Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:11801Qutaybah b. Saʿīd > Jaʿfar > al-Jaʿd Abū ʿUthmān > Abū Rajāʾ al-ʿUṭāridī > Ibn ʿAbbās

[Machine] From the Messenger of Allah, ﷺ , regarding what he narrates from his Lord, Blessed and Exalted, "Indeed, your Lord is merciful. Whoever intends to do a good deed but does not do it, a good deed will be written for him. And if he does it, ten good deeds to seven hundred times or even more will be written for him. And whoever intends to commit an evil deed but does not do it, a good deed will be written for him. And if he does it, only one will be written for him, or Allah may erase it. And no one is destroyed by Allah except the wicked."  

الكبرى للنسائي:١١٨٠١عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ جَعْفَرٍ عَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى «إِنَّ رَبِّكُمْ رَحِيمٌ مَنْ هُمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ لَهُ عَشْرًا إِلَى سَبْعِمَائَةٍ إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ وَمَنْ هُمَّ بِسَيِّئَةٍ وَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ وَاحِدَةً أَوْ يَمْحَاهَا اللهُ وَلَا يَهْلِكُ عَلَى اللهِ إِلَّا هَالِكٌ»  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Aḥmad, Dārimī, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī

A good deed is rewarded manifold while a bad deed is counted only as one

bukhari:6491Abū Maʿmar > ʿAbd al-Wārith > Jaʿd Abū ʿUthmān > Abū Rajāʾ al-ʿUṭāridī > Ibn ʿAbbās

from the Prophet ﷺ narrating from his Lord said, "Allah has ordered that the good and the bad deeds be written down, and He then explained how ˹they be written down˺: (1) He who intends to do a good deed but he does not do it, then Allah records it for him as a full good deed, (2) but if he carries out his intention, then Allah ﷻ writes it down for him as from ten to seven hundredfolds, and even more. (3) But if he intends to do an evil act and has not done it, then Allah writes it down with Him as a full good deed, (4) but if he intends it and has done it, Allah writes it down as one bad deed."  

البخاري:٦٤٩١حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا جَعْدٌ أَبُو عُثْمَانَ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ ﷻ، قَالَ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ الْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ، ثُمَّ بَيَّنَ ذَلِكَ: (١) فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللَّهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، (٢) فَإِنْ هُوَ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللَّهُ لَهُ عِنْدَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ، (٣) وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللَّهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، (٤) فَإِنْ هُوَ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللَّهُ لَهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً۔»  

muslim:128bYaḥyá b. Ayyūb And Qutaybah And Ibn Ḥujr > Ismāʿīl Wahū Ibn Jaʿfar > al-ʿAlāʾ from his father > Abū Hurayrah

Allah, the Great and Glorious, said: Whenever my bondsman intends to do good, but does not do it, I write one good act for him, but if he puts it into practice I wrote from ten to seven hundred good deeds in favour of him. When he intends to commit an evil, but does not actually do it, do not record it. But if he does it, I write only one evil.  

مسلم:١٢٨bحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةُ وَابْنُ حُجْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ عَنِ الْعَلاَءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ قَالَ اللَّهُ ﷻ إِذَا هَمَّ عَبْدِي بِحَسَنَةٍ وَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبْتُهَا لَهُ حَسَنَةً فَإِنْ عَمِلَهَا كَتَبْتُهَا عَشْرَ حَسَنَاتٍ إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ وَإِذَا هَمَّ بِسَيِّئَةٍ وَلَمْ يَعْمَلْهَا لَمْ أَكْتُبْهَا عَلَيْهِ فَإِنْ عَمِلَهَا كَتَبْتُهَا سَيِّئَةً وَاحِدَةً  

muslim:130Abū Kurayb > Abū Khālid al-Aḥmar > Hishām > Ibn Sīrīn > Abū Hurayrah

He who intended to do good, but did not do it, one good was recorded for him, and he who intended to do good and also did it, ten to seven hundred good deeds were recorded for him. And he who intended evil, but did not commit it, no entry was made against his name, but if he committed that, it was recorded.  

