىَّ وَأَنَا حَائِضٌ وَهُوَ مُجَاوِرٌ تَعْنِي مُعْتَكِفًا فَأَغْسِلُهُ وَأُرَجِّلُهُ

ibnmajah:1778ʿAlī b. Muḥammad > Wakīʿ > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

“The Messenger of Allah ﷺ used to bring his head towards me when he was next door (observing I’tikaf), and I would wash it and comb his hair, when I was in my apartment and I was menstruating, and he was in the mosque.”

ابن ماجة:١٧٧٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُدْنِي إِلَىَّ رَأْسَهُ وَهُوَ مُجَاوِرٌ فَأَغْسِلُهُ وَأُرَجِّلُهُ وَأَنَا فِي حُجْرَتِي وَأَنَا حَائِضٌ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ

darimi:1098Khālid b. Makhlad > Mālik > Ibn Shihāb > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"I used to comb the hair of the Messenger of Allah ﷺ when I was menstruating." (Using translation from Nasāʾī 277)

الدارمي:١٠٩٨أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كُنْتُ أُرَجِّلُ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا حَائِضٌ»

darimi:1099Khālid > Mālik > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

"I used to comb the hair of the Messenger of Allah ﷺ when I was menstruating." (Using translation from Nasāʾī 277)

الدارمي:١٠٩٩أَخْبَرَنَا خَالِدٌ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كُنْتُ أُرَجِّلُ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا حَائِضٌ»

darimi:1106ʿAbdullāh b. Maslamah > Fuḍayl b. ʿIyāḍ > Sulaymān > Tamīm b. Salamah > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"The Prophet ﷺ would put his head out for me while he was performing I'tikaf [1] and I would wash it, when I was menstruating." [1] Mujawir ("next door") here means while performing I'tikaf. (Using translation from Nasāʾī 276)

الدارمي:١١٠٦أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُخْرِجُ إِلَيَّ رَأْسَهُ مِنَ الْمَسْجِدِ فَأَغْسِلُهُ يَعْنِي وَهُوَ مُعْتَكِفٌ

darimi:1108Yazīd b. Hārūn > Jaʿfar b. al-Ḥārith > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

I used to wash the head of the Messenger of Allah ﷺ, while I was in a state of menstruation. (Using translation from Muslim 297e)

الدارمي:١١٠٨أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كُنْتُ أَغْسِلُ رَأْسَ النَّبِيِّ ﷺ وَأَنَا حَائِضٌ»

darimi:1109Yaʿlá b. ʿUbayd > al-Aʿmash > Tamīm b. Salamah > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[AI] I used to wash the head of the Messenger of Allah ﷺ while I was in a state of menstruation, and he was in I'tikaf.

الدارمي:١١٠٩أَخْبَرَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«لَقَدْ كُنْتُ أَغْسِلُ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا حَائِضٌ وَهُوَ عَاكِفٌ»

ahmad:24041Muḥammad b. Fuḍayl > al-Aʿmash > Tamīm b. Salamah > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"The Prophet ﷺ would put his head out for me while he was performing I'tikaf [1] and I would wash it, when I was menstruating." [1] Mujawir ("next door") here means while performing I'tikaf. (Using translation from Nasāʾī 276)

أحمد:٢٤٠٤١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَعْتَكِفُ فَيُخْرِجُ إِلَيَّ رَأْسَهُ مِنَ الْمَسْجِدِ فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ

ahmad:24238Yaḥyá > Hishām from my father > ʿĀʾishah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ used to sit next to me in the mosque and lean his head towards me, so I would push him away while I was menstruating.

أحمد:٢٤٢٣٨حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا هِشَامٌ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُجَاوِرُ فِي الْمَسْجِدِ فَيُصْغِي إِلَيَّ رَأْسَهُ ﷺ فَأُرَجِّلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ

ahmad:24280Yaḥyá > Sufyān > Manṣūr > ʾIbrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

[AI] He used to ask me to put on my clothes and cover myself while I was menstruating, and then he would have intimate relations with me. I would wash his head while he was in retreat, and I was menstruating.

