Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:6695Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Khālid > Shuʿbah > Jabalah b. Suḥaym

[Machine] The son of Zubair used to provide us with dates, so Ibn Umar would say, "Do not compare, for indeed the Messenger of Allah ﷺ prohibited reciting the Quran except with the permission of the companion." 6696 from Abdul Hamid bin Muhammad from Khalid bin Harith from Shu'bah who stopped at it.  

الكبرى للنسائي:٦٦٩٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ قَالَ

كَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ يَرْزُقُنَا التَّمْرَ فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقُولُ لَا تُقَارِنُوا فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الْقِرَانِ إِلَّا أَنْ يَسْتَأْذِنَ الرَّجُلُ أَخَاهُ 6696 عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ شُعْبَةَ بِهِ وَقَفَهُ مِسْعَرٌ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad
bukhari:2490Abū al-Walīd > Shuʿbah > Jabalah

"While at Medina we were struck with famine. Ibn Az-Zubair used to provide us with dates as our food. Ibn ʿUmar used to pass by us and say, "Don't eat two dates together at a time as the Prophet ﷺ has forbidden eating two dates together at a time (in a gathering) unless one takes the permission of one's companion brother."  

البخاري:٢٤٩٠حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ جَبَلَةَ قَالَ

كُنَّا بِالْمَدِينَةِ فَأَصَابَتْنَا سَنَةٌ فَكَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ يَرْزُقُنَا التَّمْرَ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَمُرُّ بِنَا فَيَقُولُ لاَ تَقْرُنُوا فَإِنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنِ الإِقْرَانِ إِلاَّ أَنْ يَسْتَأْذِنَ الرَّجُلُ مِنْكُمْ أَخَاهُ  

bukhari:5446Ādam > Shuʿbah > Jabalah b. Suḥaym

At the time of Ibn Az-Zubair, we were struck with famine, and he provided us with dates for our food. ʿAbdullah bin ʿUmar used to pass by us while we were eating, and say, "Do not eat two dates together at a time, for the Prophet ﷺ forbade the taking of two dates together at a time (in a gathering)." Ibn ʿUmar used to add, "Unless one takes the permission of one's companions."  

البخاري:٥٤٤٦حَدَّثَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا جَبَلَةُ بْنُ سُحَيْمٍ قَالَ

أَصَابَنَا عَامُ سَنَةٍ مَعَ ابْنِ الزُّبَيْرِ فَرَزَقَنَا تَمْرًا فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَمُرُّ بِنَا وَنَحْنُ نَأْكُلُ وَيَقُولُ لاَ تُقَارِنُوا فَإِنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنِ الْقِرَانِ ثُمَّ يَقُولُ إِلاَّ أَنْ يَسْتَأْذِنَ الرَّجُلُ أَخَاهُ قَالَ شُعْبَةُ الإِذْنُ مِنْ قَوْلِ ابْنِ عُمَرَ  

ahmad:5802ʿAffān > Shuʿbah > Jabalah

[Machine] He told me, he said, "We were in the city during the expedition to Iraq. Ibn Zubayr used to provide us with dates, and Ibn Umar used to pass by us and say, 'Do not compare yourselves, as the Messenger of Allah ﷺ prohibited reciting the Quran except with the permission of the man's brother among you.'"  

أحمد:٥٨٠٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ جَبَلَةُ

أَخْبَرَنِي قَالَ كُنَّا بِالْمَدِينَةِ فِي بَعْثِ الْعِرَاقِ فَكَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ يَرْزُقُنَا التَّمْرَ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَمُرُّ بِنَا فَيَقُولُ لَا تُقَارِنُوا فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الْقِرَانِ إِلَّا أَنْ يَسْتَأْذِنَ الرَّجُلُ مِنْكُمْ أَخَاهُ