مسلم:١٣٠وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ عَنْ هِشَامٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً وَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَعَمِلَهَا كُتِبَتْ لَهُ عَشْرًا إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا لَمْ تُكْتَبْ وَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ  

muslim:131aShaybān b. Farrūkh > ʿAbd al-Wārith > al-Jaʿd Abū ʿUthmān > Abū Rajāʾ al-ʿUṭāridī > Ibn ʿAbbās

Verily Allah recorded the good and the evil and then made it clear that he who intended good but did not do it, Allah recorded one complete good in his favour, but if he intended it and also did it, the Glorious and Great Allah recorded ten to seven hundred virtues and even more to his credit. But it he intended evil, but did not commit it, Allah wrote down full one good in his favour. If he intended that and also committed it, Allah made an entry of one evil against him.  

مسلم:١٣١aحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ عَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثْمَانَ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَالَ إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ الْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ ثُمَّ بَيَّنَ ذَلِكَ فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللَّهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً وَإِنْ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللَّهُ ﷻ عِنْدَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ وَإِنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللَّهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً وَإِنْ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللَّهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً  

ahmad:2519ʿAffān > Jaʿfar b. Sulaymān > al-Jaʿd Abū ʿUthmān > Abū Rajāʾ al-ʿUṭāridī > Ibn ʿAbbās

[Machine] "In a narration from his Lord, the Messenger of Allah ﷺ said: Indeed, your Lord, blessed and exalted, is Merciful. Whoever intends to do a good deed but does not do it, a reward is written for him. And if he does it, a reward from ten to seven hundred times or more is written for him. And whoever intends to do an evil deed but does not do it, a good deed is written for him. And if he does it, one (sin) is written for him or Allah erases it. And no one is destroyed except by Allah, the Exalted."  

أحمد:٢٥١٩حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا الْجَعْدُ أَبُو عُثْمَانَ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِيمَا رَوَى عَنْ رَبِّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ رَبَّكُمْ تَبَارَكَ وَتَعَالَى رَحِيمٌ مَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ لَهُ عَشْرًا إِلَى سَبْعِ مِائَةٍ إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً فَإِنْ عَمِلَهَاكُتِبَتْ لَهُ وَاحِدَةً أَوْ يَمْحُوهَا اللهُ وَلَا يَهْلِكُ عَلَى اللهِ تَعَالَى إِلَّا هَالِكٌ  

ahmad:2827Abū Kāmil > Saʿīd b. Zayd > al-Jaʿd Abū ʿUthmān > Abū Rajāʾ al-ʿUṭāridī > Ibn ʿAbbās Yarwīh

[Machine] "Narrated by the Prophet ﷺ from his Lord, he said: Indeed, Allah has written down the good deeds and the bad deeds. So whoever intends to do a good deed and does not do it, Allah will write for him a complete good deed. And if he does it, Allah will write for him from ten multiples to seven hundred multiples, or many more multiples. And whoever intends to commit a bad deed and does not do it, Allah will write for him a complete good deed. And if he commits it, Allah will write for him one bad deed."  

أحمد:٢٨٢٧حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا الْجَعْدُ أَبُو عُثْمَانَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ يَرْوِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّهِ ﷻ قَالَ إِنَّ اللهَ كَتَبَ الْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَ اللهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً وَإِنْ عَمِلَهَا كَتَبَهَا اللهُ عَشْرًا إِلَى سَبْعِمِائَةٍ إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ أَوْ إِلَى مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يُضَاعِفَ وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً فَإِنْ عَمِلَهَا كَتَبَهَا اللهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً  

ahmad:3402Bahz > ʿAbd al-Wārith > al-Jaʿd Ṣāḥib al-Ḥilá Abū ʿUthmān > Abū Rajāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, narrating from his Lord, the Almighty and Majestic: "Verily, Allah, the Almighty and Majestic, has written down the good deeds and the bad deeds, and then made it clear. So whoever intends to do a good deed but does not do it, Allah records it as a complete good deed with Himself. And if he intends to do it and does it, Allah records it as ten good deeds up to seven hundred times or many times more. And if he intends to do a bad deed but does not do it, Allah records it as a complete good deed with Himself. And if he intends to do it and does it, Allah records it as one bad deed."  