أحمد:٢٤٢٨٠حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ عَنْإِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ يَأْمُرُنِي فَأَتَّزِرُ وَأَنَا حَائِضٌ ثُمَّ يُبَاشِرُنِي وَكُنْتُ أَغْسِلُ رَأْسَهُ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ وَأَنَا حَائِضٌ

ahmad:24683Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Hishām b. ʿUrwah > Abīhi > ʿĀʾishah

[AI] It was narrated that the Prophet ﷺ used to retreat in the mosque, and Aisha would come and bring her head close to his so he could lower it while she was menstruating.

أحمد:٢٤٦٨٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِعَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ مُعْتَكِفًا فِي الْمَسْجِدِ فَتَجِيءُ عَائِشَةُ فَيُخْرِجُ رَأْسَهُ فَتُرَجِّلُهُ وَهِيَ حَائِضٌ

ahmad:24731Abū Salamah > Mālik > Ibn Shihāb > ʿUrwah > ʿAmrah > ʿĀʾishah

[AI] I used to supply the Prophet ﷺ with provisions while he was in seclusion, and he would only enter the house for a person's need.

أحمد:٢٤٧٣١حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كُنْتُ أُرَجِّلُ النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ وَكَانَلَا يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلَّا لِحَاجَةِ الْإِنْسَانِ

ahmad:25374Hushaym > Mughīrah > Ibrāhīm > ʿĀʾishah

[AI] She used to wash the head of the Messenger of Allah ﷺ while she was menstruating and he was in seclusion, taking his head out from the mosque to the chamber.

أحمد:٢٥٣٧٤حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا مُغِيرَةُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا كَانَتْ تَغْسِلُ رَأْسَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهِيَ حَائِضٌ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ يُخْرِجُ رَأْسَهُ مِنَ الْمَسْجِدِ إِلَى الْحُجْرَةِ

ahmad:25375Hushaym > Mughīrah > Ibrāhīm > ʿĀʾishah

[AI] I used to wear a waistband while having my period, then I would enter under the blanket with the Messenger of Allah ﷺ .

أحمد:٢٥٣٧٥حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كُنْتُ أَتَّزِرُ وَأَنَا حَائِضٌ فَأَدْخُلُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ لِحَافَهُ

ahmad:25484ʿAbd al-Raḥman > Mālik > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[AI] The Prophet ﷺ used to humble himself when he performed i'tikaf, leaning his head towards me while elevating his legs, and he would not enter his house except for fulfilling the needs of a person.

أحمد:٢٥٤٨٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ مَالِكٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا اعْتَكَفَ يُدْنِي إِلَيَّ رَأْسَهُ أُرَجِّلُهُ وَكَانَ لَا يَدْخُلُ بَيْتَهُ إِلَّا لِحَاجَةِ الْإِنْسَانِ

ahmad:25542ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Ḥammād b. Salamah > Abū ʿImrān al-Jawnī > Yazīd b. Bābanūs > ʿĀʾishah

[AI] The Prophet ﷺ used to wrap me in his cloak and touch me on my head while I was on my menstrual period.

أحمد:٢٥٥٤٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ بَابَنُوسَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَتَوَشَّحُنِي وَيَنَالُ مِنْ رَأْسِي وَأَنَا حَائِضٌ

ahmad:25682Wakīʿ > Hishām from his father > ʿĀʾishah

"The Prophet used to bring his head close to me when I was menstruaring and he was in I'tikaf (seclusion in a mosques for the purpose of worship), and I would wash it and comb his hair." (Using translation from Ibn Mājah 633)

أحمد:٢٥٦٨٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُدْنِي رَأْسَهُ إِلَيَّ وَهُوَ مُجَاوِرٌ يَعْنِي مُعْتَكِف وَأَنَا فِي حُجْرَتِي فَأَغْسِلُهُ وَأُرَجِّلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ

ahmad:25750Wakīʿ > Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ used to command me to wear a waist-wrap (during menstruation) and then have sexual intercourse with me.

أحمد:٢٥٧٥٠حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَأْمُرُنِي أَنْ أَتَّزِرَ وَأَنَا حَائِضٌ ثُمَّ يُبَاشِرُنِي

ahmad:25927Ibn Numayr > al-Aʿmash And Yaʿlá > al-Aʿmash > Tamīm b. Salamah > ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿĀʾishah

"I used to comb the hair of the Messenger of Allah ﷺ when I was menstruating." (Using translation from Nasāʾī 277)

أحمد:٢٥٩٢٧حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ وَيَعْلَى حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كُنْتُ أَغْسِلُ رَأْسَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ عَاكِفٌ وَأَنَا حَائِضٌ

ahmad:25984Yazīd > Sufyān > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ used to seclude himself, and he would not enter the house except for a person's need. She said, "So I washed his head, and indeed there was a threshold between me and him at the door."