أحمد:٣٤٠٢حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا الْجَعْدُ صَاحِبُ الْحِلَى أَبُو عُثْمَانَ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ ﷻ قَالَ إِنَّ اللهَ ﷻ كَتَبَ الْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ ثُمَّ بَيَّنَ ذَلِكَ فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ لَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ إِلَى سَبْعِ مِائَةِ ضِعْفٍ إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ وَإِنْ هُوَ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ لَهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً  

ahmad:2001Yaḥyá > al-Ḥusayn b. Dhakwān > Abū Rajāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said: "If someone intends to perform a good deed and does it, ten rewards will be written for them. And if they intend to do a good deed but do not do it, one reward will still be written for them. If they intend to commit an evil deed and do it, a sin will be written for them. And if they intend to commit an evil deed but do not do it, a good deed will still be written for them."  

أحمد:٢٠٠١حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ ذَكْوَانَ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَعَمِلَهَا كُتِبَتْ عَشْرًا وَإِنْ لَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ حَسَنَةً وَإِنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَعَمِلَهَاكُتِبَتْ سَيِّئَةً وَإِنْ لَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ حَسَنَةً  

ahmad:9325Muḥammad b. Jaʿfar > Hishām > Muḥammad > Abū Hurayrah

[Machine] "Prophet Muhammad ﷺ said: Whoever intends to do a good deed but does not do it, it will be recorded as one good deed for him. And if he does it, it will be recorded as ten times to seven hundred times its reward. And if he intends to do a bad deed but does not do it, it will not be recorded. But if he does it, it will be recorded as one bad deed. However, if he does not do it, it will not be recorded against him."  

أحمد:٩٣٢٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةٌ فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ لَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا إِلَىسَبْعِ مِائَةٍ وَسَبْعِ أَمْثَالِهَا فَإِنْ لَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةٌ وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا لَمْ تُكْتَبْ فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ عَلَيْهِ سَيِّئَةً وَاحِدَةً فَإِنْ لَمْ يَعْمَلْهَا لَمْ تُكْتَبْ عَلَيْهِ  

ahmad:7196Muḥammad b. Jaʿfar > Hishām > Muḥammad > Abū Hurayrah

[Machine] From the Prophet ﷺ , he said: "Whoever intends to do a good deed but does not do it, a good deed will be written for him. And if he does it, then ten times its like up to seven hundred times will be written for him. And whoever intends to commit a bad deed but does not do it, no record will be made against him. And if he does it, then one bad deed will be written against him. And if he intends to do it again but refrains, no record will be made against him."  

أحمد:٧١٩٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ لَهُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا إِلَى سَبْعِ مِائَةٍ وَسَبْعِ أَمْثَالِهَا فَإِنْ لَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا لَمْ تُكْتَبْ عَلَيْهِ فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ عَلَيْهِ سَيِّئَةً وَاحِدَةً فَإِنْ لَمْ يَعْمَلْهَا لَمْ تُكْتَبْ عَلَيْهِ  

ahmad:10466Yazīd > Hishām > Muḥammad > Abū Hurayrah

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ who said: "Whoever intends to do a good deed but does not do it, a good deed is recorded for him. And if he does it, then ten good deeds are recorded for him. And whoever intends to do an evil deed but does not do it, no evil deed is recorded for him. And if he does it, then only one evil deed is recorded for him."  

أحمد:١٠٤٦٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ لَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا لَمْ تُكْتَبْ عَلَيْهِ فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ عَلَيْهِ سَيِّئَةً وَاحِدَةً  

darimi:2828ʿAffān > Jaʿfar b. Sulaymān > al-Jaʿd Abū ʿUthmān > Abū Rajāʾ al-ʿUṭāridī > Ibn ʿAbbās

[Machine] About the Messenger of Allah ﷺ , in what he narrates from his Lord, the Most High, he said: The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, your Lord is merciful. Whoever intends to perform a good deed but does not do it, a good deed will be recorded for him. And if he performs it, then ten to seven hundred times its reward will be recorded for him, and even more. And whoever intends to commit an evil deed but does not do it, a good deed will be recorded for him. And if he commits it, a single evil deed will be recorded for him, or it may be erased. And no one is destroyed except by the will of Allah."  

الدارمي:٢٨٢٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا الْجَعْدُ أَبُو عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيَّ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِيمَا يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّهِ ﷻ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ رَبَّكُمْ رَحِيمٌ مَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً فَإِنْ عَمِلَهَا كتِبَتْ لَهُ عَشْرًا إِلَى سَبْعِمِائَةٍ ضِعْفٍ إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ وَاحِدَةً أَوْ يَمْحُوهَا وَلَا يَهْلِكُ عَلَى اللَّهِ إِلَّا هَالِكٌ  

tabarani:12760ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Raqāshī > Jaʿfar b. Sulaymān > al-Jaʿd Abū ʿUthmān > Abū Rajāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] From the Prophet, ﷺ , it is reported that he said: "Indeed, your Lord is Merciful. Whoever intends to do a good deed but does not do it, Allah will still record it for him as a complete good deed, but if he actually does it, Allah will write it down for him as ten to seven hundred times its reward or many more. And whoever intends to commit a bad deed but does not do it, Allah will record for him a good deed. And if he actually does it, Allah will write it down as only one bad deed or He may forgive it. And no one will perish except the doomed.”  

الطبراني:١٢٧٦٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الرَّقَاشِيُّ ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا الْجَعْدُ أَبُو عُثْمَانَ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ رَبَّكُمْ رَحِيمٌ مَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَ لَهُ عَشْرَ أَضْعَافٍ إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةٌ فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ عَلَيْهِ سَيِّئَةٌ وَاحِدَةٌ أَوْ مَحَاهَا وَلَا يَهْلِكُ عَلَى اللهِ إِلَّا هَالِكٌ»  

nasai-kubra:7623Qutaybah b. Saʿīd > Jaʿfar > al-Jaʿd Abū ʿUthmān > Abū Rajāʾ al-ʿUṭāridī > Ibn ʿAbbās

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ regarding what he narrates from his Lord, the Exalted and Glorious, that "Verily, your Lord is Most Merciful. Whoever intends to do a good deed but does not do it, a good deed will be recorded for him. And if he does it, ten to seven hundred times will be recorded for him. And whoever intends to commit an evil deed but does not do it, a good deed will be recorded for him. And if he commits it, only one evil deed will be recorded for him, or Allah will remove it. And no one punishes with death except the All-Destroyer (Allah)."  

الكبرى للنسائي:٧٦٢٣أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ عَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِيمَا يَرْوِيهِ عَنْ رَبِهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى «إِنَّ رَبَّكُمْ رَحِيمٌ مَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ لَهُ عَشْرًا إِلَى سَبْعمِائَةٍ إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ وَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً فَإِنْ عَمَلَهَا كُتِبَتْ وَاحِدَةً أَوْ يَمْحَاهَا اللهُ وَلَا يَهْلِكُ عَلَى اللهِ إِلَّا هَالِكٌ»  

suyuti:4934a

The Prophet ﷺ narrating about his Lord I'm and said, "Allah ordered (the appointed angels over you) that the good and the bad deeds be written, and He then showed (the way) how (to write). If somebody intends to do a good deed and he does not do it, then Allah will write for him a full good deed (in his account with Him); and if he intends to do a good deed and actually did it, then Allah will write for him (in his account) with Him (its reward equal) from ten to seven hundred times to many more times: and if somebody intended to do a bad deed and he does not do it, then Allah will write a full good deed (in his account) with Him, and if he intended to do it (a bad deed) and actually did it, then Allah will write one bad deed (in his account) ." (Using translation from Bukhārī 6491)   