أحمد:٢٥٩٨٤حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مُعْتَكِفًا وَكَانَ لَا يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلَّا لِحَاجَةِ الْإِنْسَانِ قَالَتْ فَغَسَلْتُ رَأْسَهُ وَإِنَّ بَيْنِي وَبَيْنَهُ لَعَتَبَةُ الْبَابِ

ahmad:26102ʿUthmān b. ʿUmar > Yūnus > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[AI] "And indeed, whenever the Messenger of Allah (PBUH) would enter upon me in the mosque, I would kick him out. And he would not enter the house except for a necessity, except when he wanted to perform ablution and he was in I'tikaf."

أحمد:٢٦١٠٢حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ

وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَيُدْخِلُ عَلَيَّ رَأْسَهُ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ فَأُرَجِّلُهُ وَكَانَ لَا يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلَّا لِحَاجَةٍ إِلَّا إِذَا أَرَادَ الْوُضُوءَ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ

ahmad:26248Yūnus > Ḥammād > Ḥammād > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

[AI] The Prophet ﷺ was secluding himself in the mosque when he would stick his head out. I would wash it with a khitami (cloth used for cleaning). However, I was menstruating.

أحمد:٢٦٢٤٨حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ مُعْتَكِفًا فِي الْمَسْجِدِفَيُخْرِجُ رَأْسَهُ فَأَغْسِلُهُ بِالْخِطْمِيِّ وَأَنَا حَائِضٌ

ahmad:26261Isḥāq b. ʿĪsá > Mālik > al-Zuhrī > ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿAmrah > ʿĀʾishah

When the Messenger of Allah ﷺ observed I'tikaf, he would put his head near me, and I would comb it. and he entered the house only to fulfill human needs (i.e. to urinate or to relieve himself). (Using translation from Abū Dāʾūd 2467)

أحمد:٢٦٢٦١حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُدْنِي إِلَيَّ رَأْسَهُفَأُرَجِّلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ وَكَانَ لَا يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلَّا لِحَاجَةِ الْإِنْسَانِ

malik:2-102Mālik > Hishām b. ʿUrwah from his father

Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa from his father that A'isha, the wife of the Prophet ﷺ said, "I used to comb the head of the Messenger of Allah ﷺ while I was menstruating."

مالك:٢-١٠٢وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهَا قَالَتْ كُنْتُ أُرَجِّلُ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا حَائِضٌ

malik:19-1Yaḥyá > Mālik > Ibn Shihāb > ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿAmrah Bint ʿAbd al-Raḥman

Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Urwa ibn az- Zubayr from Amra bint Abd ar-Rahman that A'isha, the wife of the Prophet ﷺ said,"When the Messenger of Allah ﷺ did itikaf he would bring his head near to me and I would comb it. He would only go into the house to relieve himself."

مالك:١٩-١حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ

عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا اعْتَكَفَ يُدْنِي إِلَىَّ رَأْسَهُ فَأُرَجِّلُهُ وَكَانَ لاَ يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلاَّ لِحَاجَةِ الإِنْسَانِ

ذِكْرُ إِبَاحَةِ تَرْجِيلِ الْمَرْأَةِ شَعَرَ زَوْجِهَا وَإِنْ لَمْ يَحِلَّ لَهَا أَدَاءُ الصَّلَاةِ فِي ذَلِكَ الْوَقْتِ

ibnhibban:1359ʿUmar b. Saʿīd b. Sinān > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

"I used to comb the hair of the Messenger of Allah ﷺ when I was menstruating." (Using translation from Nasāʾī 277)

ابن حبّان:١٣٥٩أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ «كُنْتُ أُرَجِّلُ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا حَائِضٌ»

ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلْمُعْتَكِفِ غَسْلَ رَأْسِهِ، وَالِاسْتِعَانَةَ عَلَيْهِ بِغَيْرِهِ

ibnhibban:3668ʿAbdullāh b. Qaḥṭabah > Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ al-Jarjarāʾī > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > al-Qāsim b. Muḥammad > ʿĀʾishah

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ used to wash his head while he was in seclusion."