السيوطي:٤٩٣٤a

"إِنَّ الله كتبَ الحسناتِ والسيئات ثم بيَّنَ ذلك، فمن همَّ بحسنة فلم يَعْمَلها كتبها الله عنده حسنةً كاملةً، فإِنْ هَمَّ بها فَعَمِلَهَا كتبها الله عنده عشْرَ حَسنات إِلى سَبْعِمائة ضِعف، إِلى أَضعاف كثيرة، وإن هَمَّ بِسيِّئَة فلم يَعْمَلْهَا كتبها الله عندَه حسنةً كامِلَةً، فإِن هم بِهَا فعَمِلها كتبها الله سيِّئَة واحدةً، ولا يَهْلِكُ على الله إِلا هالكِ ".  

[خ] البخاري [م] مسلم عن ابن عباس
suyuti:23421a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٤٢١a

"مَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ وَلَمْ يَعْمَلهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً فَإِنْ عَملَهَا كُتبَتْ لَهُ بِعَشْر أَمْثَالِهَا إِلَى سَبْعِمِائَةِ وَسَبْع أَمْثَالِهًا، ومَنْ هَمَّ بِسيِّئَة لَمْ تُكتَبْ عَلَيهِ، فإِنْ لَمْ يَعمَلهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ عَلَيهِ سيِّئةً وَاحِدَةً، فَإِنْ لَمْ يعْمَلهَا لَمْ تُكْتَبْ عَلَيهِ".  

[حم] أحمد عن أبي هريرة
suyuti:16214a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٢١٤a

"قَال اللهُ ﷻ: إِذَا هَمَّ عَبْدِي بِسَيِّئَةٍ فَلْم يَعْمَلْهَا, فَاكْتُبُوهَا لَهُ حَسَنَةً، فَإِنّ عَمِلَهَا، فَاكْتُبَوهَا لَهُ سَيِّئَةً، فَإِنْ تَابَ مِنْهَا فَامْحُوهَا عَنْهُ، وَإنْ هَمَّ عَبْدِي بحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا فَاكْتُبُوهَا لَهُ حَسَنَةً، فَإِنْ عَمِلَهَا فَاكْتُبُوهَا لَهُ بِعَشْرَةِ أَمْثَالهَا إِلَي سَبْعِمائةِ ضِعْفٍ".  

[حب] ابن حبّان عن أَبي هريرة
suyuti:6537a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥٣٧a

"إِنَّ رَبَّكُم تعالى رحيمٌ، مَنْ هَمَّ بِحَسَنَة فَلَمْ يَعْملْهَا كُتِبتْ له حسنةً فَإِن عَمِلَها كُتِبَتْ له عشرةَ أَضعاف إِلى سَبعمِائة ضِعف، إِلى أَضْعَافٍ كثيرةٍ، ومنْ هَمّ بسيئةٍ فلم يَعْملْهَا كُتِبَت له حسنةً، فإِن عَمِلَهَا كُتِبت عليه سيئةً واحدةً، أَوْ مَحَاهَا اللَّهُ، ولا يهِلكُ على اللَّهِ إِلا هالكٌ".  

[حم] أحمد ، [طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن عباس
suyuti:16125a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦١٢٥a

"قَال الله": إذا همَّ عبدي بَحَسنة وَلَم يَعمَلها كَتَبْتها لهُ حسنةً، فإِن عَمِلَها كَتبْتُها عَشْرَ حَسَنَاتٍ إِلَى سَبْعِمَائَةِ ضِعْفٍ، وإذَا همَّ بسيئةٍ وَلَم يعمَلها لَمْ أكتبها عَلَيهِ، فَإِنْ عملها كَتَبْتها سيَئةً وَاحِدَةً".  

[خ] البخاري [م] مسلم [ت] الترمذي [حب] ابن حبّان عن أبي هريرة