ابن حبّان:٣٦٦٨أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْجَرْجَرَائِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُخْرِجُ رَأْسَهُ وَهُوَ يَعْتَكِفُ فَأَغْسِلُهُ»

ذِكْرُ السَّبَبِ الَّذِي مِنْ أَجْلِهِ يَدْخُلُ الْمُعْتَكِفُ بَيْتَهُ فِي اعْتِكَافِهِ

ibnhibban:3672ʿUmar b. Saʿīd b. Sinān > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Ibn Shihāb > ʿUrwah And ʿAmrah > ʿĀʾishah

When the Messenger of Allah ﷺ observed I'tikaf, he would put his head near me, and I would comb it. and he entered the house only to fulfill human needs (i.e. to urinate or to relieve himself). (Using translation from Abū Dāʾūd 2467)

ابن حبّان:٣٦٧٢أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ وَعَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا اعْتَكَفَ أَدْنَى إِلَيَّ رَأْسَهُ فَأُرَجِّلُهُ فَكَانَ لَا يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلَّا لِحَاجَةِ الْإِنْسَانِ»

nasai-kubra:265ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá > Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

"The Prophet ﷺ would put his head out while he was in I'tikaf and I would wash it, while I was menstruating." (Using translation from Nasāʾī 275)

الكبرى للنسائي:٢٦٥أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ «يُومِئُ إِلَيَّ بِرَأْسِهِ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ»

nasai-kubra:3359Yaʿqūb b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Raḥman > Mālik > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

When the Messenger of Allah ﷺ observed I'tikaf, he would put his head near me, and I would comb it. and he entered the house only to fulfill human needs (i.e. to urinate or to relieve himself). (Using translation from Abū Dāʾūd 2467)

الكبرى للنسائي:٣٣٥٩أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ مَالِكٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «إِذَا اعْتَكَفَ يُدْنِي إِلَيَّ رَأْسَهُ فَأُرَجِّلُهُ وَكَانَ لَا يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلَّا لِحَاجَةِ الْإِنْسَانِ»

nasai-kubra:3360Muḥammad b. Salamah And al-Ḥārith b. Miskīn > Ibn al-Qāsim > Mālik > Ibn Shihāb > ʿUrwah > ʿAmrah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah

When the Messenger of Allah ﷺ observed I'tikaf, he would put his head near me, and I would comb it. and he entered the house only to fulfill human needs (i.e. to urinate or to relieve himself). (Using translation from Abū Dāʾūd 2467)

الكبرى للنسائي:٣٣٦٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا اعْتَكَفَ يُدْنِي إِلَيَّ رَأْسَهُ فَأُرَجِّلُهُ وَكَانَ لَا يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلَّا لِحَاجَةِ الْإِنْسَانِ»

nasai-kubra:3364ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá > Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

"The Prophet ﷺ would put his head out while he was performing I'tikaf and I would wash it, while I was menstruating." (Using translation from Nasāʾī 387)

الكبرى للنسائي:٣٣٦٤أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُدْنِي إِلَيَّ رَأْسَهُ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ فَيَأْمُرُنِي فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ»

nasai-kubra:3365Maḥmūd b. Ghaylān > Yaḥyá b. Ādam > Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

The Prophet ﷺ used to embrace me during my menses. He also used to put his head out of the mosque while he was in Iʿtikaf, and I would wash it during my menses. (Using translation from Bukhārī 2030)

الكبرى للنسائي:٣٣٦٥أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُخْرِجُ رَأْسَهُ إِلَيَّ مِنَ الْمَسْجِدِ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ فَيَأْمُرُنِي فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ»

nasai-kubra:3366Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

"The Prophet ﷺ would put his head out for me while he was performing I'tikaf [1] and I would wash it, when I was menstruating." [1] Mujawir ("next door") here means while performing I'tikaf. (Using translation from Nasāʾī 276)

الكبرى للنسائي:٣٣٦٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُخْرِجُ إِلَيَّ رَأْسَهُ وَأَنَا حَائِضٌ فَأَغْسِلُهُ»